茨维塔耶娃文集·书信
汪剑钊 主编
评分 8.2分
《茨维塔耶娃文集・书信》收集了茨维塔耶娃自1906年6月至1941年8月的书信,这是一束寄给亲朋好友的勿忘我,是充满了苦难和悲伤的心灵哀歌。读者从中可以了解到茨维塔耶娃从少女时期到出走国外及返回祖国的内心历程;在那动荡的年代诗人与其他知识分子的交往以及诗人创作的背景;更可感到茨维塔耶娃在极度贫困和极度孤独中的内心挣扎和坚韧意志,是诗人另一种形式的自传。
茨维塔耶娃文集·散文随笔
茨维塔耶娃不仅以诗歌的形式表达了内心独特的感受,她还写了大量的散文随笔,表达她对艺术创作,对同时代的作家、对俄罗斯、对平凡生活的认识。这些散文随笔像她的诗一样,感情强烈,充满真知灼见,是留给人类精神世界的一笔宝贵遗产。
茨维塔耶娃研究文集
荣洁编选
《茨维塔耶娃研究文集》精选对茨维塔耶娃研究的有代表性文章,系与《茨维塔耶娃学术史研究》相配套的经典评论文章翻译。 书中共计收录41篇译文。它们仅是茨维塔耶娃研究中的沧海一粟,但它们却横跨百年,论及茨维塔耶娃其人及其创作的方方面面,观点独特。作者中有白银时代名家勃留索夫、安德烈•别雷,古米廖夫、沃洛申、曼德尔斯塔姆等,有诺贝尔文学奖获得者帕斯捷尔纳克、布罗茨基等,有俄侨文学界颇具影响力的诗人、评论家
茨维塔耶娃文集·小说戏剧
评分 8.1分
茨维塔耶娃文集(小说戏剧),ISBN:9787506015851,作者:(俄)玛琳娜·伊万诺夫娜·茨维塔耶娃著;汪剑钊主编;王志耕等译
永远的叛逆者
[法] 亨利·特罗亚, 亨利·特罗亚特
评分 6.3分
玛丽娜·茨维塔耶娃终于被公认为这个世纪俄罗斯的大诗人之一。她被誉为像帕斯捷尔纳克和里尔克那样的大诗人;安娜·阿赫玛托娃视之为竞争对手。她的作品历经波折才能刊出,她的一些重要作品仅在死后才能出版。最近二十年,茨维塔耶娃生活和著作的趣味,已日益受到她自己国家的重视。她越来越多的作品被出版和迻译。她的赞赏者包括了约瑟夫·布罗茨基和苏珊·桑塔格。在巴黎,茨维塔耶娃的著作放满了书店的书架。在纽约和波士顿,克
玛丽娜·茨维塔耶娃(全三册)
[俄] 安娜·萨基扬茨
评分 8.7分
茨维塔耶娃(1892—1941)是20世纪俄罗斯最重要、最有影响的诗人之一,一生大开大合,亢奋悲凉,忽而天马行空,雷鸣电闪,忽而惶恐交加,如坠深渊,才华横溢,秉性孤傲,心比天高,命运多舛,风风雨雨,曲曲折折,一部生命交响乐,琴弦迸断,戛然而止。 安娜·萨基扬茨(1932—2002)是俄罗斯研究茨维塔耶娃的资深编辑和传记作家,她不仅负责编辑了茨维塔耶娃去世后第一本抒情诗选、主持编辑了茨维塔耶娃的两卷
带着来自塔露萨的书
茨维塔耶娃 等
评分 8.4分
本书精选著名诗人王家新历年翻译的国际诗坛重要诗人的作品,包括茨维塔耶娃、曼德尔施塔姆、阿赫玛托娃、帕斯捷尔纳克、叶芝等一百余首。作为诗人译诗的代表之一,王家新有自己的翻译主张,其译作也一直受到诗歌阅读爱好者的关注