译注相关图书会按更新时间、出版时间和评分持续整理,适合从主题维度系统浏览。
阿勒坦汗传
珠荣嘎 译注
评分 暂无
彝族史诗《勒俄特依》译注及语言学研究
胡素华
《勒俄特依》是一部有文字记载同时以口传为主流传于彝语北部方言区的彝族史诗,它以五言诗为主并融合了口语叙事的句式。作者是母语为彝语的语言学者,她对史诗进行了可靠的考证和释义、准确的语法分析和标注,对史诗的语言学特征进行了深入、系统的研究。著作上卷为译注部分,对史诗进行了彝文、彝语拼音、国际音标、词汇释义和语法标注、句译等五行对照的注音释义;下卷对史诗的语言学特点,即韵律特征、句法结构、语法范畴、构词
高亨著作集林
高亨, 董治安编
评分 9.4分
国家“十五”重点出版规划项目《高亨著作集林》,由清华大学出版社出版,这是高亨先生平生著述的第一次结集,其学术著作已基本萃集于此。 高亨先生是我国研究先秦学术和文字学、训诂学的著名学者。早年在清华国学研究院师从王国维、梁启超两位大师,一生笃志于弘扬我国传统学术,成就斐然,成为上一世纪先秦学术文化研究的一座重镇。 二十世纪的学术林苑中奇葩众夥,近些年来,学术界越来越重视对他们的学术著作和思想