猎人的一年

(波兰) 切斯瓦夫·米沃什

出版时间

2019-02-28

ISBN

9787559813794

评分

★★★★★
书籍介绍

与米沃什三十年前所写的自传《故土》一样,《猎人的一年》也是“追寻对自我的限定”。这本日记记录了这位诺贝尔奖得主1987年至 1988年一年的生活,且同样关注他记忆中的经历——在维尔诺的青春,在华沙和巴黎与作家群体的交往;六十年代在伯克利的生活;他花在诗人和诗歌上的时间——就像他花在日常生活的实际事情上一样。贯穿始终的是,米沃什试图解释他所成为的这个人与记忆中他曾经所是的那个年轻人之间的断裂。穿梭在对现在的观察和对过去的重建之间,他试图回答一个未被阐明的问题:考虑到他的诗人个性和他的历史环境,他是否体面地度过了他的一生?

我的确成了一个猎人,尽管是不同意义上的猎人: 我狩猎的目标是整个看不见的世界,而且我倾尽一生,在词语里试图捕捉这个世界,用词语击中它。

——切斯瓦夫·米沃什

在早年,他深情的低语述说着世界的秘密和大火;在成熟期,他观察、赞美、批评现实的世界,历史和自然的世界;进入生命的晚期,他越来越多地忠实于记忆的要求,无论个人还是超个人的记忆。

——亚当•扎加耶夫斯基

这是一部独特的日记,展示了一位成熟诗人生命中的一年,提供了一个感知今日世界问题的典范……切斯瓦夫·米沃什描述了众多他的对手(以及同伴)的肖像,演示了不同的思想和文学审美观念之间互相碰撞的复调音乐。

——2018年克拉科夫“米沃什节”

切斯瓦夫•米沃什(Czesław Miłosz) 波兰著名诗人、散文家、文学史家。1911年出生于波兰第一共和国的立陶宛。曾荣获波兰雅盖沃大学、美国哈佛大学、意大利罗马大学等近十座世界知名学府的荣誉博士学位及各种勋章。1978年获俗有小诺贝尔奖之称的诺斯达特国际文学奖。1980年获诺贝尔文学奖,瑞典文学院在对他的授奖词中说:“他在自己的全部创作中,以毫不妥协的深刻性揭示了人在充满剧烈矛盾的世界上所遇到的威胁。”2004年8月在波兰克拉科夫逝世,享年九十三岁。

李以亮 诗人、译者。著有《逆行》,译有《希克梅特诗选》《无止境:扎加耶夫斯基诗选》《捍卫热情》《另一种美》《两座城市》。曾获宇龙诗歌奖、《诗探索》诗歌翻译奖、《西部》翻译奖等。

AI导读
核心看点
  • 本书是诺贝尔文学奖得主米沃什晚年日记,记录1987至1988年生活。作者以‘猎人’自喻,狩猎目标并非实体动物,而是试图用词语捕捉看不见的世界与存在本质。书中展现了一位成熟诗人对记忆、历史及个人命运的深刻反思,试图解释自我断裂并审视一生是否体面度过。
  • 内容涉及米沃什对过往经历的回顾,包括维尔诺青春、华沙与巴黎的文学交往及伯克利生活。他穿梭于当下观察与过去重建之间,探讨记忆的真实性与道德责任。书中包含对世界历史、自然、宗教及文学审美的严肃思考,展现了诗人对现实世界的批判性观察与对神性、自然的敬畏。
  • 米沃什在书中坦诚面对衰老、死亡及内疚感,强调反对极端自我中心。他拒绝矫揉造作,坚持真实记录。书中包含大量对同时代作家、历史事件及社会现象的评论,如批判电视对文盲群体的影响、反思西欧文明危机等。这种直面内心与外部世界的写作姿态,体现了其作为知识分子的责任感与道德勇气。
适合谁读
  • 适合对东欧文学史、波兰历史及米沃什生平感兴趣的读者。书中涉及大量与同时代作家、历史人物的交往细节,需具备相关背景知识才能深入理解。对于研究二十世纪流亡作家、极权主义下知识分子生存状态及道德困境的学者与学生,本书提供了珍贵的一手资料与思想样本。
  • 适合关注生命伦理、记忆哲学及存在主义思考的读者。米沃什在书中探讨内疚、自责、死亡及历史虚无感,引导读者反思个人在宏大历史中的位置。那些寻求精神深度、希望从文学中获得对生命意义及道德责任启示的读者,能从其坦诚的自我剖析与哲学沉思中获得共鸣与警示。
  • 适合欣赏日记体文学、关注语言艺术与思想表达的读者。尽管部分读者认为内容琐碎或难以进入,但米沃什以诗歌般的语言记录日常,展现了‘在词语里捕捉世界’的努力。对于愿意耐心阅读、不追求情节刺激而追求思想深度与语言美感的读者,本书提供了独特的阅读体验与精神滋养。
读前提醒
  • 本书为日记体,无连贯情节,内容碎片化且涉及大量人名、地名及历史背景。阅读时需保持耐心,不必强求每段都理解透彻。建议结合米沃什其他作品如《故土》《被禁锢的头脑》及波兰历史背景进行阅读,以更好地理解其记忆重构与历史反思的语境,避免断章取义。
  • 书中包含大量对文学、哲学、宗教及社会现象的评论,部分观点可能显得偏激或难以认同。读者应保持批判性思维,区分作者的个人偏见与普遍真理。米沃什的写作旨在记录其真实思考过程,而非提供标准答案。请勿将其视为教科书,而应视为一位老诗人在生命晚期对世界的诚实对话。
  • 本书装帧为裸脊设计,便于平铺阅读,但纸张较薄,翻阅时需注意保护。内容涉及敏感历史话题及个人隐私,阅读时请尊重作者的私人领域。若感到阅读困难或枯燥,可跳读感兴趣章节,如关于自然、诗歌创作或道德反思的部分,不必逐字逐句强求,以免丧失阅读兴趣。
读者共识
  • 读者普遍认为本书装帧精美,裸脊设计舒适,适合手持阅读。但内容上,多数读者反映阅读门槛高,缺乏背景知识难以理解其中的人名与事件。部分读者批评作者过于自我中心,内容琐碎絮叨,缺乏实质性信息。然而,也有读者赞赏其诚实与深度,认为这是了解米沃什思想及东欧历史的重要窗口,尽管阅读体验不佳,但具有文献价值。
  • 读者对米沃什的写作态度评价两极。一方面,赞赏其拒绝矫揉造作、坚持真实记录的精神,认为其文字具有强大的思想力量与道德勇气。另一方面,批评其部分言论傲慢、偏激,如关于电视与文盲的评论,被认为缺乏同理心。读者共识是,米沃什是一位复杂且矛盾的知识分子,其日记反映了其真实的内心世界,但也暴露了其局限性,需辩证看待。
  • 尽管存在阅读障碍,部分读者仍从书中获得精神治愈与平静。米沃什对自然、诗歌及生命意义的思考,被读者视为智慧与美的体现。有读者表示,阅读过程如同与一位智者对话,虽有时令人困惑,但最终带来对生命、死亡及历史的深刻反思。读者建议,若对米沃什无兴趣或无相关背景,不建议阅读,以免浪费时间;但若愿意深入,则能获得独特思想体验。

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "我向肖莎详细地讲了关于世界历史的理论,说它就像一本只能向前翻阅的书。你永远不可能往后翻。但曾经的一切仍然存在。伊普还生活在某个地方。屠户亚纳什院子里每天宰杀的鸡、鹅和鸭,它们仍然活着,在“咯咯咯”“嘎嘎嘎”地叫,只是被挤到世界之书的其他页码里去了——这本世界之书是从右向左写的,因为用的是意第绪语,必须从右向左读。 所有那些岁月哪里去了?在我们离去之后,谁会记得它们?作家将会写书,但他们会把一切搞得乱七八糟。一定有一个地方,在那里一切都保存了下来,包括最小的细节。比如说一只苍蝇落进一个蜘蛛网,蜘蛛把它吸干了。这是宇宙的一个事实,这样一个事实不应被忘记。如果这个事实被忘记,那将是存在于宇宙的一个污"
  • "农场主的美国价值和“自然”价值的捍卫者,如今都已中了工业的毒。"
  • "他(齐格蒙特·赫兹)认为《伊萨谷》是我最好的书"
  • "实际上,在底层,大部分人从来没有读过什么,因为他们是文盲或半文盲,电视就是为他们发明的。"
  • "我浅浅地活着,仅仅活在表面之下。我知道很多事情发生在深处,但我宁可不看。"
  • "我得知一个防止小鹿跑进来的方法,去动物园买些狮子或者老虎的粪便(?)。"
  • "吉耶维克给我寄了两册他的诗集,伽利玛出版社出版。老好色之徒,终于被年龄制服,写起有关甲虫、鲜花和流水的诗;换言之,似乎在接近八十岁时,我们都倾向于向神性祈祷,有的人向上帝,另外一些人,如吉耶维克,开始向自然祈祷。"
  • "我只是确切地知道,内疚的感觉和不断的自责,是一个极端利己主义者的标志,而一个基本原则是,我们应最大限度地意识到它的诱惑,从而武装起自己以反对极端的自我中心。"
作者简介
切斯瓦夫•米沃什(Czesław Miłosz) 波兰著名诗人、散文家、文学史家。1911年出生于波兰第一共和国的立陶宛。曾荣获波兰雅盖沃大学、美国哈佛大学、意大利罗马大学等近十座世界知名学府的荣誉博士学位及各种勋章。1978年获俗有小诺贝尔奖之称的诺斯达特国际文学奖。1980年获诺贝尔文学奖,瑞典文学院在对他的授奖词中说:“他在自己的全部创作中,以毫不妥协的深刻性揭示了人在充满剧烈矛盾的世界上所遇到的威胁。”2004年8月在波兰克拉科夫逝世,享年九十三岁。 李以亮 诗人、译者。著有《逆行》,译有《希克梅特诗选》《无止境:扎加耶夫斯基诗选》《捍卫热情》《另一种美》《两座城市》。曾获宇龙诗歌奖、《诗探索》诗歌翻译奖、《西部》翻译奖等。
目录
1987年8月|1
1987年9月|45
1987年10月|87
1987年11月|142
1987年12月|205

显示全部
用户评论
19111.“一个仅仅专注于内心生活的人和一个痛苦的猎人,他们之间还是有区别的;对后者来说,他痛苦是因为‘世界的野天鹅’是不能被捕获的。”用书里的这句话注解此书。
站在人生边上~
“追寻对自我的限定”
我的人生里有足够写一部长篇小说的素材,但我高兴于我不写小说。……声名从不巨大,我只拥有恰当的一份。另外,米沃什说聂鲁达雄辩的口才,滔滔不绝的语言,实际上是一种多语症……
真正的思想在本质上也是强有力的,它只负责抵达,本能地拒绝矫揉造作。但多数作品只是混浊、笨重地漂浮。
有些很耐读,有些比较水,这大概就是一年,就是生活吧
回看自身就像独自立在溪水边,正要掬一捧回忆,却徒留破碎的面容,令人怔忡。羡慕作者写下了长长的,充盈着孜孜不倦思考的,至少看上去与自己真实相对的日记。
77岁的老诗人写起散文来总是清风徐来,好梦不惊。
捕捉记忆
好久没读书了。刚翻开想着把米沃什的日记当文本读,略爽;多看两页不行 老头太严肃了不是我喜欢的类型 印象深的是说到 “历史维度的直觉” 译者给各种偏僻的地名作注不错 和注人名一个原理
收藏