印度:百万叛变的今天

[英] V.S.奈保尔

出版时间

2018-11-01

ISBN

9787544293655

评分

★★★★★

标签

游记

书籍介绍

【诺贝尔文学奖得主V.S.奈保尔代表作“印度三部曲”第三部、非虚构文学典范之作】

【穷人的信心源自贫穷,也毁自贫穷;印度死亡于信仰,也复活于信仰】

【一个死亡的国度,一个复活的国度】

----------------

★ 温暖、宽容、人性,书写了一个在现代化洪流和传统力量夹击下的国度的雄心与悲剧,是真正理解世纪末印度的最好作品。——《华盛顿邮报》

★ 这是一部印度人的眼睛看印度的杰作,是一部希冀之作。——《卫报》

★ 奈保尔抛弃了以往那种焦虑、愤怒和高傲的情绪,印度不再一成不变,而是一个充满人文精神与剧烈变动的崭新的印度。——《时代周刊》

----------------

V.S.奈保尔第三次来到印度。奈保尔以孟买为中心,近距离观察印度社会的方方面面:城市与乡村、宗教与种姓、祭司与政客、作家与黑帮分子……这一次,激昂的笔锋让位于冷静的白描,率意评断让位于原味历史,奈保尔将自己定位为一个不动声色的聆听者、旁观者,一个记录印度人心声的人,进而创作出这部朴素但异常深邃的“口述实录”。

AI导读
核心看点
  • 诺贝尔奖得主奈保尔印度三部曲终章
  • 以口述实录呈现印度社会剧烈变迁
  • 记录传统与现代夹击下的众生相
适合谁读
  • 对印度社会文化及历史感兴趣的读者
  • 关注非虚构文学与深度游记的爱好者
  • 希望理解发展中国家现代化困境的人
读前提醒
  • 篇幅较长,建议保持耐心细细品读
  • 需结合前两作理解作者心路历程
  • 关注书中不同阶层人物的真实声音
读者共识
  • 三部曲中笔调最宽容、最成熟的一部
  • 视角多元,展现印度复杂的社会面貌
  • 虽内容沉重但充满人文关怀与希望

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "最早开始写作的时候,我以为我将只写小说。在我看来,成为一个驾驭想象力的作家是最高贵的事情。但写完几本书之后,我发现我的素材——我脑海中的素材、我的背景最终所能给予我的素材——不足以支撑我的抱负。 这种抱负源自我所了解(或我自以为了解)的十九世纪欧洲的伟大小说。我说得那么谨慎,是因为在开始写作之前,实际上我并没有大量阅读。我现在明白了——我想这是我一直有所感受但不曾明确成形的观念——那些小说诞生于比我所处的世界要远为壁垒分明、智识上有序并充斥着各种信念的社会。假装自己来自一个同样完整有序的世界,在某些方面会使写作变得容易一点。我所讨论的秩序,简单来说就是常规,是确定了电视情景喜剧基调的有限舞台。"
  • "那时他心情低落,为了大学毕业后五年几乎一事无成而感到郁闷。他认为那趟朝圣改变了他——他在其中经历了40天悔过苦行的磨砺,上山前前往圣地的长途步行,步行同伴之间的情谊,更目睹了人们开始互相扶持的情况。他也觉得,朝圣之后他在职业上有了好转。接下来他几乎每年都去朝圣。戴维不相信真的有圣光。他认为那可能只是燃烧的樟脑,是人为点燃的,尽管如此,他信仰的虔诚度丝毫未减,他对阿亚帕事迹的赞叹也一刻未停。。。"
  • "‘Like the administration of the British Empire itself, the commercial empire, which was an extension of the first, separated a handful of Indians from the rest and made them into an integral part of the system of governance. The object was to make them identify more with British interests than with "
  • "The major mistake, the basic misunderstanding of the Marxist position – I feel the people must liberate themselves. The intellectuals can only hand them the equipment for doing so."
  • "The lunch that day started at 12.45 and finished at 3.30. Everybody was happy at the end. This way of doing things went on till the early 70s. The big companies had more or less a monopoly in their respective fields... That’s changed now. There are a lot more companies making the products, and compa"
  • "These dealers most of them speak Hindi, and the older social accomplishments – speaking English, dressing well, playing golf – no longer matter... Life is hard now for the executive, and the city of Calcutta adds to this pressure, by offering so little in return to a person who’s putting in so much "
  • "...for people like us, who are not businessmen, we feel that the city in which we live must offer us something in return. We must at the end of the working day have more than the prospect of just coming back home."
  • "...Our idea is different from Islam in only one aspect: the dominant element in our concept of godhead is justice and kindness. The Islamic God appears to me to be a little harsh – if you see the punishment renegades got at the hands of Mohammed himself. And when you see the manifestation of soverei"
作者简介
V.S.奈保尔(V. S. Naipaul): 英国著名作家。1932年生于特立尼达岛上一个印度移民家庭,1950年进入牛津大学攻读英国文学,毕业后迁居伦敦。著有《米格尔街》、《大河湾》、《自由国度》、《毕司沃斯先生的房子》、《抵达之谜》、“印度三部曲”、《非洲的假面剧》等。2001年,获诺贝尔文学奖。2018年8月11日于伦敦病逝。
目录
虚构与非虚构
第一章 孟买剧场
第二章 秘书身世──印度百年剪影
第三章 打破禁锢
第四章 小型战争

显示全部
用户评论
这部的群像访谈详实,有点二十世纪文学味道,当然比那几部虚构代表作更触目惊心。好在人老了,能轻松吞咽下这些触目惊心。
终于读完了,这本的写法已经很像先前读过的信仰',但略有冗杂之嫌,翻译是不是也没耐心好好翻完它……后面比前面拗口,但是也比前面有意思。最后一章读来很感慨,二十七年物质与精神上缓慢而深刻的变迁,在这里暂且画上句号。
这本书终于再版了
读一本书是打开另外一个世界。这个世界破烂困顿,各个灵魂在此挣扎着安慰着,这是个多元文化上千年残忍冲突交汇沉淀的社会。作者作为旁观者写出自己游历的沉思和作为背井离乡的“本土”人对血液里流淌着文明的复杂情感的唏嘘。回看作者写作1965年和1993年时间跨度间隔,很有意思。
印度人的故事,通过一个个人的故事反映印度的历史变迁,社会全貌。简单易读
看了整整一年,45万字,好累,差异太大了,很多事情很难理解。
长达二十多年的艰辛归途,奈保尔终于与他心中的那个让他焦虑且愤怒的“祖国”达成了某种和解。
最后一部,曾经激愤的奈保尔果然心平气和了许多。
突破了前两部的局限,更加注重不同群体代表人物的访谈,试图描绘一个处在变迁中的印度群像
个人认为奈保尔印度三部曲中最好的一本,大概是因为这本是对很多普通人的访谈,这些来自不同信仰 不同种姓 不同区域的普通人的故事拼接了一个和历史紧密相连的1988年代的印度,都在佐证作者开头写的1962年初访印度时下的论断——“印度挤满了几亿人口,混乱和裂隙是其严重问题;在这里泛大陆的认同概念根本得不到共鸣。人们需要的是一些能让他们为自己定位的较低层次的概念;他们在区域、家族、种姓和家庭这些较小当然群体里找到了稳定的依靠。”
下载
收藏