聂鸿音,中国社会科学院民族学与人类学研究所研究员、博士生导师、民族古文献研究室主任、所学术委员、学位委员。 孙伯君,中国社会科学院博士,中国社会科学院民族学与人类学研究所研究员、硕士生导师、所学位委员。
中上古汉语音韵纲要
[瑞典] 高本汉, 聂鸿音
评分 8.9分
高本汉的汉字观大略有如下几个方面: 一、汉字可爱论 高本汉肯定了“中国文字是一种很复杂的产品。”并指出中国人对于自己独特文字的独特心理。“中国地方对于文字特别的敬爱,这种有时西洋人所不能理会的。中国文字有了丰富悦目的形式,使人能发生无穷的想象,不必西洋文字那样只是误区,所以对于中国文字的敬爱,更是增进。中国文字是一个美丽可爱的贵妇,西洋文字好像一个有用而不美的贱婢。中国文字常常很多因为艺术上的目的
西夏诗文全编
聂鸿音
评分 暂无
20世纪初以来,有大量的西夏文献在中国的西北地区出土,使得这个王朝的历史文化状况在人们心目中变得更加清晰,也使学界有条件在此基础上对西夏文学做出初步的综合论述。本书从存世史籍、石刻和出土文献中辑录全部西夏党项文学作品。所收作品时间上起11世纪初,下至15世纪初,包括党项藩镇割据时代的汉文表奏、西夏时代的西夏文和汉文诗文,以及元明两代党项遗民的西夏文原创作品。简单的作者、发愿人、抄写人题名及以
《西番译语》校录及汇编
聂鸿音, 孙伯君
明清两代中央政府设有联络、接待外国及中国少数民族往来信使的专门机构,这一机构出于日常翻译参考和培养生员的需要,编写过一批汉语和外国语或少数民族语对译的辞典,后世统称为“华夷译语”。成书于乾隆十五年的《西番译语》为其中之一。它展示了近300年前四川省西北地区的少数民族语言面貌,提供了数百则常用词语,是藏缅语族历史、文化、语言研究一份珍贵的参考资料。
番汉合时掌中珠
(西夏)骨勒茂才, 聂鸿音
评分 9.9分
西夏文和汉文双解通俗语汇辞书。党项人骨勒茂才编﹐刊於西夏仁宗乾佑二十一年(1190)。1909年在中国黑水城遗址(在今内蒙古额济纳旗)出土。木刻本﹐蝴蝶装﹐共三十七页。序言有西夏文和汉文两种﹐内容相同。谓“不学番言﹐则岂和番人之众﹔不会汉语﹐则岂入汉人之数。”表明编纂目的是为了便於番(党项)﹑汉相互学习对方语言。书中每一词语都并列四项﹐中间两项分别是西夏文和汉译文﹐右边靠西夏文的汉字为西夏文注音﹐