在美国钓鳟鱼

[美] 理查德·布劳提根

出版时间

2018-05-01

ISBN

9787559803016

评分

★★★★★

标签

文学

书籍介绍

▼内容简介

本书为后垮掉派诗人理查德•布劳提根的小说代表作,在本书中,作者以当时美国社会广为盛行的钓鳟鱼活动和露营旅行为关键词,以“在美国钓鳟鱼”作为一个身份百变的主人公,串起一系列在时空之中、在虚构与现实之间穿梭跳跃的钓鳟鱼之旅。

布劳提根既是诗人又是小说家的双重身份 ,使得《在美国钓鳟鱼》一书既呈现为小说的形式,又具有诗的质地,在小说和诗歌两种文体和思维方式之间自如切换。在本书中,布劳提根展现出他诗人式的狂暴想象力,行文间处处布满了机智精妙的比喻和奇思妙想。在他笔下,日常生活就像被施以魔法一样,展现出普通人做梦也想不到的离奇面貌。

而作为小说家的布劳提根则具有一种怪异的幽默,他的幽默与奇思中往往带着一点疯癫、残酷的意味,总是围绕着“死亡”打转,却又不失轻盈,这种独特的书写语调既形成了他个人性的标志,又与美国文学的气质相契合。在全书中,荒诞、反讽、幽默、神经质的气质与田园牧歌般的宁静回忆相映成趣,展示出一个“酒徒们的瓦尔登湖”。

▼名家推荐

“因为知道了布劳提根和冯内古特,心想还有这样的小说啊,我觉得这极大地影响了比如《且听风吟》和《一九七三的弹子球》。假如没有他们,我想或许就不会有那样的作品了。”

“他描绘的静谧、温柔又充满幽默的个人世界,是平凡作家模仿不来的。”

——村上春树

“他是一位在马克•吐温的传统中出现的别开生面的美国作家,他称得上是最优秀的美国作家。只有他的死,能让我们堕落。”

——美国著名出版人 西摩尔•劳伦斯

“当我们所有人都被遗忘,人们还在阅读布劳提根。”

——《飞越疯人院》作者 肯•克西

“比起人类,他跟美国的鳟鱼更搭。”

——美国诗人、城市之光书店创始人 劳伦斯•弗林盖蒂

▼本书亮点

1.嬉皮一代文化偶像、后垮掉派诗人布劳提根小说代表作,销量过200万册

2.上世纪60年代出版后声名大噪,成为当时的美国青年人手一册的标志性读物,作者亦被视文化偶像

3.被遗忘的畅销经典,沉寂半世纪后中文版首版出来,致敬60年代

4.打动一代人的风格之作,阿波罗17号宇航员曾用书名角色命名月球陨石坑

5.村上春树“一生中反复阅读的美国作家”之一,本书曾影响其早期小说创作

6.先锋作家朱岳专文导读,青年诗人陈汐、肖水倾心精译,新锐设计师邵年操刀装帧设计

7.中译本首版纪念手帐3000本,随书附赠,送完即止

▼编辑推荐

一本钓鳟鱼手记

一个酒徒们的瓦尔登湖

一次钓鱼发烧友的文学之旅

一把左轮手枪和一个诗人之死

一部酷似诗的小说或曰一首不分行长诗

——这是他献给那些无名酒鬼的颂诗,不曾因绝望发笑的人无法领会

它曾是畅销逾200万册的美国小说,在数十个国家被翻译成26种文字

而他曾几乎被遗忘,半个世纪后才被翻译成中文正式出版

理查德•布劳提根,被遗忘的诗人,却也是曾经风靡“爱之夏”的文化偶像,他作品中独特的静谧与诗意使得肯•克西称他为“美国的松尾芭蕉”。1984年9月的某个周日,布劳提根用一粒点四四马格南子弹击穿头部,结束了他的绝望。他在诗中写道:“这世界还没完蛋,就像这本书,才仅仅是一个开始。”

先锋作家朱岳专文导读:“布劳提根既是诗人又是小说家,这样的双重身份,让我们可以把他与博尔赫斯做一简单比较。他们都具有狂暴的想象力,文体风格皆极为鲜明。……布劳提根有一种怪异的幽默,这也是博尔赫斯所不具备的。……它深刻地影响了我的写作,在爱伦·坡、卡夫卡、芥川龙之介、博尔赫斯之外,我又找到了一种独特的声音,一种新的可能性。”

AI导读
核心看点
  • 诗与小说交融,展现狂暴想象力与奇喻
  • 荒诞幽默中暗藏死亡与疯狂,语调轻盈
  • 嬉皮文化偶像之作,构建酒徒的瓦尔登湖
适合谁读
  • 村上春树等后现代文学爱好者
  • 喜欢黑色幽默与意识流写作的读者
  • 对垮掉派及美国60年代文化感兴趣者
读前提醒
  • 非传统叙事,情节松散,需适应跳跃感
  • 部分比喻奇诡,可能引发不适或困惑
  • 建议先读其诗歌以更好进入语境
读者共识
  • 比喻精妙新奇,语言极具诗意与灵气
  • 风格独特,有人深爱其疯癫,有人难懂
  • 篇幅短小,阅读体验如漫步溪流般轻盈

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "卡夫卡曾说:“我喜欢美国人,因为他们健康、乐观。”"
  • "有一次天将黑了,我还没回家,正在河里洗着我钓上来的鳟鱼。我突然想走到穷人的墓地去,拔些草,再把罐头瓶子和易拉罐收集起来,还有那些墓碑,那些枯萎的花,那些地里的虫子、野草和土块,把它们带回家,与鱼钩钳在一起,再挂上一只苍蝇,然后扔向天空,看着它飘过层层白云,去往夜空中的繁星。"
  • "十六岁的时候,先从陀思妥耶夫斯基那里,后从新奥尔良的妓女那里,他就明白人生到底是怎么一回事了。"
  • "我脱了鞋子,脱光了衣服。男的一句话也没有说。 女人的身体轻轻摇摆着。 我什么也做不了,因为我的身体就像停在电话线上的飞鸟们,电话线从天上垂下,云朵温柔地摇动着电话线。"
  • "“巴塞罗那沦陷的时候,你和她飞到了英格兰,然后坐船回到了纽约。你们的爱留在了西班牙。那只是战争时期的爱情。你们在战争时期相爱,爱的其实只是自己。船行驶在大西洋上的时候,你们开始互相淡漠,一天一天失去了彼此。 “大西洋里的每一片海浪,都像一只死去的海鸥,拽着大炮般的浮木,从天际漂向天际。"
  • "但海曼先生并不在意这一切。孩子对于他来说是最可有可无的东西了。读书、写字、孩子,都一样没什么用,海曼先生想,然后他继续研磨他的小麦,照料他的甘蓝,以及当溪水里有鳟鱼的时候,继续抓上一两条。 三十年来,他看起来都像有九十岁。有一天他想到了自己快要死了,然后就死了。他死的那一年,没有鳟鱼再游上海曼溪来,从此以后,也再也没有出现过。在老头死了之后,鳟鱼们认为它们更应该待在它们本来待着的地方。"
  • "是的,就算一条鳟鱼因为水污染而死,或者因为人类向河里排放粪便,使其室息而死,也没关系。 常有鳟鱼老死,它们白色的胡须飘向了大海。 这些都是正常的死亡,符合自然规律,但是一条鳟鱼因为喝波特酒而死,那就是另一回事了。"
  • "他把鳟鱼摊在一块白色岩石上,头朝下。一些酒从鱼嘴里流出来,在岩石上留下一点痕迹。 现在,鳟鱼已经一动不动了。 “它死得很幸福。”他说。 “这是我送给那些无名酒鬼的颂诗。 “看这儿!”"
作者简介
▼作者简介 理查德•布劳提根 Richard Gary Brautigan 美国诗人、小说家、后垮掉派代表作家。他的作品中大量充斥着戏仿、讽喻与黑色幽默,小说代表作为《在美国钓鳟鱼》(1967)与《在西瓜糖中》(1968),诗歌代表作为《搁大理石茶》(1959)《避孕药与春山矿难》(1968)。他最初以诗歌创作登上文坛,第一本诗集出版于1957年,其后曾参加过“垮掉派”的活动,其后凭借着《在美国钓鳟鱼》的出版名声大噪,嬉皮士一度奉他为偶像,将其视为“爱之夏”运动的代言人。1984年,布劳提根于加州家中自杀身亡。 ▼译者简介 ☆ 陈汐 1992年生于浙江建德,先后就读于复旦大学翻译系、香港中文大学翻译系,主编并出版有诗文集《在复旦写诗》。 ☆ 肖水 1980 年生于湖南郴州,先后就读于复旦大学法学院、中文系,出版诗集《失物认领》《中文课》《艾草:新绝句诗集》等。
目录
关于《在美国钓鳟鱼》的封面
敲木头( 第一部分)
敲木头( 第二部分)
红 唇
“酷爱”饮料成瘾者

显示全部
用户评论
有关钓鳟鱼的一切,无聊青年的圣经。无法想象这些乱七八糟、细枝末节的事情也能写成小说诗。在深夜读过一半,像连喝三大杯威士忌,就对布劳提根意乱情迷了,彻底爱上了这种莫名其妙的腔调。谈不上是我的文学理想,但字里行间的自由和舒适绝对是写作理想。在美国钓鲟鱼,我把它理解为在一个不合时宜的时代里径自做着自己喜欢的事儿,甚至用这个短语来对这个世界命名。你已经过了21岁,虽然毫无才华可言,但既然熬夜和抽烟还没能让你猝死,那赶快拿起笔吧,写点儿没人看的东西,顺便让那个姑娘爱上你。
在这种诗意小说中,我们总能看到在叙事上孱弱、在抒情上过度发达和同质化的主人公。而舒尔茨、科塔萨尔、尤瑟纳尔更接近托马斯·哈代的诗化小说,还有巴别尔、塞林格,这样的故事“歌手”把小说写成了诗,但是其前提仍然是小说。而理查德·布劳提根的诗意小说,本质上是诗,而且既失去了诗的凝练,又没有获取小说讲故事的能力。
如果说我有一个最喜欢的作家。
自己做的书,从来不怎么敢去看豆瓣页面,像寄出情书之后,不敢去看一眼对方的脸。时隔一年之后再来打分,我还蛮骄傲的。我蛮骄傲于我曾做出了布劳提根的第一本书,我曾一字一句地反复徜徉,一遍遍改过译文,我曾经为诗集出不了而沮丧懊恼,现在终于也快要出了。书是纪念碑,躺倒的那种,时间是布劳提根笔下的清凉溪水,从上面流过,此间有鱼,有作者的鬼魂不断游回来。
预先读了《避孕药与春山矿难》里十几首诗热身,接着才读这本,然而还是撞见了密布整个天空和河流的诸多惊喜。像会长导读中所说,与博尔赫斯基于思想的变形展开创作不同,布劳提根的文学所据以生长的是类似幻念的东西。大概是他的想象力和眼光和各种比喻啊、观点啊、引用的方式啊什么的太可爱生动了(但和布考斯基的“坏法儿”还不一样)诙谐活泼又悲天悯人。 第32页“十六岁的时候,先是从陀思妥耶夫斯基那里,然后是从新奥尔良的妓女那里,他彻底明白了人生是怎么一回事”这句,和上午在帕慕克《别样的色彩·陀》里看到的那句,表达的简直就是同一种心情嘛。 感谢极其用心的导读、译注、译后记。以及,想喝兑成一加仑的稀薄Kool-Aid。
我宣布 布劳提根成为我喜欢的作者之一!如果把文学书进行分类,可以分为两类,一类是叙述自己看到的、经历的事,其中不乏有处理故事结构,会排兵布阵、遣词造句的高手;另一类是叙述自己的感觉,捕捉感觉和想象体现在文字当中,诗歌散文更多是属于这类,布劳提根无疑也是后者,而且独特,幽默,散发了属于他个人的专属气质。我最喜欢是《咸水溪的土狼们》 “警示牌:小心投放在溪水里用来毒杀土狼的氰化物胶囊。除非你是一只土狼,否则请勿捡食。” 其实“他们将一种土狼喜欢的气味涂抹在板机上(可能是让土狼张嘴的气味),一只土狼寻味而至,它大大地洗了一口,快乐瞬间到来,接着是“砰”的一声!兄弟,一切结束。”这不是说的就是我自己嘛,很多东西都是这样用我看不懂的符号逻辑吸引我去快乐快乐,当我在快乐的时候,砰。
又吃怪味胡豆了,但这次只是巧妙的睡前读物,偶尔也妙趣横生,结尾笑死了“为了表达人类的基本需求,以蛋黄酱作为一本书的结尾是我梦寐以求之事。”“抱歉我忘记给你寄蛋黄酱了。”
在陌生的世界里,万物皆可“在美国钓鳟鱼”。(可能因为对美国、鳟鱼、野营、钓鱼这些概念真的过于陌生,感觉比《草坪的复仇》还要难以进入。完全是一种归看了又好像没看的感觉。
这胡言乱语的语言魅力无人能比。
小说的形式,却有诗的质地。精神病患者般的幻想纵然在一开始就抓住了我的注意力,但还没读到一半就失去了兴趣,并且是对这类作品失去了兴趣。
下载
收藏