丘特切夫(1803—1873),出生于俄国奥廖尔省奥夫斯图格村一个贵族家庭,1821年毕业于莫斯科大学,后供职于外交部。丘特切夫的诗以歌咏自然、抒发性情、阐扬哲理见长,艺术手法有鲜明的独创性。丘特切夫被称为“诗人的诗人”,曾受到屠格涅夫、陀思妥耶夫斯基、列夫·托尔斯泰等大家的赞赏。 译者简介: 穆旦(1918—1977),原名查良铮,著名爱国主义诗人、翻译家。出生于天津,祖籍浙江省海宁市袁花镇,曾自费赴美攻读英美文学和俄罗斯文学。他是“九叶诗派”的代表诗人,诗风富于象征寓意和心灵思辨。二十世纪五十年代起,他停止诗歌创作而倾毕生之力从事外国诗歌翻译,译有多部英美及俄罗斯诗歌作品,这些译本在当时的外国文学界均产生了较大的影响。
岁月的浮影
[俄]丘特切夫
评分 暂无
《岁月的浮影》是《穆旦译文集》单行本之一,系将八卷本《穆旦译文集》根据内容拆分成单行本单独定价出版。本书是穆旦所译的丘特切夫诗选。《穆旦译文集》是我社出版的具有较大影响力的译文集,尤其在诗歌爱好者中十分受欢迎。穆旦生于天津,祖籍浙江海宁,原名查良铮。1935年考入北平清华大学外文系。抗日战争爆发后,进入西南联大。1940年毕业后留校任教。在校期间师从英国著名诗人燕卜逊,开始接触并写作现代诗歌
我心注视着整个银河
[俄] 丘特切夫
评分 7.7分
本书是俄罗斯出类拔萃的天才大诗人丘特切夫的诗集。收录其优秀的短诗作品,翻译家曾思艺并对诗人、对诗歌的思想艺术价值做了全方位的深度导读,是目前较为珍贵的丘特切夫诗集版本,具有难以逾越的经典性。 *丘特切夫,俄罗斯杰出的天才大诗人之一,也是西方公认的三大古典诗人之一(另两位是普希金和莱蒙托夫),1993年被联合国教科文组织追认为“世界文化名人”; *
苏俄抒情诗十杰
蒲宁, 帕斯捷尔纳克, 丘特切夫, 费特, 巴拉丁斯基, 赫列布尼科夫, А. К. 托尔斯泰, 奥列西, 梅伊, 瓦西里耶娃