帕哈萨帕之歌

[美]肯特·纳尔本

出版时间

2018-08-01

ISBN

9787559809315

评分

★★★★★
书籍介绍

▼内容简介

《帕哈萨帕之歌》,讲述的是两位男性——一位白人即本书作者肯特•纳尔本和一位印第安老者丹的故事。故事通过记述作者同丹的一段旅程,引领读者走入美国原住民的真实生活和沉重的回忆。丹带着肯特穿过印第安的城镇,走过被人遗忘的道路。在旅程中,二人争执、沉默、妥协、互谅,他们虽然各自坚守自己的理念,但在努力寻求一个共同的声音,同时也在一次次思想语言的碰撞中逐渐展开心扉,走进彼此。

▼编辑推荐

《帕哈萨帕之歌》用记叙的方式承载了对过去的回忆,同时也是一段白人与印第安人的追寻之旅。正是因为他们的寻求,尽管他们之间处于文化鸿沟的两个对立面,鸿沟里满是泪水、负疚、食言和梦想,但他们并不介怀。他们把让彼此分道扬镳的负面情绪搁置一旁,挣扎着走向对方,放下成见,握手言和。故事波折起伏,洞察细腻深刻,读罢《帕哈萨帕之歌》,会让我们超越过去对美国土著的神化和误解,了解一段沉痛而鲜活的历史。

AI导读
核心看点
  • 白人与印第安长者的旅程实录
  • 直面历史创伤与文明冲突
  • 超越神化误解的真实记录
适合谁读
  • 关注美国原住民历史的读者
  • 对跨文化交流感兴趣的读者
  • 喜欢纪实文学与深度思考者
读前提醒
  • 非虚构叙事,无戏剧冲突
  • 需耐心体会文化差异张力
  • 理解荣誉与原谅的深层辨析
读者共识
  • 质朴真实,拒绝神秘主义
  • 引发对自由与文明的反思
  • 情感厚重,令人久久难忘

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "“的确是这样。”他严历地说,“我不在乎你能不能理解这点。对于印第安人来说,家庭很重要,家族更是如此,并不会因为人死了,发生的事情就一笔勾销。尊重过去是件好事,不会因为它们翻篇了就当过去了。"
  • "丹还是听到了:“这与原谅无关,它事关荣誉。我想告诉你这点。原谅会让你自由自在,让你只想着你自己。荣誉使你坚强,它把你和你的过去捆绑在一起。”"
  • "我爸爸他是一个特别好的人。他过去常带我爬到山上的房子那里,告诉我们必须学会原谅,就像大地原谅一切一样。他告诉我虽然那个地方推毁了,但是地上将长出新草,印第安人也应像这样看待白人对我们的摧残。”"
  • "整理好思绪后,他又开口说话了。他的声音很低,几乎是带着款意:“我很抱歉对你说这些话,我不应该这样说话。这样说话于事无补,它只会让我感到愤怒,让你难受。事情都过去了,我得学会原谅你和你的人民。我们还要一起生活。现在我得为我的孙辈着想,也他们未来会过得更好。 “我只是希望我能知道事情为什么会这样,我真的想知道。如果我知道原因的话,我心里也会释然些的。”"
  • "丹停下来,他缓缓坐到地上,坐在我对面。我背靠着死者纪念碑坐着。他用拉科塔语做了一个很长的祷告,然后用英语和我说起话来。“现在我来说说。”他说。他从衬衫里面掏出一个小皮包,从中取出一个圆形的石头,放在他手里,然后开始说话。 “你刚才说得不错。我其实也有你那样的想法。我也感到很害怕,怕我做的事不对,也怕有些力量会生我的气。可在这里,孩子和老人死了,它给我们带来的伤害难以承受,我们无法沉默下去,我们必须把它说出来,我们必须一起把它说出来。 他说的“我们”指的是我和他,语气正式,语言简洁。 “每天晚上我躺下后,我脑海里就出现老人和孩子们。我看到他们在这里,我看到他们在沙子河那边,我看到他们住在一百个不"
  • "我们族人必须站在阴影处,提醒你们失败了。我们的记忆能保证你们不往歪路上走。你们想假装我们不存在是没用的,你们并没有摧毁我们。这是我们的土地,我们会一直在这里。你们用双手捂上眼晴,然后就以为阳光不在那里,这和你们想抹掉我们的记忆一样是行不通的"
作者简介
▼作者简介 肯特•纳尔本 Kent Nerburn 美国加州大学博士,是为数不多的几位能沟通美国土著文化与非土著文化的美国作家之一。1996年他凭借《帕哈萨帕之歌:与印第安长者的旅行》获得了明尼苏达州图书奖;2010年再次拿下该奖项。
目录
目录
再版序  / 001
初版序  / 007
第一章 一位长者的请求  / 001
第二章 烧掉的作品  / 012

显示全部
用户评论
一段旅程 走近 价值观 印第安人 绝不仅仅是神秘与落后
与长者的对话实录大概是竭力避开用现代文明的眼光去理解印第安文化的一种努力吧。科学尚且无法衡量宗教和灵异 非印第安人真的可以写出他们的灵魂力量?此书正是告诉我们 我们不能。
关于伤害和痛苦,关于记忆和悲伤,关于诉说和原谅
槽点颇多,但也有闪光点
呈现了两种信仰、生活、价值观…没有以任何视角做评判,太难得了
了解了印第安人,你就理解了另一种生活。
写的最好的对话体,清新,不枝蔓,清微淡远的呈现出节制的血气—愤怒。事情是怎样发生的就怎样记录。
内容蛮新颖的,作者以第一人称自我参与的方式,讲述了自己与一位印第安老人的交往交流故事。印第安老人作为故事主角,以其行为语言代表了印第安民族的生存信仰和生活习俗,他与作者的交往,以及带作者在印第安保留区的游览,也代表了印第安人和白人的信仰冲突,尤其是对自由和文明的价值判断,作为美洲土著的印第安人有着自己的解释和理解,作者在于老人的交往冲突中从第三者身份逐渐走向真正的理解和同情。整体上,这本书中印第安老者极具哲理性的诸多发言,给我带来了认知冲击。
有点莫名其妙:第一,丹和格罗弗有什么客观意义上的特殊之处?如果他们被写成书只是因为他们是印第安人,这本书已经犯了自身内容里提到的错误。第二,作者、作者与这两个人相遇的故事有什么特殊之处?如果这个故事的特殊只是因为有印第安人参与,那也不好玩儿了,哲理谁都能讲。书里写白人盲目模仿印第安人就是挂navajo毯子,看黑麋鹿写的书,那确实黑麋鹿就是印第安legend,约翰内哈特就是flaming rainbow、牛逼诗人。而这本书给人的感觉就恰恰是书里自己写到的,为印第安而写印第安,普通人普通故事因为是有关印第安而受欢迎😟当然也有有意思的点,但是总体上😑meh
下载
收藏