古兰经
[美] 闪目氏·仝道章 译注
评分 0.0分
寓居海外、遍布全球的华裔穆斯林,对汉译《古兰经》极为关注,也迫切希望读到更多的译本和注释本。长期定居于穆斯林人口比重不大的欧洲、美洲、澳洲并具有较高汉文修养的华裔,大都通过英文译注本学习《古兰经》。他们掌握了大量东、西方学者研究《古兰经》的成果和丰富资料,并有自己动手翻译、整理的宏愿。定居美国菲尼克斯州凤凰城的美籍华胞闪目氏·仝道章,曾精心译述了题为《(古兰经)中阿文对照详释本》,正是这一类译本的
中文译解古兰经
ﷲ
评分 8.0分
القرآن الكريم وترجمة معانيه إلى اللغة الصينية 中文译解古兰经 مجمع الملك فهد لطباعة المصحف الشريف 法赫德国王古兰经印刷局 译者简介: 马坚先生(1906-1978),北京大学教授,中国现代杰出的穆斯林学者,阿拉伯语言学家和翻译家,回族,中国云南省个旧市沙甸村人。早年曾就读于云南省昆明明德中学,后到西北宁夏固原,师从著
真主的语言
周燮藩
评分 7.5分
《真主的语言—— 简介》以穆罕默德与启示,《古兰经》的成书、编排形式、风格、经文的历史分歧,启示名称的演变,注释、翻译和研究等方面,全面、系统地介绍了这部“详解万事,向导信士”的经典。