箭术与禅心 - (德)奥根·赫立格尔

箭术与禅心

(德)奥根·赫立格尔

出版时间

2007-07-31

ISBN

9787563366279

评分

★★★★★

标签

思想

书籍介绍

为了追求在哲学中无法得到的生命意义,作者远渡重洋来到东方的日本学禅,处处碰壁之后,透过箭术,他体验了禅的真义。他将这段曲折的学习经验,生动地记录下来,篇幅虽短,却难能可贵地以文字传递了不可描述的禅悟经验。

这虽然是作者个人的追寻,却具有重要的文化意义:一个具有西方理性思想精髓的学者,以客观的态度,亲自深入探究东方的直观智慧,并能以平实的文字加以分析,没有夸大渲染。这种来自异国文化观点的第一手心得没有经过时间或口耳相传的扭曲,也不用背负任何传统的包袱,往往比种种故事传说甚至经文公案更真实,更具有参考价值。

AI导读
核心看点
  • 西方哲人亲历日本弓道,以第一手视角解析禅宗直观智慧。
  • 从刻意练习到无我境界,揭示“无艺之艺”的修行心路历程。
  • 打破理性思维局限,通过射箭体验身心合一与当下觉知。
适合谁读
  • 对东方禅宗文化、日本武道及身心修行感兴趣的读者。
  • 寻求突破职业瓶颈,渴望从技术熟练迈向艺术自由的人。
  • 希望缓解焦虑,学习放下执念、专注当下的现代都市人。
读前提醒
  • 本书篇幅短小,建议静心慢读,结合自身体验反复咀嚼。
  • 无需具备射箭基础,重点在于理解“放下”与“无我”的心法。
  • 可对比阅读其他日本艺术如茶道、剑道,体会禅意的共通性。
读者共识
  • 初读可能晦涩难懂,需结合生活阅历或修行经验方能深悟。
  • 文字平实无夸大,真实记录了从困惑到顿悟的曲折过程。
  • 虽为西方人视角,但精准捕捉了东方艺术中“心传”的精髓。

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "呼吸,其实是将自我的频率调整到与周围事物一致,也既是与周围融为一体。如射箭前的呼吸,是将“自我”和“弓”、“箭”、“靶”、甚至是“空气”融为一体;这样射箭如同射我,即使不看靶,也能射中。 人能思想,却弱如苇草。然而,当其无思无虑之时,即可成其伟业。“如婴儿状态”须长年累月的忘我训练才能达到。一旦达到这种状态,人便会不思而思,其思如阵雨从天而降,如波涛涌过海面,如星辰闪耀夜空,如绿叶吐芽于和煦的春风之中。确实,它就是阵雨,就是海洋,就是星辰,就是绿叶。 禅师绝对拒绝为人们作任何关于过幸福生活的训导。他从个人经验得知,如果没有经验丰富的老师作尽职的指导,没有大师的帮助,时没有一个人能自始至终坚持到"
  • "老师绝不会想过早使学生成为艺术家,他的首要考量是使学生成 为一个技巧纯熟的工匠,对自己的手艺有完全的控制。学生勤勉地贯 彻老师的想法,彷佛自己没有更高的抱负,他近乎愚钝地在责任下低 头努力,只有经过了若干年,才发现他所熟练的技巧已经不再具有压 迫性,反而使他得到解脱。他一天比一天更能追求他的灵感,不 要 在技术上费力;同时他也能透过细心的观察而启发灵感。他心中刚浮 现的意象,手中的笔已将那意象捕捉描绘下来,最后学生自已都不知 道,究竟是心还是手完成了这项创作。"
  • "以行动来直接切入禅的精神,正符合禅的要旨。禅是活生生的体验,不存在于任何言语文字中。 箭就像「竹叶上的雪」一样剑手挥舞长剑不仅是要打倒对手;舞者跳舞不仅是要表现身体的某种韵律。心智首先要熟悉无意识。 技术性的知识是不足够的。他必须要使技巧升华,使那项艺术成为「无艺之艺」,发自于无意识之中。 吸气之后要轻轻地把气向下压,让腹肌紧绷,忍住气一会儿,然后再尽量缓慢平均地吐气,停顿一会儿,再快吸一口气─就这样不停地吸进呼出,自然形成一种韵律。 因为你不肯放开你自己。你没有等待完成,却准备迎接失败。只要这种情况继续下去,你就别无选择,只能靠自己来召唤一些应该自然发生的事,而只要你继续这样召唤下去,你的手"
  • "在箭术中。。。最显著的一个特征是,那些艺术并不具有实用或纯粹欣赏娱乐的目的,而是用来锻炼心智;诚然,那些艺术能使心智接触到最终极的真实。。。 如果一个人真心希望成为某项艺术的大师,单纯靠技术性的知识是不够的。他必须要使技巧升华,使那项艺术成为“无艺之艺”,发自无念之中。。。 经过了长年的自我遗忘训练,人类能够达到一种童稚的纯真状态。"
  • "日本的艺术内涵具有共同的根源,那就是佛教。这一点在箭术、绘画、戏剧、茶道、花道及剑道上都是一样的。它们都预设了一种精神境界,然后以各自的方式去达到这种境界。这种境界的最高形式就是佛教的特征,因此具有一种僧侣的本质。。。。我在这里所要探讨的,是佛教中的禅宗,它完全不是一种推论出来的理论,而是一种直接的体验。正如追求生存意义的无底深渊一般,它是无法用理智来掌握的,一个人只能无意识地知道它;。。。在此诉之于箭术,以很可能造成误导的言语来形容就是:由于心灵的训练,箭术的技巧变成一项艺术,如果适当地进行,能够成为“无艺之艺”。。。于是乎箭术就意味着不是外在地使用弓箭,而是内在的自我完成。弓与箭,只是不必"
  • "只能从经验中学会的东西,又何必用思想去预测呢? 他告诫我们,“必须在路上就开始收心。把你的心神集中于练习厅中所发生的事。视若无睹地经过其他一切,仿佛这个世界上只有一件事是重要而且真实的,那就是射箭!”。 身体的松弛必须要继续成为心理与精神上的松弛,使心灵不但敏捷,而且自由;因为自由所以才敏捷;因为原本敏捷,所以才自由。。。身体的松弛与心灵的自由之间。。。而必须从放弃一切执著开始,成为完全的无我,于是灵魂会回返内在,进入那无名无状、无穷无尽的原本之中。 关闭所有感官之门,这项要求并不意味着主动拒绝感官的世界,而是准备好顺其自然地退让。要能够自然地完成这种无为的行为,心灵需要有一种内在的定力。。这"
  • "你已经知道射坏了不要难过;现在必须学习射好了不要高兴。你必须使自己解脱于快乐与痛苦的冲击,学习平等超然地对待它们,你的高兴要像是为了别人射得好而高兴,不是为了你自己。"
  • "甚至连最简单的事都陷入了混乱之中。是『我』拉了弓,或者是弓拉了我到最高张力状态?是『我』射中了目标,或者目标射中了我?这个『它』用肉眼来看是心灵的,用心眼来看则是肉体的?或者两者皆是?弓,箭,目标与自我,全都融合在一起,我再也无法把它们分开,也不需要把它们分开。因为当我一拿起弓来射时,一切就变得如此清楚直接,如此荒唐的单纯…"
作者简介
奥根·海立格尔,1884年3月20日,生于德国。1913年,获海德堡大学哲学博士学位,此后数年,在第一次世界大战期间从军。1922年,任海德堡大学讲师。1924—1929年,远赴日本,任东京大学讲师,讲授哲学及古典语文学。1929年之后,任埃朗根大学教授。1930年,获得日本东京大学博士学位。1951年起,隐居于德国加米施。1955年4月18日,因肺癌逝世。主要著作有:《拉斯克(Eugen Herrigel)文集》、《原质料和原形相》(Urstoff und Urform)、《形而上学的形相》(Metaphysische Form)、《箭术与禅心》(Zen in der Kunst des Bogenschiessens),遗稿有《禅之路》(Der Zen-Weg)等。
目录
序 无艺之艺
自序
译序
一 禅与日本艺术
二 从学禅到学射箭

显示全部
用户评论
短小,但是颇具禅意。
以前读的那个版本,翻译成《弓与禅》。但是不管是哪个翻译版本,不管重读几次,都让人为之思索和振奋。
“真正的箭术,是无所求的,没有箭靶。”怀着这种心情去完成一切,忘记目标。
在別的事业上也可以修炼出几个层级
一个外国人以生命实践“朝闻道,夕死可矣”。活在还能找到师傅的时代,他是幸福的。但在任何时代,都能坚持求道的心吧,哪怕是更加艰难。
没买纸质书,边干家务边听了一遍,哦,对我来说,还是深了些,不如读小说来的直接!
你必须要自己先亲身经历沉船的遭遇,才能攥紧他人扔给你的救生圈。
山庄隔离第三天下午看完的一本书。似乎看懂了,又似乎没有看懂。作者用了六年的时间潜心学习箭术,体验禅的意义。期间有失落也有惊喜,最后终于做到忘记自我,忘记射中靶心的目标,在无我、不计得失的状态下,达到师父所说的境界。书中说,无可动摇的无惧是最高的成熟,无畏者超脱于生命之外,寂静无声而内心不动,真正能做到这一点的人极少,而我们普通人究竟是否能实现呢?我粗浅的认为,这种不顾自己、毫无所求、合一的状态,或许与冥想、专注时的状态相通,或者是更高级、更进一步的心境。对于我这个普通人来说,先从专注于当下,摒除纷乱的思绪开始做起吧。 译者其实翻译的很好,书中的表达和遣词造句很具有文学性,让我想到过去的一些文字风格。正文部分由于难以体验那种状态,读起来似懂非懂,文末的几篇附录则文字和内容俱佳。
读了三分之二,无聊。
人类好奇心的探索,大到宇宙,小到原子、电子。其实还有第三个纬度,那就是探寻灵魂深处,难以察觉,无可名状,无根无性的本体。 “射手不瞄准自己的瞄准了自己,不击中自己的击中了自己,射手同时成为了瞄准者与目标,射击者与箭靶”。东方的神秘主义令人着迷。 我尝试着根据书里的描述练习冥想,结果大大地改善了睡眠质量,囧。
Z-Library
收藏