书籍介绍
富有高贵的律师之妻伊蕾娜与一位年轻的钢琴家发生了婚外情。某天,她忽然遭到一位女人的敲诈。害怕丑闻的曝光,担心失去富有的生活与高贵的地位,她的生活从此陷入了无边的恐惧之中……——《恐惧》
女人初遇男人的时候,她13岁,他23岁。18年后,他对于她是一生的挚爱,而她对于他只 是一个陌生人。——《一个陌生女人的来信》
C太太做梦也没想到,自己竟然在蒙特卡罗的赌场里因为一双年轻人的手而义无反顾地投身而入。二十四小时完全可能决定一个女人的命运。——《一个女人一生中的二十四小时》
探索女性终极心灵之谜,讴歌人类情感至高奇迹。
《一个陌生女人的来信》作者茨威格最值得珍藏的经典中篇全收录!
著名德语翻译家韩耀成经典译本。
斯蒂芬·茨威格(Stefan Zweig,1881-1942)奥地利著名小说家、传记作家。
茨威格擅长细致的心理描写,善于对人物尤其是女性的奇特命运以及个人遭际与心灵进行热情的描摹。其作品在世界范围都有着经久不衰的魅力,被公认为世界上最杰出的中短篇小说家之一。代表作有 《恐惧》《一个女人一生中的二十四小时》《一个陌生女人的来信》《象棋的故事》《看不见的收藏》等。
AI导读
核心看点
- 收录《恐惧》等三篇经典中篇,探索女性心灵。
- 茨威格以手术刀般的笔触,精准剖析人性幽微。
- 细腻描摹激情、恐惧与欲望,展现情感至高奇迹。
适合谁读
- 喜爱外国文学,热衷探究人性与心理的读者。
- 对女性内心世界及情感困境有共鸣的读者。
- 欣赏细腻文字,偏好深度心理描写的文学爱好者。
读前提醒
- 作者心理描写极细,需静心沉浸以体会情感张力。
- 非传统情节剧,重在内心独白,勿期待快节奏反转。
- 建议关注韩耀成译本,品味德语文学的细腻质感。
读者共识
- 茨威格被誉为最懂女人的男作家,笔触入木三分。
- 文字如电影般具临场感,阅读体验畅快且震撼。
- 《恐惧》心理刻画极佳,部分读者对《陌生》存异见。
本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。
精彩摘录
- "她看不进去书,什么事情都没法做,像魔鬼附身似的被内心的恐惧追逐着。她觉得自己病了。有时候,她不得不突然坐下来,因为心跳太剧烈,一种沉重的惶恐不安如同黏稠的汁液一般充满她的全身,那种疲惫不堪可谓痛苦至极,使她无法安然入睡。她的整个生活被不断蔓延的恐惧破坏了,身体也被击垮了。其实她内心深处渴望的是这种生病的症状能够最终爆发出疾病,那样人们便会对这种病症给予同情和怜惜之心。在被地狱般的痛苦折磨的时刻,她开始羡慕起那些生病的人来了。如果自己能在一家疗养院里待着该有多好啊,躺在白色墙壁之间的白色床铺上,大家过来看望她,每个人都对她彬彬有礼,身边被怜悯和鲜花簇拥着,那样自己就会如同拨云见日一般,尽快摆脱病"
- "明天您的想法会不同的。现在您先上去,睡上一觉再说。白天万物会有另一种面貌的。"
- "当今大多数人的想象力都很迟钝,不管什么什么事,只要它与自己无关,只要它没有像一个尖利的楔子一样打进脑袋,他们就不会大动肝火,可是事情一旦发生在他们眼前,直接触动到他们的感情,那么,即使是一件微不足道的小事,也会立即在他们心里引起过分的激动。于是他们便一反往日少管闲事的常态,显出蛮不讲理、气势汹汹的样子。"
- "国家司法机关对这类事情的裁决肯定比我严厉。它们的职责不是给予宽恕。作为一个人,我看不出我为什么要主动担当起检察官的角色,我宁愿当个辩护人。就我个人来说,理解人所得到的乐趣要比审判人所得到的大得多。"
- "只有完全没有遭遇过激情的人,在其一生中出现的唯一瞬间,他们的激情也许才会像雪崩似的、像狂飙骤起似的突然爆发出来,于是闲置多年未用的生命力就像碎尸倾泻,一起坠落在自己胸中。在这一秒钟里我已作了最最鲁莽的准备,将自己长期积聚起来、紧紧裹在一起的整个生命猛的一下抛出去,却突然发现面前有一堵毫无意义的墙,我的激情一头撞了上去,撞得晕晕乎乎,蒙头转向。像在这一秒钟里所碰到的那种意想不到、令人愤怒而又无能为力的事,我在此前从未经历过,以后也未曾经历过。"
- "我们两人相距两米,呼吸着。我目不转睛地盯着他,他却没有发现我。他没有朝我看,他任何人都不看,他的目光只盯着钱,随着往后倒滚的球不安地颤动着:他的全部感官都禁锢在这个疯狂的绿色圆盘中了,并随着滚动的圆球而来回奔跑。在这个赌徒眼里整个世界、整个人类都融化在这张蒙着绿呢的四角台面上了。我知道,即使我在这儿站上几个小时,他也不会感觉到我的存在。"
- "我又惊诧地感觉到,我们一直自鸣得意地称之为灵魂、精神、感情的东西,称之为痛苦的东西,其实又是多么地虚弱、可怜、没有骨气,因为这些东西即使再多,也不能把受痛苦煎熬的肉体和被压坏的身躯完全毁灭——因为人会经受住那样的时刻,血脉还会照样搏动,而不会像遭了雷击的大树那样死掉或者翻倒在地。这样的痛苦仅仅是突然一下,只有一瞬间,好像扯断了我的关节一样,使我倒在了长椅上,上气不接下气,脑袋迟钝麻木,简直领略到必定要死亡的快乐预感。然而,我刚才说过,一切痛苦都是懦弱的,而生的欲望却异乎寻常地强烈,在它面前,痛苦自会消退,而生之欲望似乎是根植于我们肉体之中的,它比我们精神上的一切死亡激情更为强大。"
- "我对你永远忠贞不渝,因为世界上任何东西都比不上孩子暗地里悄悄所怀的爱情,因为这种爱情如此希望渺茫、曲意逢迎、卑躬屈节、低声下气、热情奔放,它与成年女子那种欲火中烧的、本能的挑逗性的爱情并不一样。只有孤独的孩子才能将他们的全部热情集中起来,其余的人则在社交活动中滥用他们的感情,在卿卿我我中把自己的感情消磨殆尽。"
作者简介
斯蒂芬•茨威格(Stefan Zweig,1881-1942)
奥地利著名小说家、传记作家。
茨威格擅长细致的心理描写,善于对人物尤其是女性的奇特命运以及个人遭际与心灵进行热情的描摹。其作品在世界范围都有着经久不衰的魅力,被公认为世界上最杰出的中短篇小说家之一。代表作有 《恐惧》《一个女人一生中的二十四小时》《一个陌生女人的来信》《象棋的故事》《看不见的收藏》等。
韩耀成
1934年出生,毕业于北京大学。曾任《人民画报》德文版主编、中国社科院外文所《外国文学评论》常务副主编、中国社科院外文所编审等。长期从事德语文学的翻译和研究。译有《少年维特之烦恼》《城堡》《茨威格中短篇小说集》等;主编或编选《世界心理小说名著选·德语国家部分》《世界短篇小说精品文库·德语国家选》等多种作品集。
沈锡良
1965年出生。毕业于南京大学德语系。上海翻译家协会会员。主要译作有《托特瑙山》(诺贝尔文学奖得主耶利内克作品)、《今天我不愿面对自己》(诺贝尔文学奖得主赫塔·米勒作品)等。
目录
恐惧
译 者 序
恐惧
一个陌生女人的来信
一个女人一生中的二十四小时