葛瑞格•克拉克
作者簡介
葛瑞格•克拉克Greg Clarke
葛瑞格•克拉克的插畫曾刊登在《紐約客》雜誌、《滾石》雜誌(Rolling Stone)、《時代》雜誌、《大西洋》雜誌(The Atlantic) 、《胡扯洩密!》(BLAB!)漫畫選集 和《瓊斯夫人》(Mother Jones) 等出版品上。克拉克獲頒紐約插畫家協會(New York Society of Illustrators)三面銀牌,他現居洛杉磯,一喝印度淡啤酒或乾馬丁尼,他最美好(還有最糟糕)的點子就靈光一閃了!
蒙特•畢爾普Monte Beauchamp
蒙特•畢爾普是屢獲殊榮的藝術總監和平面設計師,曾獲頒多項獎章和榮譽。他曾擔任美國插畫出版商(American Illustration)、插畫家協會(the Society of Illustrators)、《傳播藝術》雜誌(Communication Arts)和《Lürzer''s Archive》創意平面圖像雙月刊雜誌的評審委員,是繪圖插圖漫畫年鑑《胡扯洩密!》(BLAB!)和《胡扯世界》(BLAB WORLD)的創始人和編輯。2012年,他拿下插畫家協會夙負盛名的理查•岡格爾藝術總監獎(Richard Gangel Art Director Award)(因他在促進和推進插圖藝術方面具有傑出貢獻)。畢爾普住在芝加哥並在該地工作,偏好側車。
譯者簡介
王鵬Paul Peng WANG
酒類專業內容審定
專職酒類文化教育,酒類專業著作豐富,橫跨葡萄酒、啤酒等各式釀造酒與烈酒,是全球酒業罕見的全能型專家,專業資歷完整,在酒類文化與教育等方面,成就卓著。
吳郁芸
喜愛翻譯工作,曾翻譯過的領域包括行銷、美容、科技、新聞稿、餐飲美食、觀光旅遊、廣告分析、商業合約、服裝設計、醫學期刊、媒體報導、運動用品、保育文化遺產等,譯作包括《韓流重襲!韓劇、K-POP、男神、女子天團用娛樂征服全球的軟實力》、《炭烤煙燻大全:從木材選用、器材操作,到溫度時間掌控的超詳解技巧,100道炭烤迷必備的殿堂級食譜》等,希望在翻譯的世界裡持續開拓精進。