猎人的一年

(波兰) 切斯瓦夫·米沃什

出版时间

2019-02-28

ISBN

9787559813794

评分

★★★★★
书籍介绍

与米沃什三十年前所写的自传《故土》一样,《猎人的一年》也是“追寻对自我的限定”。这本日记记录了这位诺贝尔奖得主1987年至 1988年一年的生活,且同样关注他记忆中的经历——在维尔诺的青春,在华沙和巴黎与作家群体的交往;六十年代在伯克利的生活;他花在诗人和诗歌上的时间——就像他花在日常生活的实际事情上一样。贯穿始终的是,米沃什试图解释他所成为的这个人与记忆中他曾经所是的那个年轻人之间的断裂。穿梭在对现在的观察和对过去的重建之间,他试图回答一个未被阐明的问题:考虑到他的诗人个性和他的历史环境,他是否体面地度过了他的一生?

我的确成了一个猎人,尽管是不同意义上的猎人: 我狩猎的目标是整个看不见的世界,而且我倾尽一生,在词语里试图捕捉这个世界,用词语击中它。

——切斯瓦夫·米沃什

在早年,他深情的低语述说着世界的秘密和大火;在成熟期,他观察、赞美、批评现实的世界,历史和自然的世界;进入生命的晚期,他越来越多地忠实于记忆的要求,无论个人还是超个人的记忆。

——亚当•扎加耶夫斯基

这是一部独特的日记,展示了一位成熟诗人生命中的一年,提供了一个感知今日世界问题的典范……切斯瓦夫·米沃什描述了众多他的对手(以及同伴)的肖像,演示了不同的思想和文学审美观念之间互相碰撞的复调音乐。

——2018年克拉科夫“米沃什节”

切斯瓦夫•米沃什(Czesław Miłosz) 波兰著名诗人、散文家、文学史家。1911年出生于波兰第一共和国的立陶宛。曾荣获波兰雅盖沃大学、美国哈佛大学、意大利罗马大学等近十座世界知名学府的荣誉博士学位及各种勋章。1978年获俗有小诺贝尔奖之称的诺斯达特国际文学奖。1980年获诺贝尔文学奖,瑞典文学院在对他的授奖词中说:“他在自己的全部创作中,以毫不妥协的深刻性揭示了人在充满剧烈矛盾的世界上所遇到的威胁。”2004年8月在波兰克拉科夫逝世,享年九十三岁。

李以亮 诗人、译者。著有《逆行》,译有《希克梅特诗选》《无止境:扎加耶夫斯基诗选》《捍卫热情》《另一种美》《两座城市》。曾获宇龙诗歌奖、《诗探索》诗歌翻译奖、《西部》翻译奖等。

目录
1987年8月|1
1987年9月|45
1987年10月|87
1987年11月|142
1987年12月|205

显示全部
用户评论
19111.“一个仅仅专注于内心生活的人和一个痛苦的猎人,他们之间还是有区别的;对后者来说,他痛苦是因为‘世界的野天鹅’是不能被捕获的。”用书里的这句话注解此书。
站在人生边上~
“追寻对自我的限定”
我的人生里有足够写一部长篇小说的素材,但我高兴于我不写小说。……声名从不巨大,我只拥有恰当的一份。另外,米沃什说聂鲁达雄辩的口才,滔滔不绝的语言,实际上是一种多语症……
真正的思想在本质上也是强有力的,它只负责抵达,本能地拒绝矫揉造作。但多数作品只是混浊、笨重地漂浮。
有些很耐读,有些比较水,这大概就是一年,就是生活吧
回看自身就像独自立在溪水边,正要掬一捧回忆,却徒留破碎的面容,令人怔忡。羡慕作者写下了长长的,充盈着孜孜不倦思考的,至少看上去与自己真实相对的日记。
77岁的老诗人写起散文来总是清风徐来,好梦不惊。
捕捉记忆
好久没读书了。刚翻开想着把米沃什的日记当文本读,略爽;多看两页不行 老头太严肃了不是我喜欢的类型 印象深的是说到 “历史维度的直觉” 译者给各种偏僻的地名作注不错 和注人名一个原理
收藏