【奥】斯蒂芬·茨威格的作品

【奥】斯蒂芬·茨威格

【作者】 斯蒂芬·茨威格 ( Stefan Zweig,1881—1942 ) 奥地利小说家、诗人、剧作家和传记作家。 被誉为“历史上最好的传记作家”“世界上最了解女人的作家”,作品涉及诗、短论、小说、戏剧和人物传记等体裁,尤以中短篇小说和人物传记见长。 代表作有小说《 陌生女人的来信》《一个女人一生中的二十四小时》《火烧火燎的秘密》《象棋的故事》、传记《三大师》《人类群星闪耀时》《巴尔扎克》、回忆录《昨日的世界》等。 【译者】 沈锡良 1965年12月出生,上海崇明人。1988年7月毕业于南京大学外国语言文学系。从事当代德语文学翻译工作二十余年,中国作家协会会员,上海翻译家协会会员,副译审。 迄今已在两岸三地出版包括诺贝尔奖得主作品在内的译著三十余部,计三百余万字。代表性译著有《精神疗法》《大赌局》《今天我不愿面对自己》《公鸡已死》等。

【奥】斯蒂芬·茨威格

【作者】 斯蒂芬·茨威格 ( Stefan Zweig,1881—1942 ) 奥地利小说家、诗人、剧作家和传记作家。 被誉为“历史上最好的传记作家”“世界上最了解女人的作家”,作品涉及诗、短论、小说、戏剧和人物传记等体裁,尤以中短篇小说和人物传记见长。 代表作有小说《 陌生女人的来信》《一个女人一生中的二十四小时》《火烧火燎的秘密》《象棋的故事》、传记《三大师》《人类群星闪耀时》《巴尔扎克》、回忆录《昨日的世界》等。 【译者】 沈锡良 1965年12月出生,上海崇明人。1988年7月毕业于南京大学外国语言文学系。从事当代德语文学翻译工作二十余年,中国作家协会会员,上海翻译家协会会员,副译审。 迄今已在两岸三地出版包括诺贝尔奖得主作品在内的译著三十余部,计三百余万字。代表性译著有《精神疗法》《大赌局》《今天我不愿面对自己》《公鸡已死》等。