作者簡介 安.卡森(Anne Carson) 於加拿大出生 。以教授古希臘語文營生。 譯者簡介 陳育虹 著有詩集《閃神》、《之間》、《魅》、《索隱》等七本;散文《2010陳育虹日記》;譯作:凱洛‧安‧達菲詩集《癡迷》、瑪格麗特‧艾特伍詩選《吞火》、露伊絲‧葛綠珂詩集《野鳶尾》、傑克.紀伯特詩集《烈火》等。2011年於日本思潮社出版日譯詩集《我告訴過你》。2018年於法國Les Editions Circé出版法譯詩集《我告訴過你Je te l’ai déjà dit》。2004年獲《台灣詩選》【年度詩獎】。2007年獲中國文藝協會【文藝獎章】。2017年獲【聯合報文學大獎】。
If Not, Winter
Anne Carson
评分 9.1分
Of the nine books of lyrics the ancient Greek poet Sappho is said to have composed, only one poem has survived complete. The rest are fragments. In this miraculous new translation, acclaimed poet a
Bakkhai
Antigonick
评分 9.3分
Decreation
评分 9.2分
Simone Weil described “decreation” as “undoing the creature in us”–an undoing of self. In her first collection in five years, Anne Carson explores this idea with characteristic brilliance and a tan
淺談
评分 8.9分
無論如何我得避開無聊。這是一生的使命。 2019諾貝爾文學獎呼聲最高女詩人 安.卡森 首本詩作 當今英語世界裡,最令我激動的詩人。──麥可.翁達傑(《英倫情人》作者) 安.卡森是2019年諾貝爾文學獎獲獎呼聲最高女詩人,她善於引用典故,以淡漠疏離的文字創作出具有實驗性、藝術性,極富神祕感的作品。其第一本詩作《淺談
The Albertine Workout
评分 9.5分
Plainwater
评分 9.4分
The poetry and prose collected in Plainwater are a testament to the extraordinary imagination of Anne Carson, a writer described by Michael Ondaatje as "the most exciting poet writing in English
Economy of the unlost
评分 暂无
The ancient Greek lyric poet Simonides of Keos was the first poet in the Western tradition to take money for poetic composition. From this starting point, Anne Carson launches an exploration, poeti
Autobiography of Red
A NEW YORK TIMES NOTABLE BOOK OF THE YEAR National book Critics Circle Award Finalist "Anne Carson is, for me, the most exciting poet writing in English today."--Mich
Glass, Irony and God
Known as a remarkable classicist, Anne Carson weaves contemporary and ancient poetic strands with stunning style in Glass, Irony and God. This collection includes: "The Glass Essay," a powerful poe