人性的因素 - [英] 毛姆

人性的因素

[英] 毛姆

出版时间

2018-01-01

ISBN

9787559803108

评分

★★★★★
书籍介绍
短篇小说在毛姆的创作中占有重要地位,安东尼·伯吉斯就曾评价他写下了“英语文学中最好的短篇故事”。《人性的枷锁》《刀锋》等长篇小说使毛姆名闻世界,而他的短篇则以编织故事的精湛技巧,对人性和社会生活的敏锐洞察,为其赢得了更多读者,成为一种全球现象。 1951年,毛姆出版四卷本短篇小说全集,共收录91个故事,并亲自确定篇目和顺序,为每一卷撰写序言。1963年企鹅出版社在此基础上推出新版,自此被认作标准定本,多次重版。本书即译自2002年企鹅版全集。 毛姆作品中文译本繁多,短篇小说多以精选集形式出版。本次计划推出的《毛姆短篇小说全集》(四卷本)将以精彩译文再现毛姆短篇作品的全貌。本书为第二卷。 威廉·萨默塞特·毛姆 W. Somerset Maugham(1874—1965),生于律师家庭,父母早逝,十岁之前生活在巴黎,后由伯父接回英国抚养。先后在坎特伯雷国王学校和海德堡大学接受教育。后进入伦敦圣托马斯医学院学医。1897年小说处女作《兰贝斯的丽莎》获得成功,后专事文学创作。1902年初涉剧坛,渐成为与萧伯纳齐名的剧作家,红极一时。随着《人性的枷锁》(1915)、《月亮和六便士》(1919)等长篇小说出版,作为小说家的声誉得以巩固。一战期间曾为英国情报部门工作。1916年前往南太平洋旅行,此后多次到远东。1921年出版《颤动的叶子:南太平洋群岛故事集》,之后陆续出版《木麻黄树》《阿金》等十多部短篇集,为当时最负盛名的短篇小说家。其他作品包括游记,如《在中国屏风上》(1922)、《唐费尔南多》(1935),以及散文,文艺评论和回忆录,如《总结》(1938)、《作家笔记》(1949)、《观点》(1958)等。1946年,回到法国里维埃拉定居。1954年,被授予大英帝国“荣誉侍从”称号,成为皇家文学会会员。1965年逝世于里维埃拉。 译者:陈以侃,1985年出生于浙江嘉善,自由译者、书评人。曾在上海交大和复旦学习英文,2012至2015年在上海译文担任编辑。译有《海风中失落的血色馈赠》《撒丁岛》《终极游戏》,合译有《额尔金书信和日记选》《格兰塔·不列颠》等;偶作评论,见于《上海书评》《三联生活周刊》《文景》《书城》《外国文艺》等。
目录
序 Preface
愤怒之器 The Vessel of Wrath
身不由己 The Force of Circumstance
海难残骸 Flotsam and Jetsam
异邦谷田 The Alien Corn

显示全部
用户评论
毫无压力地享受一两个故事带来的阅读趣味,或者学一点怎样说故事才更吸引人的技巧,毛姆的短篇小说一直是个稳妥的选择。文学作品中最难翻过来的是幽默,侃老师这个译本难得的是风格拿捏得恰如其分。原文不动声色的幽默感,中文读者大半都可以接到。记得是谁说过,如果你能让人发笑,人们就永远爱上你了。毛姆始终没有失去令人发笑的能力,在他遍布机锋的短篇小说里面尤其如此。
“多管闲事是她生活的养料”
狡黠的毛姆偷偷地在笑…
呼,不知不觉看完了!这本有点厚,但看起来一点也不累~毛姆的故事实在好看,什么风格啊视角啊他都不在意,他就是个冷静的旁观者,在宴会嘈杂的氛围之下给你讲一个遥远的殖民地故事,或者是很近的一个朋友的八卦,讽刺又幽默,好多地方看得笑出声,故事发展时时有出人意料的地方~
整本读完都满足极了。标题留给了无望的爱,异邦古田中少见的强烈的自我意志。毛姆依旧让风格和技巧成为空谈,却散发着经久不衰的魅力,如果存在讲故事的道德,也一定是属于毛姆的
“我趁她还没来得及说什么就把电话挂了。受神眷顾的人到了天堂之后,打电话只挑要紧的说,一个多余的词也不会有。”——只能说毛姆yyds!
毛姆笔下的人性是由一个个复杂的因素所交织构成,外在与内在或相差甚大,或相得益彰、相辅而成,每一个人物确是鲜活生动的存在
写的真好,有滋有味!殖民地和伦敦的轶事,除了写到中国人就神神鬼鬼的以外,其他都挺不错,娓娓道来,尤其有意思的是酒鬼被拉回传道,我是不相信的,有男仆相伴在希腊终老的女人我是羡慕的
作家能保证他的创作灵感不枯竭是很不容易的事情吧,但是看多了读者也觉得腻味了,全是南洋,官员,婚姻这之类的鸡毛蒜皮故事。
这本毛姆的嘲讽技能全开,满格输出,看得过瘾,哈哈哈哈!
Z-Library
收藏