天真的人类学家

[英] 奈吉尔·巴利

出版时间

2011-06-30

ISBN

9787549506200

评分

★★★★★

标签

社会学

书籍介绍

本书诚实但又不失风趣地记录了作为人类学家的作者在非洲喀麦隆多瓦悠人村落两次进行田野工作的经历,将人类学家如何克服乏味、灾难、生病与敌意的真实田野生活拍案叫绝地呈现在读者面前。

不同于一般的人类学研究报告,这是一部令人捧腹不止的人类学笔记,透过幽默的笔调,读者看到了人类学者如何与研究对象进行互动,在互动中如何调整他的学术成见,以及田野工作上的琐事如何影响后来研究结果、研究的盲点与反思。因此不管是严肃的读者、无聊地只想打发时间或者是向往非洲原始部落的异国情调而蠢蠢欲动的旅人,巴利这本书绝对是一个有趣的选择。

AI导读
核心看点
  • 英式冷幽默解构田野调查,真实记录非洲部落的荒诞与温情。
  • 打破学术高冷面具,展现人类学家在异文化中的笨拙、焦虑与成长。
  • 透过多瓦悠人的风俗,反思西方中心主义偏见及学术研究的本质。
适合谁读
  • 对人类学、社会学感兴趣,想了解田野调查真实面貌的读者。
  • 喜爱英式幽默、旅行文学,寻求轻松阅读体验的普通大众。
  • 对跨文化交流、异国情调及人类多样性充满好奇的探索者。
读前提醒
  • 本书非严谨学术报告,请以轻松心态阅读,享受作者自嘲的乐趣。
  • 注意区分作者的主观吐槽与客观记录,理解其反思背后的深意。
  • 部分文化习俗描述可能引发不适,需结合时代背景辩证看待。
读者共识
  • 翻译精良,完美还原了作者的英式冷幽默,读来令人捧腹大笑。
  • 虽被指带有白人男性视角局限,但其真诚与自嘲仍具极高可读性。
  • 相比《忧郁的热带》更接地气,是入门人类学田野笔记的绝佳选择。

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "因为一个族群如果失去认同,最令人类学家扼腕的是世界失去了某一种特殊“世界观”。世界观是一个民族数千年互动与思考的产物。因此,一个民族的消失也代表人类可能性的萎缩。"
  • "老实讲,不管是当时或现在,我都觉得田野工作或其他学术研究,其正当性不在对集体的贡献,而是远为自私的个人成长。学术研究就像修道院生活,专注追求个人性灵的完美。其结果或许会服务较大层面,却不能以此论断它的本质。不难想象,这种观点不容于学界保守派与自诩改革者。他们深陷恐怖的虔诚与洋洋自得中,拒绝相信世界其实并不系于他们的一言一行。"
  • "让数学家颇感困扰的矛盾之一是爱因斯坦的时光旅行者。他以极高速航行宇宙数个月, 回到地球, 却发现已过了十年了。人类旅行者正好相反。 他进入到另一个世界, 在那里待了不可思议之久, 思索宇宙之谜, 快速老化。 当他回到家乡, 却过了仅仅数月。 他种下的橡实并未长成大树; 时间太短, 嫩芽还来不及探头。 他的小孩并未变成大人; 唯有最亲近的朋友, 才注意到他曾离开过一段时间。 世界少了他依然正常运转, 这是在太侮辱了。 当人类学旅行者远行异乡, 寻找印证他的基本假设, 旁人的生活却不受干扰、甜蜜进行。 他的朋友继续搜罗成套的法国炖锅。草坪下的刺玫瑰依旧长得很好。"
  • "人类学家对割礼之所以维持高度兴趣,是因为他们将异民族视为纯然“他者”(otherness)。如果割礼仪式能被“解释”,而且跟我们的生活形式建立关联,这种“排他性”就可被移除,人类学家便觉得获致何谓“人”的某些普同意义。仿佛人类学理论如能解释性习俗,它们便能解释一切。 针对各民族广泛实施的割包皮,人类学最常见的解释为包皮是“真正男人”不应有的女性元素。 同一理论也略加修正,用于解释割除女性阴蒂的狂热-它被视为是阴蒂的“残余物”,不应出现在女性身上。文化的任务是修正“不完美的自然”所留下的裂痕。"
  • "不少人批评欧洲人是家长心态,其实他们并不了解非洲多数地方存有一种传统的“富人与穷人”关系。替你工作的人不只是你的雇工,你还是他的保护者、赞助人。雇佣是种开放的关系。如果他的太太生病了,这是他的问题,也是你的问题,你必须尽可能帮助她痊愈。如果你有东西不要,他有优先拒绝权,之后你才能给别人,否则便是不礼貌。你几乎无法在自身的利益与他的私生活间划清界线。稍不小心,欧洲人便会深陷范围宽松的各式亲属义务中(除非他的运气很好)。如果一个雇工称呼你为“父亲”,那是危险征候。接踵而至的一定是聘金未付或牛只死亡的悲惨故事。如果你不帮忙他解除一点负担,就是背叛。何谓“我的”与“他的”,两者界线随时可以谈判改变,而"
  • "多瓦悠人分为两类:山地与平地。每个我咨询过的人都建议我住在平地多瓦悠人部落。他们比较不野蛮,多数会说法语,生活用品供给也比较容易。山地多瓦悠人则野蛮,难相处,崇拜魔鬼,什么也不会告诉我。根据此类信息,人类学者只能有一种选择——住进山地多瓦悠人村落。"
  • "西方人被房屋贷款压得喘不过气,非洲人则是因“买老婆”而全面抵押自己。"
  • "多瓦悠人不吃蛋,认为鸡蛋恶心,他们问:“你难道不知道鸡蛋是从哪里掉出来的?”鸡蛋不是用来吃的,而是用来孵小鸡的。他们会小心捧来大太阳底下孵了好几个星期的鸡蛋,作为回赠之礼,满足我的病态嗜好。"
作者简介
作者简介 奈吉尔•巴利(Nigel Barley):牛津大学人类学博士,前大英博物馆民族志学组附属人类博物馆(Museumof Mankind of the Ethnography Depar tment ofthe British Museum) 馆长。著有Dancing on theGrave ,Not a Hazardous Spor t ,Ceremony,TheDuke of Puddle Dock,Smashing Pots 等书, 并为Channel 4 电视台编写、主持Native Land 影集。 译者简介 何颖怡:政治大学新闻研究所硕士,美国威斯康星大学比较妇女学研究员。曾任联合报系记者编辑与编译、水晶唱片创意总监、台北之音与爱乐广播电台主持人,目前是商周出版选书顾问,并专职翻译。著有《风中的芦苇》、《女人在唱歌》。翻译作品有《嘻哈美国》、《嘻哈黑话字典》、《摇滚神话学》、《乳房的历史》、《太太的历史》、《在美国》、《西蒙波娃美国纪行》、《安妮强的烈焰青春》、《冬日将尽》、《第四级病毒》等。
目录
第一部 小泥屋笔记
第一章 原因何在
第二章 准备
第三章 上山
第四章 可耻的马林诺夫斯基

显示全部
用户评论
边笑边流泪啊我要给六星啊啊……还有为什么里面那些方法论的反思全让我这么心有戚戚然呢我又不是做人类学的……
这首先是一本欢乐之书,其次才是一册人类学笔记;“一个民族的消失也代表人类可能性的萎缩。对人类学家而言,一个民族的人数多寡无关乎它的重要性。”这句话太能够打动我了;“黑白人”那整个一章就好似一曲余音缭绕的挽歌。
重看了一遍,令人惊异的点还在。我们常常以为自己是自由成长的个体,而把浸泡我们的社会忽视掉。是社会把我们塑造成这个样子的,个体并没有多少自由发挥的空间。看看他们无法理解照片你就会惊觉有什么东西悄然渗入我们的头脑,而我们却认为天生如此。
很幽默!对土著人和原始民族的评论很公正,没有过分情感泛滥,也不冷酷。西方国家对落后国家及其人民不是过分理想化(宣扬宗教)就是极端自私自利(帝国扩张主义),能够用人道主义去理解和观察,是作者最打动我之处。
格外好笑的“被人类学专论嗤之为非人类学、无关宏旨、不重要”的作品,翻译的功底也很强,满纸调侃诙谐言,一把人类学家的辛酸泪,看上去最不正经的少数部落野外工作记录,却是该行业最真实的写照,顺便把圈中思维定势、沉珂痼疾一并揭露,让外行人不仅了解了人类学家的工作,也顺势洗涤了对陌生文明的常见误解或认识错误;在感染重病、磕掉门牙、消瘦40磅、归国后会在超市里无助发抖、精神折磨严重到患上心理疾病,六个月后遥远的多瓦悠兰一声呼唤,饱受摧残的人类学家立马义无反顾重踏征程,翻开书时全然未曾意料到幽默感爆棚的阅读体验,最后会是以感动感慨到几乎掉泪的状态合上书页的,已深深爱上这位其实无比尽责、深爱人类学事业的“毫无害处的书呆子”
别看导读别看导读别看导读!!!!导读让我差点不想看这本书了,明显感到作者是个幽默的乐观主义者,在这种旁人看来简直堪称地狱的环境里依然能写出许多让人忍俊不禁的故事,英国人的冷幽默啊!对于本地土著的描写既不过分冷漠也不感情泛滥。
从田野工作到田野不工作
太好笑了,自嘲式的语言做着田野调查,打破一切去非洲前的幻想。
有趣有料,看到一个不一样的世界
笑完之后都是泪,田野工作者的血、泪、汗啊
下载
收藏