朱振武的作品正在持续整理中,当前页面已聚合这位作者的代表作与最近收录图书。
英语名篇夜读精华(升级版)(附赠超值MP3光盘)(二维码随扫随听)
朱振武
评分 暂无
归异平衡——英语世界汉学家的中国故事书写
本书从译者与作者对等角度,对中国古代章回小说、中国古代短篇小说及史传文学和中国现当代文学包括港澳台地区及海外华语文学代表作的英语书写进行系统研究,旨在厘清英语世界重要汉学家的翻译动机、选材标准、移译理念、翻译策略、存在问题及副文本的贡献和导向等问题,厘清其在归化和异化间的平衡轨迹及深层原因,以期更好地了解中国文学文化在域外的传播机制和不同时代域外读者的文化旨趣、文化追求和文化消费,更有效地讲
他山之石:汉学家与中国现当代文学的英语传播
本书主要研究周氏二兄弟、张爱玲、沈从文、路翎以及钱锺书等中国现代文学重要作家作品和莫言、苏童、严歌苓、吉狄马加、余华、迟子建、洛夫、叶兆言、王小波和麦加等中国当代文学重要作家作品在英语世界的有效传播,对从事中国现当代文学研究和译介活动的21位英语世界的汉学家进行全方位考察,跟踪和研究这些汉学家的成长背景、汉学生涯、英译历程、移译理念、价值认同、相关影响及存在问题,为跨文化跨学科背景下的翻译研究和翻
中学西渐——汉学家与中国古代文学的英语传播
本书主要研究中国古代诗文、中国古代短篇小说、中国古代章回小说、中国古代史传文学、中国古代戏剧及说唱文学在英语世界的有效传播,对从事中国古代文学研究和译介活动的25位英语世界的汉学家进行全方位考察,跟踪和研究这些汉学家的成长背景、汉学生涯、英译历程、迻译理念、价值认同、相关影响及存在问题,为跨文化跨学科背景下的翻译研究和翻译学科的建立提供理论参照和实践样例,也为讲好中国故事和实现文明互鉴略尽绵
新文科理念下美国文学专题九讲
本书在新文科的理念下,从九个方面对美国文学进行专题讲解,重在依据原典,探讨当下问题,为理解美国文学特别是美国小说的艺术特点、主题意蕴、美学风格、社会关怀及其摆脱英国文学桎梏并稳步走向独立自立的因素提供参照,也为读者通过文学作品思考人类过去、现在和未来问题提供参考。 朱振武,文学博士,外国文学与翻译学博士后,作家,翻译家,二级教授,博士生导师,上海师范大学比较文学与世界文学国家重点学科负责人,
非洲英语文学研究(精)
非洲英语文学研究在我国开展较早,经历半个多世纪的发展,已呈现出一种从边缘向主流渐进的趋势。在当前国内非洲英语文学研究快速发展之际,《非洲英语文学研究》从宏观上对国内相关研究进行回顾与梳理,甄选了代表性研究成果,力图呈现国内非洲英语文学研究的发展趋势、热点变化和批评视角。非洲英语文学的总体面貌、主题意蕴、艺术表征和理论探讨是中国学者经常涉及的四个切入点。从总体面貌出发的研究,主要是爬梳非洲英语文学
火车上的食人族
评分 7.6分
《火车上的食人族:马克•吐温短篇小说(评注本)》收录了美国幽默大师马克•吐温短篇小说16部,其中包括:《火车上的食人族》《卡拉维拉斯县有名的跳蛙》《上天堂?还是下地狱?》《竞选州长》《一张百万英镑的钞票》《被偷的白象》《加利福尼亚人的故事》《亚当夏娃日记》《败坏了哈德莱堡的人》等。 《火车上的食人族:马克•吐温短篇小说(评注本)》提供最地道的英文,最优美的译文,在每一篇小
爱伦·坡小说全解
评分 6.1分
爱伦·坡在西方世界是个尽人皆知的名字,其作品在中国影响也很大,但大多数人都只知其名,不知其作,或只了解其极少数作品,与其他西方著名作家比较起来,爱伦·坡作品的评介在中国可以说是个很大的空白。根据这种情况,特撰写了本书。 这部著作对爱伦·坡全部近七十篇小说进行分类鉴赏和介绍,同时又避免呆板的学术探讨,兼具知识性、趣味性和学术性,适应面较宽,雅俗共赏。该书把爱伦·坡的短篇小说分为道德内省类、侦探
在心理美学的平面上
福克纳以其复杂、多义、混沌的文风氤氲了美国南方世界的玄秘和疏离,他的距离感还表现在他对生命的态度,对置身其间的南方生活的无奈和揶揄。福克纳研究专著《在心理美学的平面上——威廉·福克纳小说创作论》(上海学林出版社出版,2004年6月,以下简称《福克纳小说创作论》)中,朱振武教授以心理美学的全新视角 ,融会贯通福克纳几乎所有作品和访谈,抽丝剥茧,条分缕析,从灵魂制高点和精