恰尔德·哈洛尔德游记 - [英] 乔治·戈登·拜伦

恰尔德·哈洛尔德游记

[英] 乔治·戈登·拜伦

出版时间

2021-01-31

ISBN

9787559829047

评分

★★★★★

标签

游记

书籍介绍

《恰尔德·哈洛尔德游记》不仅是英国浪漫主义文学中一部伟大的自传体长诗,也是一种厌世情绪的真实写照,之所以这样,是因为拜伦以及同代英国文人对法国大革命和拿破仑的征战彻底感到幻灭。正因如此,《游记》在当时深受人们喜爱,其影响力遍及整个十九世纪的大西洋两岸。

拜伦式的忧郁和其前因后果都在《游记》中得以完整体现。所有的情绪活动,不论是多么跌宕起伏、五味杂陈,归结起来都是浪漫式的自我作崇,这份自我令他进退两难,十分痛苦:在现实世界,他要追寻的理想社会和完美状态不存在,《游记》完整地记录了从追寻理想到接受失败的情绪变化,包括痛苦,悔过,甜美的伤感,愤世,无奈的隐忍,最终因疲惫而作罢的决定,还有一系列相互叠加出现的情绪活动。

本译本初版于1956年,分别于1959年和1990年出版修订版。最新版据杨熙龄先生校订过的1990年版重排,并完整复刻约翰·默里出版公司1869年版精美插画七十八幅。

目录
插图目录
第一、二两章序言
序言的补充
给安蒂
第一章

显示全部
用户评论
恰尔德这个孤寂而与世俗格格不入的虚构人物寄托了拜伦自身的隐秘。鲜明的风俗素描、瑰丽的自然景色与拜伦对人民命运的沉思,哲理的思考以及大胆的政治主张交织在一起。这部抒情叙事长诗运用了很多典故,考验现代读者对欧洲文化历史的认知程度,译后记认真细致,注释丰富,附别册导读,有助理解。
绝版多年 恰尔德·哈洛尔德游记 杨先生译笔流畅 插图精美丰富
读拜伦的时候,能明显感受到一种松弛,区别于现代诗那种从词汇到词汇的紧张关系。拜伦的诗在词语与词语之间有着宽阔的空间,有如山脊上的纵目,主题也是旁枝斜出,勾画个轮廓就游移出去了,毫不恋栈。现代诗人的词语用法,像是城市小区对楼间距的使用,紧张而高效,拜伦的建筑法则是疏朗的山间民居。
经典译本再版。
三星半,前面还是略显单薄和直白,第三章开始变得深沉和深情,总体上逊色于《唐璜》,感觉缺少事件或者叙事成分过少,导致长诗读起来容易忘掉前面的部分…
五千多行浪漫诗,不是句句都精,但也不乏金句。壮烈的将士、温柔的夜景、个人的独白、对自由的向往….太美了
旅人。
外国的长诗还是欣赏不太来,另外翻译不太顺畅。用典太多了吧,很多片段也看不懂,不过倒是可以感受到作者厌世情感背后真切的人文关怀与艺术追求。
Z-Library
收藏