史提夫‧艾伯特
史提夫‧艾伯特(Steve Alpert)
曾在台北、東京、京都居住合計超過35年,說得一口流利的日文與中文。自1996年開始,在吉卜力工作室擔任高階主管長達15年。現居於美國康乃狄克州的紐哈芬市。由於跟宮崎駿的多年情誼,宮崎駿在《風起》一片中以作者為原型(外型),創作出其中神祕的德國人卡斯托普,並邀請他為日文版配音。
譯者簡介
張芸慎
輔大跨文化研究所翻譯學碩士,自由口筆譯者,譯作包括《每一天練習照顧自己2》、《顛倒的世界》、《亞瑟・克拉克科幻短篇全集》(合譯)。急性子荒溪型譯者,微工作狂,每天都用力冒險,願望是永不落枕。聯絡方式:victoriayschang@gmail.com