巴塞尔姆的60个故事 - [美] 唐纳德·巴塞尔姆

巴塞尔姆的60个故事

[美] 唐纳德·巴塞尔姆

出版时间

2015-08-01

ISBN

9787544278065

评分

★★★★★
书籍介绍
什么是后现代?读完这本书,就明白了! 这是有趣易读的后现代读本 这是文学史上最令人脑洞大开的故事集 这是“后现代作家之父”巴塞尔姆代表作大结集 本书收录了唐纳德·巴塞尔姆从20世纪60年代到20世纪70年代期间的作品,而这段时期也正是巴塞尔姆的创作开始崭露头角并渐入佳境的一段关键时期。这这段时间中,他所做的任何创作和尝试,都一次次地颠覆着人们对小说的理解。 相比巴塞尔姆其他书名标新立异的作品,本书的书名虽看似波澜不惊,却体现了巴塞尔姆站在更宽广的领域对待其作品的态度。书中汇集了他的八部已出版的重要代表作品中的经典之作,每个故事都从它的创造者对于这一篇本身要求什么的直觉中获得它独一无二的形态。每一篇都在用自己的声音唱着自己的调子。 唐纳德·巴塞尔姆(Donald Barthelme,1931-1989) 是美国后现代主义小说家,代表作是《巴塞尔姆的白雪公主》、《死去的父亲》、《天堂》等中长篇小说。他一生写了大量的短篇小说,并曾从事新闻记者、杂志编辑等工作,并曾在纽约城市大学任教。作品荣获古根海姆文学奖、美国国家图书奖、美国文学艺术院奖等。基于其在美国文坛重要地位,被赞誉为“今日众多年轻作家的文学教父”。 本书是巴塞尔姆的短篇小说集,书中汇集了众多具有代表性的短篇作品。其最重要的四部短篇作品集《回来吧,卡里加利博士》、《不可言说的实践,不自然的行为》、《城市生活》、《悲伤》均包括在内。
目录
回来吧,卡里加利博士,1964年
边缘
一场金雨
我与曼蒂博小姐

显示全部
用户评论
26.7 一开始觉得是自己水平不够读不懂;等读到大概六分之一的时候,不得不感慨一句,译者为标榜所谓的“忠于原文”而干脆省心省时省力地使用直译到机翻的程度,这就不好了。你是诗人你懂后现代你理解巴塞尔姆,并不代表你可以不尊重翻译的基本原则。后现代不是这么玩儿的。另外,真要是靠你这么直译,我们不如干脆去看原文好了,保守估计阅读流畅度能翻两番。
好歹啃完了,整本看完,多少找到了点感觉o(╯□╰)o~
呐,没有目录的520页书本身就是后现代艺术。
非常之书需用非常之阅读方式,如果要寻求逻辑规律和一般阅读习惯,那你就输惨了!!!
读到“城市生活”这篇就忍不住来打星了……之所以说这是后现代之父,可能就是,尽管字面上看得人云里雾里,但却仍然可以代入我们“正常的”生活,甚至有一种感动。
我唯一信任的是破碎的语言
我目前的水准无法评价巴塞尔姆。但是这个译者真的sucks,不能达雅起码做到信,翻译的错误多的…还不如机翻。
后现代经典 配合论文读
已经是我这一阶段的创作圣经了。
2021-2-23读懂了极少一部分,阅读量不够吧,继续努力!
Z-Library
收藏