跨文化交流相关图书会按更新时间、出版时间和评分持续整理,适合从主题维度系统浏览。
跨文化非语言交际
毕继万
评分 7.4分
《跨文化非语言交际》从跨文化交际的角度,简略地介绍非语言交际的基本知识、西方有关的理论和非语言交际行为的规范(主要指英语国家的非语言交际行为的规范),针对我国对交往和外语教学的需要,介绍英语国家的体态语、副语言、客体语和环境语,以及在这些方面的中英文化差异和文化冲突,探讨非语言交际在跨文化交际和外语教学中的作用。 我们期望《跨文化非语言交际》对跨文化交际研究工作者、中外跨文化效人士、外语教学界师
中国印度见闻录
阿拉伯人无名氏, 苏莱曼
评分 7.8分
本书写于九世纪中叶到十世纪初,是阿拉伯作家关于中国的最早著作之一。阿拉伯作家关于中国的著述虽然不太少,但大都得自传闻。伊本·霍达伯、比鲁尼、马尔瓦兹等固然未曾亲履华夏之地;就是伊本·巴图塔是否真正到过中国,也是一个争议中的问题。本书却是根据曾旅居中国的阿拉伯商人的亲身见闻记录而写成的,文辞朴实无华,翔实可靠,是古代中外交通史上重要的文献之一。
跨文化沟通心理学
彭凯平, 王伊兰
评分 6.8分
《跨文化沟通心理学》:不同文化之间不仅仅有着语言和风俗上的差异,更重要的是还有着文化心理的差异。《跨文化沟通心理学》即从文化与心理的角度,诠释文化作为人类心理活动的载体和环境,对跨文化沟通的情境、过程、风格及结果的影响。为了提供更为实用的跨文化沟通技能,《跨文化沟通心理学》从心理学研究出发,细述跨文化沟通的语言障碍、风格障碍、认同感障碍、文化心理障碍的心理学基础,并阐述如何理解他人、影响他人、说服
东域纪程录丛
[英]裕尔 撰, [法]考迪埃 修订
评分 8分
《东域纪程录丛》所讨论的是中世纪以前(西方)对中国的认识过程。作为亨利·裕尔的代表作,《东域纪程录丛》充分显示了裕尔广博的东方人文地理知识和深刻、犀利的考证、分析能力。由于它问世时“几乎囊括了迄至当时所知道的有关东方历史的全部知识”,所以很快便成为“所有从事古代和中世纪远东研究者的便览手册”,“对于所有感兴趣于中国、中亚历史地理,乃至更广泛的亚洲历史地理的人们,《东域纪程录丛》都是必备的研究指南”
丝绸之路中国与西亚文化交流研究
沈福伟
评分 暂无
《丝绸之路中国与西亚文化交流研究》为丝绸之路研究丛书之一。丛书除了保留原有的几种选题之外,又从全国已出版或待出版的研究成果中,遴选了20余种有代表性的选题列入丛书,丛书以传统的草原丝绸之路和绿洲丝绸之路为主线,以西域研究为重点,注重突出学术著作的创新性和理论研究的系统性,内容涉及考古、历史、民族、宗教、文化、艺术等多学科领域。由于入选的研究成果在出版时间上跨度较大,此次再版前均由作者对书稿内容做了
利玛窦的记忆之宫
[美] 史景迁
评分 7.5分
史景迁此书原来有陕西人民出版社的中译本,名叫《利玛窦传》,但是翻译颇不如人意。现在这个新译本,在译文方面应该有所改进。关于利玛窦,中外学者的研究成果甚多;光是传记,就已经有法国人裴化行、日本人平川佑弘和中国人罗光的好几部了。从深度上说,史景迁这本书未必后来居上,但是在故事性方面,他肯定会多下些功夫。本来,生动的描述就是史景迁的擅场所在。
跨文化交际学
陈国明
评分 6.6分
《跨文化交际学》以主题方式叙述,突出跨文化技巧或技术的方法与知识,亦强调跨文化交际或传播的原则与理论,帮助学习者了解跨文化交际的内涵。书中附有大量范例和个案,让学习者产生亲切感,真正体会跨文化交际或传播的精髓。跨文化交际学是一门新兴的交叉学科。在全球化的背景下,这门学科得到了快速发展。