只是孩子

[美] 帕蒂·史密斯

出版时间

2016-12-31

ISBN

9787549588503

评分

★★★★★

标签

文学

书籍介绍

这是爱的夏天,也是躁动的夏天,一次在布鲁克林的偶遇,将两个年轻人引向了艺术、奉献和启蒙的道路。

日后,帕蒂·史密斯会成为一名诗人和表演者,罗伯特·梅普尔索普则将自己极具挑衅的风格对准摄影。而此时,他们只是两个饥肠辘辘的年轻人,在城市中穿行,被纯真和热情所裹挟。从科尼岛到 第四十二街,他们感受着城市的脉搏,并最终来到“马克斯的堪萨斯城”。——在那著名的圆桌旁,“波普教皇”安迪·沃霍尔已身影不再,但他的王室成员们仍在此接受朝拜。

1969年,人类登月之年,他们驻扎进了切尔西旅馆,并很快融入这个由声名狼藉者和名声显赫者所组成的社群,结识了当时最富影响力的艺术家和各式各样的边缘异客。

这是一个各种意识都分外高涨的时代,诗歌、摇滚、艺术和性别政治的不同世界,在彼此碰撞、炸裂。在这样的氛围之下,两个孩子约定,要看顾彼此。他们是斗志昂扬的浪漫主义者,将自己完全献身于创作,并被对方的梦想和渴望所点燃。在饥饿的年月里,他们轮流为对方提供着激励和养料。

《只是孩子》以爱情故事开始,以挽歌结尾。它是对于上世纪六七十年代的纽约的一次礼赞,那时,这座城市正在逐渐发展为西方世界的文化之都。这本书记述了它的富庶和贫穷,也描摹了它的混混和恶棍。它讲述了一个真实的神话,勾勒出一幅正在向上攀登的年轻艺术家的画像,而预示着名望降临的序曲也随之奏响。

AI导读
核心看点
  • 帕蒂与罗伯特在纽约的相遇与共同成长
  • 六七十年代纽约先锋艺术与摇滚文化
  • 以挽歌形式记录纯粹而炽热的灵魂之爱
适合谁读
  • 对波西米亚生活方式与艺术史感兴趣者
  • 追求精神自由与纯粹浪漫主义的读者
  • 帕蒂·史密斯或罗伯特·梅普尔索普粉丝
读前提醒
  • 无需音乐或摄影专业知识,重在感受情感
  • 注意书中对时代氛围与城市脉搏的细腻描摹
  • 后半部分情感浓烈,请预留时间沉浸阅读
读者共识
  • 文字克制却极具感染力,令人动容落泪
  • 不仅是爱情回忆录,更是时代文化盛宴
  • 展现了艺术家在贫困中坚守梦想的纯粹

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "我们总爱笑话小时候的自己,笑我是一个努力学好的坏丫头,而他是一个努力学坏的好小子。多年以后,这些角色会颠倒,然后再颠倒,直到我们开始接受自己的双重性,我们就这样接纳了大相径庭的信条,接纳了自身的光明与黑暗。"
  • "我遇到的这个男孩羞怯而不善言辞。他喜欢被引领,喜欢被牵着手全心全意地进入另一个世界。即使在他表现得阴柔、驯服的时候,也富于阳性美和保护欲。他在衣着和举止上都一丝不苟,却能在作品里表现出骇人的混乱。他在自己孤单而危险的世界里,期待着自由、狂喜与解脱。"
  • "有时候我只想举起双手,然后停止。停止什么?或许只是停止长大。"
  • "真是美好的一天,我们坐在草地上,我猜我是打了瞌睡,醒来的时候他已经不在。地上留着一节他在人行道上画画用的红色粉笔。我把它装进兜里,自己走了。第二天,我有一搭没一搭地等他回来,他再没有露面,而我继续前进所需的东西,他都已经给了我。 我没有难过,因为每当想到他,我都会微笑。我想象他跳上了一节货车车厢,驶向他所信仰的那个星球,以爱之女神来命名的星球。我不清楚他为什么在我身上花了那么多时间。我猜,是因为我俩都在七月的天里穿着长大衣,出于波西米亚兄弟情谊吧。"
  • "这一切将通往何处?我们将会成为什么人?这是我们年轻的问题,年轻的答案也已揭晓。一切通向彼此。我们成为自己。"
  • "When I look at it now, I never see me. I see us."
  • "“We never had children," he said ruefully. "Our work was our children." Little emerald bird wants to fly away. If I cup my hand, could I make him stay? Little emerald soul, little emerald eye. Little emerald bird, must we say goodbye? Why can't I write something that would awake the dead? The light "
  • "“哦,把他们拍下来,”女人对着一脸茫然的丈夫说,“我觉得这俩人是艺术家。” “哦,得了,”丈夫耸了耸肩,“他俩只是孩子。”"
作者简介
帕蒂·史密斯 Patti Smith,美国作家、表演家、视觉艺术家。她的创作天分首次展露于1970年代时,将诗作与摇滚乐所做的革命性结合。她录制了十二张专辑,其中《马群》被《滚石》杂志尊为史上最伟大的百张专辑之一。史密斯1973年在纽约高谭书店举办了自己的第 一个画展。她的著作包括,获得了2010年美国国家图书奖的《只是孩子》,以及《维特》(Witt)、《空想》(Babel)、《白日梦》(Woolgathering)、《珊瑚海》(The Coral Sea)、《纯真预言》(Auguries of Innocence)和《时光列车》(M Train)。2005年,法国文化部颁发给史密斯艺术与文学司令勋位(Commandeur des Arts et des Lettres),这是法国政府颁发给艺术家的最高荣誉。2007年,她被列入摇滚名人堂。史密斯与弗雷德·索尼克·史密斯于1980年在底特律结婚。育有一子杰克逊,一女杰西。史密斯目前生活在纽约市。 译者 刘奕,2000年清华大学美术学院毕业后成为摇滚文字工作者,曾用笔名“刘E”等。初期乐评文章多见于《通俗歌曲》等摇滚杂志,生活交集北京地下摇滚场景。2005年开始为《滚石》杂志大陆版翻译文章,同时淡出江湖。除本书外,还出版译作有《荣光之路》(Bound for Glory,Woody Guthrie著,2014)。weibo.com/etiaoduanku
目录
导读
前言
星期一的孩子
只是孩子
切尔西酒店

显示全部
用户评论
“我们年轻的时候觉得自己不会,觉得自己会跟前人不一样。我还是个小孩的时候,心里想我绝对不要长大,而且我觉得只要我心里这么想,就会成真。但是后来我才发现,其实是到很最近我才发现,发现自己已经越过了某条线,在不知不觉当中,我已经披上了饱经岁月的真实面貌。妈的,我们怎么会变得这么老呢?”
帕蒂.史密斯啊,这么拽的人生,整本自传里却没有用过一个骄傲的句子!切尔西酒店简直是个伟大的传奇!每一条附注里都藏着宝藏!只想说,多了不起的女性啊!
已经接近凌晨一点🕐,我还在兴致勃勃的读着。一个没见过的时代,一个胆小温室里女孩的幻想的时代……
当一个摩羯座热情浪漫起来,简直可以推倒城墙
Hey, old sport. 此刻我是个一只脚站在街上,一只脚踏在银河里的人,多希望你不期而至,我们就会像一个流浪者有时会遇到另一个流浪者那样,我是垮掉派凉鞋和破披巾,你是爱与和平,我们都为浪漫主义至上分子,却也是旺盛新陈代谢的傀儡,我们会在漫漫长夜里一边严肃讨论the Beatles和the Rolling stones哪个更厉害,一边饥肠辘辘的写下充满对肉和黑啤渴望呐喊的文字。 而事实上,我们都没有如雷贯耳的名字,没有见过光怪陆离的场景,更无力承受Patti和Robert那份无以代受的哀乐与了不可得的聚散。我们还太年轻,不确定自己应当长成什么模样,也许不能成为诗人摇滚乐手或者摄影家,但是最最起码要坚信啊,我们终将成为自己生活中伟大的艺术家,还要记住——我们他妈的永远不会老去。
喜欢这个帕蒂送给罗伯特的礼物,只是孩子,看完找回一颗浪漫&不羁的心💝
如果有十星,我也会打满。在那个贫瘠,饥饿,死亡,瘾君子,妓女,支离破碎又光怪陆离,纵情恣意的年月里,帕蒂和罗伯特互相看顾着彼此,成为彼此的支柱和养分。书中丰沛的情感力透纸背而来,难以想象帕蒂•史密斯是以怎样的心境写下这样动人心魄的回忆。他们两个人是真正的艺术家。真正的艺术家都太苦了。
读本!……
的确,只是孩子。
“我不知道他是怎么做到的,所有他拍的你,看起来都像他” 令人震撼的纯粹
下载
收藏