如何改變世界
約翰-保羅.弗林托夫 John-Paul Flintoff
评分 0.0分
改變世界,是許多人畢生的志願。但私心裡,他們並不真相信自己可以做到! 真相是,從國家政權的轉移,到社區環境的美化,世界的每一個改變,都起自某一個人的作為。你也想試試看嗎?本書提供198個方法,激勵你踏出第一步! 誰不希望世界更美好?只不過我們常自認沒有能力改變現狀。這或許是因為我們把自己看得太渺小,也或許我們在逃避責任而不自知。其實,人類一直不斷透過個人的行動在改變社會。歷史證明,只要專注於大我的
漢譯《哈姆雷特》研究
周兆祥
本書介紹八十年來莎劇在中國翻譯和演出的背景和歷史,以及《哈姆雷特》一劇的譯本和譯者;並討論一般翻譯、文學翻譯、戲劇翻譯的本質和限制;此外亦羅列文學作品中常見的體裁風格特徵;最後總結每種譯本的特點,衡量個別譯者的成績。
放逐諸神
劉再復
從獨白的時代到複調的時代 ──大陸文學四十年發展輪廓 獨白時代之一:「新台閣體」詩文的興衰 關於大陸當代文學的(A03)體性現象,我在已發表的幾篇文章中曾作過描述。例如,在〈中國當代詩文中的「新台閣體」〉(《九州學刊》一九九一年十月號四卷三期)一文中,我就對五十到七十年代中國的詩歌和散文的基調和基本體式作了概括,認為這個年代的詩文乃是明代永樂成化年間三楊(楊士奇、楊溥、楊榮)「台閣體」的重新顯現。