文献文本异文与明清汉语研究
张美兰
评分 暂无
文献文本异文是记录语言变化的第一手资料,文本之间的本源与衍生、关联与变动,提供了语言历史变迁过程中不易察觉的重要线索。《文献文本异文与明清汉语研究》一书,利用和系统比较了明代文白对应异文、明小说《西游记》与清鼓词对应异文、清代满汉对应异文、官话与方言对应异文,探讨了异文所揭示的明清汉语词汇和语法上的历时发展历程中的差异或者是词汇和语法在地域上的南北分布差异。语料可靠,视角新颖,拓展了明清断代
20节火车找20只青蛙
快来参加好吃、好玩、好好逛的动物园游会!咦?青蛙小弟怎么不见了? 《20节火车找20只青蛙》带你看爱吃鬼青蛙大哥尼可拉斯和爱问“为什么”的二哥尼可拉基在20节火车上找顽皮鬼小弟尼可拉皮的故事。其间,可爱的动物们摆摊,尽显 本事!企鹅、猫咪、小狗、大猫熊、猴子、蜘蛛、乳牛、小白兔、长臂猿、熊、粪金龟、无尾熊、锤头鲨、乌龟、穿山甲、豪猪、水獭、大象、八爪章鱼、青蛙,猜猜看,2
《官话指南》汇校与语言研究
评分 0.0分
《官话指南》是日本驻清朝公使馆“学生译员”吴启太、郑永邦在中国人帮助下,于明治十四年十二月编撰出版的北京官话教材。该书突破了北京官话教科书《语言自迩集》影响,标志着明治时期日本汉语教育进入了新的历史阶段,在世界汉语教育史上具有深远的影响。 为了方便读者阅读资料,本书将《官话指南》及其方言对译本(六种),以北京官话版《官话指南》母本与其他五种一句一句对应编排,从中可以看出文本之间的对应诸多现象,形成
生活垃圾集装化智慧管控及转运300问