河流之声

[西班牙] 乔莫·卡夫雷

出版时间

2016-12-31

ISBN

9787549589890

评分

★★★★★

标签

文学

书籍介绍

★我们这个时代最会说故事的作者,加泰罗尼亚作家乔莫·卡夫雷代表作——佛朗哥时代至今的西班牙小镇,墓碑之下安葬着被遗忘的历史。一位背负秘密的父亲,给不知名字的女儿写下长信,讲述双重身份的秘密与支离破碎的爱情。

★令人手不释卷的当代文学经典——《河流之声》出版后好评如潮,拿下当年加泰罗尼亚文学评论奖等一系列奖项。加泰罗尼亚电视三台根据小说拍摄同名电视短剧。全球已有十五种语言译本,欧洲销量超过60万册,《法兰克福汇报》热情赞颂:“这是一本每个作家都渴求实现、但鲜有人能写出的伟大作品。”

★中文版直接译自加泰罗尼亚文——配有详尽注释,介绍小说历史背景,直面西班牙内战至今的社会裂痕与隐痛。

★以书写抵抗谎言与遗忘——乔莫·卡夫雷用被禁的母语开始写作,最终征服了世界各国读者。“书写是要穿越恐惧,是要忍住痛苦。”“把内容公之于世,挽救一个被遗忘者的记忆。”

★独特设计值得收藏——保留原书十余幅墓碑图样;两层精致护封,蓝色珠光描图纸配以烫金书名,覆盖内层字迹与情绪;揭开蓝色书衣,聆听帕玛诺河永恒的吟唱。

【内容简介】

埃利森达•比拉布鲁夫人是西班牙小镇托雷纳的首富,八十余载岁月随着记忆消逝,美貌悉数化作威严。形形色色的男人围绕在她身边,出没于她的记忆:叛逆的儿子马塞尔、亦敌亦友的镇长巴伦蒂•塔尔加、忠心耿耿陪伴左右的司机和律师、聆听忏悔的奥古斯特神父……她毕生只拥有一段爱情,却早已深埋于墓碑之下。

奥里奥尔•丰特列斯,半个世纪前的小学老师,镇民们憎恨的法西斯分子,以一支画笔赢得比拉布鲁夫人的倾慕。奥里奥尔死后,夫人数十年如一日推动教会将他册封为真福。繁复的宗教仪式与一桩桩钱权交易接踵而至,她仅仅希望为年轻时的爱人恢复名誉。

这一切过往,都在机缘巧合之下浮出水面。蒂娜•布罗斯偶然得到奥里奥尔留下的笔记,却在调查的过程中越陷越深:她的生活正因丈夫背叛、儿子远走而分崩离析,奥里奥尔的故事逐渐成了她的精神支撑。她从档案卷宗、墓碑制造者和镇民的口中拼凑出历史原貌,奥里奥尔极力隐藏的真实身份究竟是什么?他那不知名的女儿最后流落何方?年迈的比拉布鲁夫人为册封真福一事四处奔走,背后的阻力又从何而来?

帕玛诺河静静地流过,它永恒的吟唱声似乎在安抚被历史撕裂的小镇,以及在墓碑和秘密的阴影下沉默不语的人们。

【媒体推荐】

乔莫•卡夫雷是当代最重要的加泰罗尼亚作家之一。——《卫报》

除了无可挑剔的叙事手法与优美文笔,《河流之声》透过紧凑、复杂的情节,聚拢于故事核心,形塑出乔莫•卡夫雷独特的写作风格,他是我们这个时代最会说故事的作者之一。——《世界报》

伟大的加泰罗尼亚作家乔莫•卡夫雷以迅疾的笔锋辗转于多变的视角之间,从不同的时间层面描绘了戏剧性的事件,完成了一幅西班牙自佛朗哥时代至今的政治与社会文化图景。——《明镜周刊》

这是一本每个作家都渴求实现、但鲜有人能写出的伟大作品,它牢牢吸引着读者,将他们诱入一个独特的道德与情感世界中。

——《法兰克福汇报》

【精彩书摘】

★我累了,对于人生分割成一片片的秘密感到疲惫,我眷恋死亡的歇息。

★每个人的脑海里都有自己的痛楚,都有遗忘或怀念的世界,但是都埋藏得很好,因为他们害怕,万一眼里有泪水,便无法瞄准目标。

★我深信你将会读到这些书信。如果你读到信了,就表示我没能活下来,也没能在你拿到笔记簿前撕毁它。你知道吗?有些星星距离我们相当遥远,得经过很多年之后,才能看到它们的光芒。幸运的话,我的声音会像遥远银河系的光芒,在我死后许久抵达你身旁。女儿啊,我们就像星星般。距离将我们变成星星,变成漆黑天空里高挂的芒刺。

乔莫·卡夫雷 Jaume Cabré,1947年生于西班牙巴塞罗那。作家、语言学家,使用加泰罗尼亚语写作,被誉为当代最伟大的加泰罗尼亚作家之一。在巴塞罗那大学攻读语言学期间开始写作,1974年首度出版文学作品,此后在小说、戏剧、影视剧、非虚构写作等多个领域均 有建树。目 前执教于莱里达大学,除教学和文学创作以外,也为报刊撰写专栏文章。乔莫·卡夫雷已经出版十部长篇小说、五个短篇集、三个文集、三部青少年小说和超过十个剧本,并赢得众多荣誉,其中包括五次金锯评论奖、四次加泰罗尼亚文学评论奖、两次巴塞罗那城市奖、七重天文学奖、加泰罗尼亚文学荣誉奖、库里耶最佳外国小说奖、圣乔尔迪十字勋章等等。

译者 张雯媛,台湾嘉义人,马德里大学西班牙文学博士候选人,专注于黄金世纪文学研究,现任台湾大学西班牙文教师,译有《战争画师》、《怪兽之城》、《河畔之屋》等作品。

AI导读
核心看点
  • 跨越半个世纪,讲述西班牙小镇被遗忘的历史与双重身份秘密。
  • 首富夫人推动情人封圣,揭示佛朗哥时代至今的社会裂痕与隐痛。
  • 以书写抵抗谎言与遗忘,展现人性复杂、仇恨与救赎的宏大叙事。
适合谁读
  • 对西班牙内战历史、加泰罗尼亚文化及政治背景感兴趣的读者。
  • 喜欢《荆棘鸟》式家族史诗、情节曲折且情感浓烈小说的读者。
  • 关注记忆、遗忘、谎言与真相等深刻主题,能接受慢热叙事的读者。
读前提醒
  • 人物众多且关系复杂,建议耐心梳理,可借助注释了解历史背景。
  • 叙事结构交织过去与现在,需适应多视角切换与时间线的跳跃。
  • 部分读者反映人名地名难记,建议保持耐心,沉浸于故事氛围中。
读者共识
  • 故事如宫殿般宏大精巧,情感浓烈,具有令人上瘾的叙事魅力。
  • 深刻揭示人性善恶与历史创伤,引发对记忆与谎言的深层思考。
  • 部分读者认为情节拖沓、翻译晦涩,但整体仍获高度评价与推荐。

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "安杰莉卡之门大街上,一辆雾面玻璃的轿车如猫般前进。右转后,在美景街的管制口停住。车窗优雅地拉下,如精算过的眨眼动作,两名佩戴耳机和墨镜,后颈发根整洁的男人,一人一侧地快步冲向两边车窗。他们同时挺直身躯,做出可通行的指示动作。其中一人快步跟着轿车,直到车子停放在邮政路上的确切地点。从墙边冒出一名梵蒂冈门卫打开轿车右边车门。使徒宫的大门前,一名瑞士近卫队卫兵打扮成中古世纪的步兵,看起来对周遭世界一点也不感兴趣的样子,他只看着前方,望向管制大楼,似乎意图识破无法忏悔的秘密。一双完美无瑕的脚—裹着乌黑皮鞋、系着银色鞋扣—伸出轿车,脆弱、优美地降临地面。"
  • "甚至几个月前她也不再相信乔尔迪了,曾经是她的挚爱,旦夕之间却变成她所痛恨之人。或者,应该说,成为对她而言无所谓的人。不,也不是无所谓;是成为她格外鄙视的人。发现你不再信赖一个曾毫无保留深爱的人,仿佛那人未经同意已在你的怀里死去一样。"
  • "一边咒骂火药箱的重量,一边钦佩其他游击队员钢铁般的沉默,每个人的脑海里都有自己的痛楚,都有遗忘或怀念的世界,但是都埋藏得很好,因为他们害怕,万一眼里有泪水,便无法瞄准目标。"
  • "阿尔瑙,我爱你。我没有义务了解你,却有义务接受你。"
  • "虽然我们致力于教育别人的孩子,却没人教我们如何教育自己的孩子,等你开始学习的时候,为时已晚,因为孩子已一溜烟地离开了,不给你第二次机会。"
  • "奥里奥尔则看着画像,想着我是来看你的,因为我不确定能否活到明天。说来话长,我是你瞒着人们的地下情人,而我还有其他瞒着人们、瞒着你的身份。我累了,对于人生分割成一片片的秘密感到疲惫,我眷恋死亡的歇息。"
  • "我的书信就像是一颗星星的光芒,当这道光芒抵达你的双眼时,也许星星早已逝世多年了。为了抵抗死亡,书写是必要的;书写是残忍的,死亡对你隐藏任何希望符号也是残忍的。"
  • "别对生命有任何期待。如此一来,死亡就不会那么伤人了。"
作者简介
乔莫·卡夫雷 Jaume Cabré,1947年生于西班牙巴塞罗那。作家、语言学家,使用加泰罗尼亚语写作,被誉为当代最伟大的加泰罗尼亚作家之一。在巴塞罗那大学攻读语言学期间开始写作,1974年首度出版文学作品,此后在小说、戏剧、影视剧、非虚构写作等多个领域均 有建树。目 前执教于莱里达大学,除教学和文学创作以外,也为报刊撰写专栏文章。乔莫·卡夫雷已经出版十部长篇小说、五个短篇集、三个文集、三部青少年小说和超过十个剧本,并赢得众多荣誉,其中包括五次金锯评论奖、四次加泰罗尼亚文学评论奖、两次巴塞罗那城市奖、七重天文学奖、加泰罗尼亚文学荣誉奖、库里耶最佳外国小说奖、圣乔尔迪十字勋章等等。 译者 张雯媛,台湾嘉义人,马德里大学西班牙文学博士候选人,专注于黄金世纪文学研究,现任台湾大学西班牙文教师,译有《战争画师》、《怪兽之城》、《河畔之屋》等作品。
目录
第一章 金翅雀飞起
第二章 地上的名字
第三章 如刺的星星
第四章 刽子手挽歌
第五章 悼亡儿之歌

显示全部
用户评论
很迷人的故事,作者也确实很擅长将故事以最迷人的方式讲出。而另一方面,作品本身的意义似乎比故事更重大:每个人都背负着罪恶,可死去的却又是无辜之人。
拖沓冗长。情节与叙述不具有吸引力。结构也显混乱。
严格地说是翻完不是读完了,拍成电视剧应该会挺好看吧
幸运的话,我的声音会像遥远银河系的光芒,在我死后许久抵达你的身边。我们就像星星般。距离让我们变成星星,变成漆黑天空中高挂的芒刺。
夸大其词的好评。仅仅是一个现代作家偶遇秘密揭秘小镇强势天才女人如何化情人为圣人砸钱不要命最终收养情人儿子被夺权的故事。20170618。
时间是一条奔流不息的河,河的两岸是人们走过的足迹。如果河流不停歇,两岸也终究无缘交汇。这就是宿命。 《河流之声》很像是格雷厄姆-格林会写的那种小说——每个主人公都陷在“道德困境”之中,人总是多事且矛盾的。他有一以贯之的、冷静的信仰和原则,却也会有突如其来、猝不及防的灵感与激情。作为一部虚构作品,《河流之声》的书写是极具现实性的。而《河流之声》的故事,则将西班牙内战这段令人困惑的时光充分表现。所有直白的爱恨都只能沉默不语,没有人注定独享光荣,可在唏嘘之中,记忆却成全了每个人的传奇。 人们的记忆总是要“顺理成章”的,即便残缺,“脑补”也可以成为选择之一。于是我们才有如此多的故事、纪念和英雄。过去无从言说自我,它就像马尔克斯笔下那“世上最美的溺水者”。人们努力记得的,只是他们想要记得的样子。
很难很难读
从广州到苏州再到上海 2年时间翻开又合上 终于读完了 所有的爱与恨 归宿都是坟墓和石子碑
对于立场的不同,应该如何才能和平解决,或许只能诉诸于暴力?通过暴力抹杀敌对来确立自我的正确性?在这种矛盾中包容是否是可以存在的。人类的发展是对于野蛮的包装吗?共产与和平难道只能成为一个乌托邦,我们都自以为站在正义一边,从而行不义之事,如果仅此而已。真是可悲,我们在探寻的第三条道路,就算是梦也是可贵的。愿我们可以在梦中继续做梦。
又是600多页的谜语~
下载
收藏