南画的形成:中国文人画东传日本初期研究 - 徐小虎 著,刘志远 译

南画的形成:中国文人画东传日本初期研究

徐小虎 著,刘志远 译

出版时间

2017-09-01

ISBN

9787549599431

评分

★★★★★
书籍介绍
本书对1799年以前传入日本的中国绘画进行了初步的调查,从文人画在中国的发展和在日本的接受与转化,探讨日本南画的形成。书中把南画的最初阶段界定在1661年至1799年之间,在这一百多年中,很多新的中国艺术元素传入日本,日本艺术家以独特的立场进行拒绝和选取,巧妙转化成日本的表现样式,最终形成典型的南画,从而融入了日本的文化范畴。中国文人画以中断、零碎的样态呈现于日本,不仅影响了日本的收藏、对中国作品的品评与水墨画后来的发展,还形塑了日本对中国文人画之历史与形式的独特观点。在探究南画形成的同时,我们也有必要重新评估中国文人画的内部发展。 徐小虎(Joan Stanley-Baker),生于南京,具有中德双重血统,小学和初中学业分别完成于罗马、重庆和上海。大学就读于美国班宁顿学院,之后于美国普林斯顿大学钻研中国艺术史,五十岁前往英国牛津大学东方研究所学习,获博士学位。 1967-1971年,徐小虎以笔名Jennifer S. Byrd每周为《日本时报》(The Japan Times)撰写艺术评论专栏。1975年担任加拿大维多利亚美术馆首任东方艺术部部长,负责督导该馆收藏日本文物为主的亚洲典藏,以及展览的全盘空间设计,并进行中、日两国的藏品研究。1987—1990年,她任教于澳大利亚墨尔本大学艺术系,讲授中国与日本艺术史课程,荣任“Fellow of Trinity College”。2006年退休至今,徐小虎教授仍在开设书画专题讨论课程,持续深入研究、发掘、演讲,以巨大的学术热情呼吁一部完整的“中国绘画真迹史”。 主要著作有《被遗忘的真迹:吴镇书画重鉴》《画语录:听王季迁谈中国书画中的笔墨》《南画的形成》《日本美术史》。
目录
谢辞
自序:有关专用术语的问题
新版序
导论:中国与日本在文人画观点上的异同
第一章 日本德川时代早期的中国画

显示全部
用户评论
导语和结论不错,中间论证逐渐乏味,到最后有凑字数之嫌。通过梳理日本对中国作品的选择,可以更加明显看出经过明末文人选择后的中国艺术史的偏狭(尤其是对渲染、湿画法的丢弃),也能看出中日二者之间艺术取向的差异。
有幸听了一个小虎老师的讲座,完全不懂艺术的也获益匪浅
做日本文化研究都可以了
成功的把池大雅如何在各种风格和师承中选择、彷徨和创造,表现了出来。他想告诉你艺术家想干什么,并且最后达成了什么,人们传说着什么。
写了日本是如何取舍中国文人画发展出独特水墨的问题~但言语中透露出青出于蓝胜于蓝的调调……虽然不想站在民族主义的角度思考问题~但日本方式对于中国文人画有目的的选择,只是出于寻找自身绘画的根源与认同感吧……就好像说,你看中国人也这么画,我这么画果然是高级的……
中国的远山, 在夕照之中幻作, 杜鹃一声啼
当年买书时读不下去就搁置了。后来看到宗达、光琳和池大雅的作品,确实都赞叹又喜欢。茶道课上壁龛里的画轴与短册也见过一些,积累各种疑问。近日中国美术馆再亲眼细数黄檗僧人的笔墨……真的全然都面对过了,再重新回来看这一本,中日书画审美流变一下子全清晰起来,很受益。
专业性很强的中日绘画研究,读下来几乎是再重温一遍中国艺术史的关键词:文人画、逸品画、南北宗、没骨法……作者还创新性地提出“诗意式着色山水”“哲思式水墨山水”“墨戏或水墨花卉”“逸品与非传统技法”的四种中国文人画划分。总之,日本画充满迷蒙的空间,想要传达诗意的情感,而非像中国画家那样强调“用笔”。
写了读书报告交作业
Z-Library
收藏