張鈺 原名張波濤,1967年生,其母為段續擎。內蒙古師範學院中文系畢業。生前主要從事繪畫工作。因父母在吉林省輝南縣「三線工廠」工作,她從小在姥爺段連祥家生活。由於段連祥與居住在長春市郊區新立城、對外被稱為方居士、方姥的川島芳子的特殊關係,張鈺每年有半年時間與方姥共同生活,因此,她對方姥的生活起居、音容笑貌、興趣愛好、專業特長,以及一些社會來往十分熟悉。2021年,張鈺因病去世,留下記述川島芳子的大量資料。 段續擎 1944年生,日本遺孤。其父三矢彥助曾任偽滿員警學校教師。1945年日本投降後,歸國前將最小的女兒政枝委託給學生段連祥撫養。段連祥為她起名段臨雲,文革期間,又更名為段淩雲,後改為段續擎。1964年,嫁給現役軍人張連舉結,生了女兒張鈺(原名張波濤)。1948年底,川島芳子來長春市郊區新立城居住後,她陪方姨(川島芳子)生活多年。其女張鈺出生在方姥家,由方姥照顧。她對方姨(川島芳子)的回憶,是直觀的、真實和生動的,使世人瞭解到川島芳子逃脫死刑後30年的隱居生活,還原了一個真實的川島芳子。 李剛 1954年生。考證川島芳子生死謎蹤第一人。著有《川島芳子生死之謎新證》、《川島芳子生死之謎解密》、《川島芳子審判檔案大揭秘》;在日本出版《川島芳子生存說》,參與中日兩國關於川島芳子專題片的製作。 趙剛 1962年生。中日關係史、家庭教育研究專家。近年來,協助及參與李剛先生的川島芳子問題研究工作。曾翻譯日本小說《八月的最後列車》(古世古和子著,北方婦女兒童出版社1987年版)、《中國文明與世界》(山本新、秀村欣二著,東方出版社1988年版)、《中華家庭教育學》(與臺灣學者合著,臺灣上揚國際出版公司2016年版),翻譯大量日本學者關於中國文化、教育、陶行知等研究成果在中國大陸的報刊發表。
張鈺 原名張波濤,1967年生,其母為段續擎。內蒙古師範學院中文系畢業。生前主要從事繪畫工作。因父母在吉林省輝南縣「三線工廠」工作,她從小在姥爺段連祥家生活。由於段連祥與居住在長春市郊區新立城、對外被稱為方居士、方姥的川島芳子的特殊關係,張鈺每年有半年時間與方姥共同生活,因此,她對方姥的生活起居、音容笑貌、興趣愛好、專業特長,以及一些社會來往十分熟悉。2021年,張鈺因病去世,留下記述川島芳子的大量資料。 段續擎 1944年生,日本遺孤。其父三矢彥助曾任偽滿員警學校教師。1945年日本投降後,歸國前將最小的女兒政枝委託給學生段連祥撫養。段連祥為她起名段臨雲,文革期間,又更名為段淩雲,後改為段續擎。1964年,嫁給現役軍人張連舉結,生了女兒張鈺(原名張波濤)。1948年底,川島芳子來長春市郊區新立城居住後,她陪方姨(川島芳子)生活多年。其女張鈺出生在方姥家,由方姥照顧。她對方姨(川島芳子)的回憶,是直觀的、真實和生動的,使世人瞭解到川島芳子逃脫死刑後30年的隱居生活,還原了一個真實的川島芳子。 李剛 1954年生。考證川島芳子生死謎蹤第一人。著有《川島芳子生死之謎新證》、《川島芳子生死之謎解密》、《川島芳子審判檔案大揭秘》;在日本出版《川島芳子生存說》,參與中日兩國關於川島芳子專題片的製作。 趙剛 1962年生。中日關係史、家庭教育研究專家。近年來,協助及參與李剛先生的川島芳子問題研究工作。曾翻譯日本小說《八月的最後列車》(古世古和子著,北方婦女兒童出版社1987年版)、《中國文明與世界》(山本新、秀村欣二著,東方出版社1988年版)、《中華家庭教育學》(與臺灣學者合著,臺灣上揚國際出版公司2016年版),翻譯大量日本學者關於中國文化、教育、陶行知等研究成果在中國大陸的報刊發表。
