永生的海拉

[美] 丽贝卡·思科鲁特

出版时间

2018-11-01

ISBN

9787559807052

评分

★★★★★
书籍介绍

她叫海瑞塔•拉克斯(Henrietta Lacks),但科学家们只知道“海拉”(HeLa)。她是美国南方的贫穷烟农,在她的黑奴祖先世代耕种的土地上生活。她患宫颈癌后,肿瘤细胞被医生取走,并成为医学史上首例经体外培养而“永生不死”的细胞,解开了癌症、病毒、核辐射如何影响人体的奥秘,促成了体外受精、克隆技术、基因图谱等无数医学突破,涉及几乎所有医学研究领域,并贡献多个诺贝尔奖。她的细胞是无价之宝,但是她的家人却毫不知情地生活在贫困中,海瑞塔•拉克斯的名字也无人知晓。当二十年后她的女儿惊闻她还“活着”时,惊恐万状、哀痛欲绝:几十年来科学家都把她关在地下室做实验吗?像《侏罗纪公园》里那样把她克隆了吗?她的细胞在核实验中被炸碎她会感到痛吗?

美国作家丽贝卡•思科鲁特耗时十年挖掘这段跨越近一个世纪的精彩历史,记述拉克斯一家如何用一生的时间来接受海拉细胞的存在,以及这些细胞永生的科学原理,揭开人体实验的黑暗过去,探讨医学伦理和身体组织所有权的法律问题,以及其中的种族和信仰问题。本书细腻地捕捉了科学发现中的动人故事,及其对个体的深远影响。本书出版之后,在外界的捐赠下,家人终于为海瑞塔树立了墓碑,碑上镌刻着“永生的海拉细胞,将永远造福人类”,对海拉细胞为人类做出的贡献进行了完美注解。

本书已被翻译成二十多种语言,并被美国HBO公司改编为电影,奥普拉•温弗瑞倾情主演,获艾美奖、美国评论家选择奖等多项提名。

【编辑推荐】

1.海瑞塔•拉克斯因这些细胞而死,这些细胞却获得永生,并改变了人类医学史。这是一个关于永生细胞的科学故事,更是一个关于生命、伦理和尊严的动人故事。作者耗时十年挖掘这段跨越近一个世纪的精彩历史,揭开人体实验的黑暗过去,探讨医学伦理和身体组织的所有权问题,以及其中的文化和信仰问题。

2.白岩松、姚晨、罗振宇、姬十三、果壳网、丁香医生诚挚推荐,北京大学医学部教授王一方专文导读。

3.《纽约时报》、美国亚马逊现象级畅销书,入选美国亚马逊编辑共同推荐的“一生要读的100本书”,席卷《纽约客》《华盛顿邮报》《金融时报》《泰晤士报》等全球60多家顶级媒体“年度好书”,《自然》《科学》《柳叶刀》、爱德华•威尔逊等联合推荐。

4.美国HBO改编电影,奥普拉•温弗瑞倾情主演,获艾美奖、美国评论家选择奖等多项提名;豆瓣口碑科幻电影《湮灭》,主演娜塔莉•波特曼阅读本书出镜。

【推荐语】

这是一个关涉生命信仰与价值、种族歧视与平权、患者与职业尊严、科学与医学的目的等一系列话题的传记故事……作者丽贝卡•思科鲁特通过翔实的一手资料和富有温度的生命书写笔触,回眸、还原了六十多年前的一幕幕真相。……在医学转型的夹缝里,技术进步的台阶上……海拉细胞的命运恰恰映射着这个过程中的伦理(道德)脱序,告知不周,沟通不畅,知情同意阙如,以及细胞体内权利与体外权利的分野,技术进步中的异化,如非人化、工具化、功利化、技术化、商业化等。

——王一方,北京大学医学部教授

再也没有一个已经死去的女性比她(海瑞塔•拉克斯)对在世者所做的贡献更多……引人入胜又令人痛心,一本必不可少的好书。

——《卫报》

超过十年的坚持,作者思科鲁特仿佛为这本书而生。她是一位年轻的科学记者和执着的调查者,从各种角度记述了海瑞塔•拉克斯对现代医学的贡献,并使每一个角度都引人入胜……这是一部对贪婪和被漠视的生命的道德探究之书……充满鲜活的人物。

——《纽约时报》年度十佳图书评语

一本不可多得的好书……如果说科学利用了海瑞塔•拉克斯,那么作者就决心改变它。这本书确保她将不再被简化为培养皿里的几个细胞——她将永远是海瑞塔,也永远是“海拉”。

——《每日电讯报》

这本书让我欲罢不能……一个关于现代医学、医学伦理、种族关系的优美而动人的故事。

——《娱乐周刊》

科学写作的典范……我读过的最好的非虚构作品之一。

——《连线》

没有哪本书更好地展现了医学研究中伦理脱序的可怕后果。一个令人心痛的故事,一段优美感人的讲述。

——《柳叶刀》

作者并未简单地将全部罪责归咎于科学研究者,而是展示了他们最真实的人性……(并在这个过程中)挑战了我们对伦理道德、组织所有权和人性的认知。

——《科学》

AI导读
核心看点
  • 首例永生细胞改变医学史
  • 探讨知情同意与医学伦理
  • 揭示种族歧视与家庭苦难
适合谁读
  • 关注医学伦理与法律者
  • 对科学史与社会学感兴趣
  • 关心生命尊严与权利读者
读前提醒
  • 非纯科普,侧重人文纪实
  • 家族故事篇幅较多需耐心
  • 理解历史背景下的伦理争议
读者共识
  • 科学进步背后是个体牺牲
  • 引发对知情同意权的深思
  • 叙事细腻但部分情节冗杂

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "Zakariyya stopped drinking and began studying the lives of yogis and others who'd achieved inner peace. He started spending more time with his family, including his many nieces and nephews, who hug and kiss him on a regular basis. He smiles often."
  • "She was a poor Southern tobacco farmer whose cancer cells - taken without her knowledge - became one of the most important tools in medicine."
  • "Maybe he thought that ice water might'a cool him off, but he so hot for her, that water nearly started boiling!"
  • "Hopkins, with its large indigent black population, had no dearth of clinical material."
  • "Henrietta had walnut eyes, straight white teeth, and full lips. She was a sturdy woman with a square jaw, thick hips, short, muscular legs, and hands rough from tobacco fields and kitchens. She kept her nails short so bread dough wouldn't stick under them when she kneaded it, but she always painted "
  • "Tissue culture was Ye stuff of racism, creepy science fiction, Nazis, and snake oil. It wasn't something to be celebrated."
  • "There are more than one hundred strains of HPV in existence, thirteen of which cause cervical, anal,oral,and penile cancer-today, around 90 percent of all sexually active adults become infected with at least one strain during their lifetimes."
  • "They also knew that there was a string of DNA at the end of each chromosome called a telomere, which shortened a tiny bit each time a cell divided,like time ticking off a clock.As normal cells go through life, their telomeres shorten with each division until they’re almost gone. Then they stop divid"
作者简介
作者 丽贝卡•思科鲁特(Rebecca Skloot),美国科学作家,曾任美国国家公共电台(NPR)《电台实验室》节目和美国公共广播公司(PBS)《科学新星》节目记者,《大众科学》杂志特约编辑。她先后获得生物学学士学位和非虚构创造性写作硕士学位,曾任美国国家图书评论协会(National Book Critics Circle)副主席,在孟菲斯大学、匹兹堡大学、纽约大学等校教授写作课程。《永生的海拉》是她的处女作,出版后旋即登上《纽约时报》和亚马逊畅销榜第一名。 在本书出版之前,丽贝卡•思科鲁特建立了海瑞塔•拉克斯基金会,以帮助为科学研究做出贡献而未获得补偿的人,特别是在不知情的情况下被用于科研的个人。作者将把从本书中获得的部分收入捐献给该基金会。 作者网站:RebeccaSkloot.com 海瑞塔•拉克斯基金会网站:HenriettaLacksFoundation.org 译者 刘旸(桔子),毕业于北京大学,后于芝加哥大学取得分子、遗传及细胞生物学博士学位,科学写作者、记者,科学松鼠会成员,果壳网COO助理。与他人合著出版《当彩色的声音尝起来是甜的》、《一百种尾巴或一千张叶子》、《冷浪漫》等作品,另有译作《共情时代》等。
目录
前言 照片中的女人
黛博拉的话
【第一部 生命】
01 检查(1951)
02 克洛弗(1920—1942)

显示全部
用户评论
3.5星。本以为重点是海拉细胞如何加速诸多医学技术的发展,结果发现,其实重心落在其对“知情同意权”医学伦理的推动上。就此而言,本书与其说是科普,不如说是医学社会伦理的探讨,归入“理想国纪实”也适合。不过,书中的两部分,医学伦理的发展较扎实,而对海拉家人的寻访记述则稍芜杂,也多与“科学”无关,倒不如说是一个法律与社会权利的争议问题。
肯定会有人觉得我这种看法冷血,但我仍然这么认为:是医生和科研人员从这些特殊的细胞中发现了改变人类生活境遇的真理,而海拉只是得了癌症而已。全人类不欠她什么,更不欠她的后人什么。用现在的眼光反思当时的研究伦理是有必要的,但这和海拉本人对医学界做出了多大牺牲和贡献完全是两回事。她得了癌症,然后死了,对医学界有什么直接贡献?作者是白左,患者是黑人,齐了。
这个故事本身就足够精彩,但是应该换个更会写的人来叙述。看得出作者为了搜集素材花了很大的精力,但是在素材的取舍上又束手束脚,想借海瑞塔·拉克斯子女的故事来体现人文关怀,却花了很多的笔墨写琐碎的八卦,叫《永生的海拉和她的的儿女以及我和她儿女的故事》更合适些;想借对海拉细胞的研究体现其重要地位和对科学伦理的思考,却匆匆掠过,不够深入(当然后记有比较深刻的思考,但是为什么不放到正文里呢?),导致了这本书情感不充沛,干货也不多,只停留在讲故事的层面,不能算好的纪实文学。海瑞塔·拉克斯的儿女们看不起病,是因为他们是海瑞塔·拉克斯的儿女吗?作者本可以借此深挖讨论美国医疗制度的缺陷,却丝毫没有提。我觉得这不出于尊重的克制,而是根本没想到……本书适合快速浏览,不值得花很长时间。
书里多线描画了作者与拉各斯一家建立的关联,拉各斯家作为有色人种的生活,美国种族歧视历史,细胞生物学和医学的近代发展,人类生物资源研究伦理和法规讨论,想要记住的故事很多,生怕忘记呀。
废话也太多了吧!翻译倒是非常流畅认真。
不死女神
并非想看到的叙事角度
是个好故事,但是作者字里行间流露出的居高临下的同情令人不适
关于种族歧视和医学伦理的书,故事比较生动,追求事实,态度严谨,学习~
虽然有些部分有些琐碎,但总体不错。在整个阅读过程中,我一直处于一种矛盾心理,一直在想在伦理和科学研究上应该如何平衡,正如后记中所述,至今业界也没有定论。我觉得这也是电车难题的一种变形。假如病人拒绝成为捐赠者,那么也许科学会错失一个巨大进步的机会,那么大多数人就不会受益。
下载
收藏