(苏)伊·哈恰特良茨 编
任溶溶,本名任以奇,广东鹤山人,1923年生于上海。1945年毕业于大夏大学中国文学系。后从事编辑工作,长期在少年儿童出版社和上海译文出版社工作。1941年翻译第一篇苏联小说。1945年翻译第一篇儿童文学作品。从此,他以儿童文学为终身事业。他翻译过许多外国儿童文学作品,如普希金童话诗,叶尔肖夫童话诗《小驼马》,意大利童话《木偶奇遇记》、《假话国历险记》,英国童话《彼得·潘》、《柳树间的风》、《随风而来的波平斯阿姨》,瑞典童话《长袜子皮皮》、《小飞人》等等 。他自己还创作了童话《没头脑和不高兴》、《一个天才杂技演员》和一些儿童诗。
很遗憾,我们无法确切地查到伊·哈恰特良茨的信息。他生于何时,卒于何时,做过什么大事,有过什么经历,都无从得知。但是,他整理了十六篇民间故事,保留了其中的原汁原味,使得这些故事流传至今,这是他的伟大功劳。