特朗斯特罗姆诗全集

[瑞典] 托马斯·特朗斯特罗姆

出版时间

2001-03-01

ISBN

9787544218122

评分

★★★★★
AI导读
核心看点
  • 诺奖得主诗作,意象精准凝练
  • 短诗为主,节奏克制如禁欲主义
  • 融合梦境与现实,揭示精神神秘
适合谁读
  • 喜爱北欧文学与深邃意象者
  • 寻求内心宁静与精神共鸣者
  • 愿意慢读、反复咀嚼诗歌者
读前提醒
  • 译文版本差异大,建议选名家译
  • 不必强求逻辑,感受瞬间直觉
  • 适合静心独处时细细品读
读者共识
  • 短诗意象浓缩,极具穿透力
  • 早期作品更尽善尽美,推荐
  • 翻译质量影响体验,需甄别

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "醒,是梦中往外跳伞。 摆脱令人窒息的旋涡 漫游者向早晨绿色的地带降落。 万物燃烧。他察觉——用云雀的 飞翔姿态——强大的树根 在底下甩动着灯盏。但地上 苍翠——以热带风姿——站着 高举手臂,聆听 无形抽水机的节奏。他 沉入夏天,慢慢沉向 夏天刺眼的坑洞,沉向 太阳涡轮下抖颤的 脉管湿绿的棋盘。于是停住 这穿越瞬息的直线旅程,翅膀张成 汹涌水面上鱼鹰的栖息。 青铜时代的小号 被禁的音调 悬挂在深渊上空。 在一天最初的时分,知觉把握住世界 就像手抓住一块太阳热的石头。 漫游者站在树下。当 穿过死亡旋涡之后 是否有一片巨光会在他头顶上铺展?"
  • "人总是觉得自己要比实际年轻。我的内心带着自己早期的面孔,就像树带着自己的年轮。它们的总和就是“自我”。镜子只看到我后来的面孔,我熟悉我早年所有的脸。"
  • "诗是对事物的感受,不是再认识,而是幻想。一首诗是我让它醒着的梦。诗最重要的任务是塑造精神生活,揭示神秘。"
  • "我来这里 是为了和打着灯笼 在我身上看见自己的人相遇"
  • "一 我的信写得如此枯涩。而我不能写的 像一条老式的充气飞船膨胀,膨胀 最后滑行着穿过夜空消失 二 信落在审查官手上。他打开灯。 灯光下,我的词像笼里的猴子飞起, 抖动身子,静静站立,呲牙咧嘴。 三 请读言外之意。我们将在两百年后相会 那时旅馆墙上的窃听器已被遗忘。 我们终于得以安睡,变成正长石。"
  • "“太阳燃烧着。飞机低低地飞行。 投下一个影子,一个在地上奔跑的十字架。”"
  • "问:诗的本质是什么?答:诗是对事物的感受,不是再认识,而是幻想。一首诗是我让它醒着的梦。诗最重要的任务是塑造精神生活,揭示神秘。"
  • "诗不是表达“瞬息情绪”就完了。更真实的世界是在瞬息消失后的那种持续性和整体性,对立物的结合"
作者简介
托马斯·特朗斯特罗姆(Tomas Transtromer),瑞典诗人。1954年发表诗集《17首诗》,轰动诗坛。至今共发表163首诗,除《17首诗》外的作品结集为《途中的秘密》、《半完成的天空》、《音色和足迹》、《看见黑暗》、《野蛮的广场》、《为生者和死者》和《悲哀贡多拉》十部诗集。1990年患脑溢血导致右半身瘫痪后,仍坚持纯诗写作。他善于从日常生活入手,把有机物和科学结合到诗中,作品多短小、精炼,往往用意象和隐喻来塑造个人的内心世界,把激烈的情感寄于平静的文字里。他被誉为当代欧洲诗坛最杰出的象征主义和超现实主义大师。多次获诺贝尔学奖提名。1992年诺贝尔文学奖得主沃尔科特曾说:‘瑞典文学院应毫不犹豫地把诺贝尔文学奖颁发给特朗斯特罗姆,尽管他是瑞典人。”
收藏