同志研究
何春蕤
评分 6.0分
本書收集了八篇廣泛涵蓋重要同志議題的研究論文,對同志的群體互動、媒體呈現、法律定位、文學再現、酷兒表演等,都有深入的探究,是研究同志不可或缺的紮根之作。
日语源语视域下的鲁迅翻译研究
陈红
评分 0.0分
《日语源语视域下的鲁迅翻译研究》着眼于鲁迅翻译研究,从鲁迅译介作品最多的源语——日语出发,对鲁迅译作进行一番实证研究,厘清鲁迅翻译面貌,澄清前期研究中的若干问题。全书共分为五章:第一章“鲁迅日文水平考”;第二章“鲁译日语源本考”;第三章“鲁迅日文译作的翻译特点”;第四章 “鲁迅直译观与日本语境的关系”;第五章“日语语境下的鲁迅文学译介”。
言诠与意趣
周贵华
《言诠与意趣:佛教义学研究》是在将佛教研究区分为学术研究与义学研究的基础上展开的印度佛教义学研究的一个探索。具体是对印度佛教的义理的一些重要方面予以了深度研究,主缀进衍了义理的结构、概念与思想脉络的梳理、分析与建立,试图提供一种佛教义学研究的范例。
陈序经文集
余定邦 编, 牛军凯 编
《陈序经文集》收《中国文化之出路》、《社会学的起源》、《与胡适先生论教育》、《进步的暹罗》、《骠国考》等20多篇文章。陈序经教授是一位杰出的学者,在文化学、社会学、历史学、民族学、教育学、政治学和经济学等方面都做过重要的贡献。在社会学方面,收录了陈序经的主要作表作《社会学的起源》,这是一部很有学术价值的社会学史的专著。在疍民研究方面,由于《民国丛书》已收录他的《疍民的研究》一书,本文集只收录他在全
中国古代汉传佛教传播史论
陈文英
《中国古代汉传佛教传播史论》以史为经、以论为纬,按照学术界公认的历史分期,用大量详实丰富的史料,从纵横两方面全面系统阐述印度佛教在中国汉地的传播历史、传播方式及传播策略。《中国古代汉传佛教传播史论》不仅有利于帮助人们解读佛教何以在中国汉地成功传播发展,而且能使人们认识到不同文化间只有互相尊重、互相理解,才能创造出一个和谐交融的文化传播环境,同时,传受双方互相适应,换位思考,才会在文化传播中达到共同
佛教的涅槃思想
单正齐
《佛教的涅槃思想》在前人研究成果的基础上对涅槃概念作一深入而全面的专题研究。从阅读大量的第一手资料入手,挖掘出佛教各个宗派及重要人物的涅檠思想,并从中找出涅槃概念在佛教中的发展轨迹,试图在涅槃问题的研究领域中有所突破。
红楼梦
俞平伯
评分 9.1分
《红楼梦:俞平伯点评》简介:世人都晓《红楼梦》好,但究竟哪个版本的《红楼梦》最适合阅读,最贴近曹雪芹的原著,却鲜有人知。《红楼梦:俞平伯点评》以最忠实于曹雪芹原著的早期抄本——戚序本为底本,汇总了一套比较完善的脂砚斋评语系统,兼有红学大师俞平伯精心评点,填补了《红楼梦》版本史上的一大空白。俞平伯以有正书局石印戚蓼生序《石头记》八十回本为底本,参考诸多抄本(甲戌本、己卯本、庚辰本、甲辰本、程甲本等)
进入禅定的第一堂课
德宝法师
人格与意象对话
李骥
你想了解自己的人格吗? 你想通过意象对话来和自己的不同人格对话吗? 你想更好地认识自己吗? 本书系统阐述了人格与意象对话的关系,可以让读者更好地了解自己的内心,同时书中专门介绍了意象对话培训的一些内容,非常适合咨询师及对意象对话感兴趣的读者阅读。
西藏佛教研究
克珠群佩
《西藏佛教研究》内容简介:宁波姚江边著名古渡口——青渡北岸,坐落着千年古刹宝庆寺。北宋太宗端拱年时,僧宗定始创。南宋嘉定年间宋宁宗赐名“宝庆讲寺” 。一代大儒、《三字经》作者、礼部尚书王应麟和另一大儒黄震都曾在此留下墨宝。寺周碧流环绕,绿树如荫,寺内殿堂重辉,玉佛庄严。
觉与空:印度佛教的展开
竹村牧男
评分 8.5分
希腊神话故事
刘保金
评分 7.9分
《希腊神话故事》的原著者是十九世纪德国浪漫主义诗人古斯塔夫·施瓦布(1792—1850)。他生于斯图加特,毕业于著名的图宾根神学院,主攻神学和哲学。毕业后曾做过牧师、教师。创作有诗歌、歌谣等,还编辑出版了多部著作,但最著名的而且影响最深远的当数这部于一八四○年出版的《古代最美丽的传说》。施瓦布一生致力于挖掘和整理古代文化遗产,他以德国人特有的严谨认真的作风,对杂乱矛盾的希腊神话和传说加以整理编排,
近代中外文化交流史
王介南
本书全面介绍了明末清初以及至上个世纪二三十年代,中国本土文化与域外文化相互激荡、礼俗、语言、科技、实业、商贸、留学、经典译等诸多层面,资料翔实,汉文材料与境外材料相互印证,结构严谨,中学西传与西学东来,交相辉映。