周惠民,台湾政治大学历史系教授,著有《德国史》、《德国对华政策研究》等书。近年来在大学开设西方饮食文化史的课程。曾任《时报周刊美食志》专栏作家,擅以文化、历史的角度剖析美食。
饮膳随缘
周惠民 著
评分 7.5分
《饮膳随缘》内容简介:饮食这件事,说来可小可大,可简可繁,要裹腹充饥,“食物”唾手可得,箪食瓢饮,也能活人。周惠民教授留学德国多年,讲起欧洲史事,旁征博引,讲起中西饮食,也是如数家珍。每回和他闲聊,都能听到他融贯中西的学养与宝贵的生活经验,来回穿梭古今中外。看他写饮食的文章,犹如在历史厨房里,用食材进行理化实验,有的惊世奇观只能悠然神往,有的则是嘻笑自嘲,引人会心一笑。看他书里的描写,脑中意
德國史
周惠民
评分 暂无
閱讀德國史的第一個步驟,須先釐清一個重要的概念:「什麼是德國?」讀者們也許要問,這不是一個很奇怪的問題嗎?然而這個問題,恐怕連德國人也無法清楚回答,因為歷史上的德國是一個相當模糊的概念,在中古時期,德意志是由一千八百多個擁有獨立主權的領邦所構成,不但沒有中央政府,甚至連疆域也不固定,與現在大家所認知的國家,相當不一樣。 數十年來,國內有關德國史的相關著作多半為英美學術著作之轉引或翻譯,這些著作以英
飲膳佳會
以歷史為餡、用文化提味, 突破口腹之欲的飲食書寫, 讓我們除了食物的色、香、味, 更看見隱藏在背後,耐人咀嚼的歷史起源與文化由來! 全書67篇散文,所論縱貫古今、橫跨中西,或是介紹飲食的相關知識,或是細究食材的身世之謎,從法王路易十四的桌上佳餚到臺灣夜市的平民小吃,作者筆下的用餐禮儀、市井吃食,有的看似離我們遙不
民國史事與檔案
周惠民 主編
國際法在中國的詮釋與運用
1648年,西發利亞和約體系確立之後,西歐社會開始依據新的國際秩序理論,發展相互關係,逐漸形成近代國際體系,也建構19世紀以前歐洲國際社會的交往準則。隨著西力東漸,這一套新的體系與準則也隨之應用於列強國力所及地區。19世紀以後,歐洲的國際秩序開始衝撞以北京為核心的東亞天下體系。諸般抗拒無效,中國乃轉換心態,嘗試了解、學習,進而利用這套新的價值體系,與西方列強交涉、互動;其後更能利用國際法概念,詮釋
愛爾蘭史
愛爾蘭文化以克爾特文化為主體,並混和北歐維京人、盎格魯薩克遜人、法國諾曼人及羅馬公教等文化,鎔鑄成今日的樣貌。十二世紀,安茹王室進入愛爾蘭後,英、愛兩國開始數百年的糾葛。政治上,英格蘭王室主導愛爾蘭發展,但克爾特文化也讓英語更豐富。愛爾蘭作家曾自豪地說:「英格蘭人發明英語,我們教會他們如何使用英語。」的確,許多愛爾蘭文學作品一直是英語世界中的經典。 十九世紀中,愛爾蘭人迫於饑饉、貧窮,大量災民遠走
1945-2005年台湾地区清史论著目录
周惠民 编
“清史论著目录系列”是国家清史编纂委员会编译组相关项目的最终成果,汇集多部各自独立的清史论著目录。 编辑出版“清史论著目录系列”的设想萌生于2005年的春天,当时的想法主要有二:一是将“编”与“译”结合起来,从而加快编译工作的进度,扩大清史基础工程的工作半径,实现效率与效益的统一和最大化。二是学术史是编纂工作的基础之一,而论著目录又是了解学术史的一条捷径。国内清史(