包法利夫人

[法] 福楼拜

出版时间

2020-07-01

ISBN

9787532784721

评分

★★★★★
书籍介绍
居斯塔夫•福楼拜(Gustave Flaubert,1821—1880),十九世纪法国现实主义文学大师,是继巴尔扎克、司汤达之后法国批判现实主义文学的杰出代表。《包法利夫人》既是福楼拜的成名作,又是他最重要的代表作,作者以简洁的文笔、完美的风格,通过一个富有激情的女子爱玛的经历,再现了十九世纪中期法国的社会生活,被公认为继《红与黑》和《人间喜剧》之后十九世纪法国文学最重要的杰作;同时被认为是“新艺术的法典”,一部“最完美的小说”,“在文坛产生了革命性的后果”。 李健吾先生是我国现代著名的作家、戏剧家、翻译家、评论家和文学研究者,在创作、批评、翻译和研究领域都蔚为大家,他是我国系统研究和译介福楼拜的第一人,《包法利夫人》也由此成为李健吾先生最有代表性的译作,是真正的名著名译。
AI导读
核心看点
  • 批判现实主义巅峰之作,被誉为新艺术法典
  • 深刻剖析爱玛因虚荣与幻想导致的悲剧命运
  • 李健吾经典译本,语言优美且具文学研究价值
适合谁读
  • 喜爱法国文学及批判现实主义小说的读者
  • 希望反思爱情观、婚姻观及女性自我认知的群体
  • 对翻译文学及福楼拜创作风格感兴趣的文学爱好者
读前提醒
  • 李健吾译本风格老派,部分读者可能觉得有阻尼感
  • 勿简单以现代女权视角生搬硬套,需结合时代背景
  • 关注福楼拜对平庸生活与浪漫幻想冲突的冷峻描写
读者共识
  • 人人皆笑包法利夫人,实则人人心中都有包法利
  • 爱玛的悲剧源于不切实际的幻想与对现实的逃避
  • 包法利先生虽遭背叛,其无知与可怜更令人唏嘘

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "她爱海只爱海的惊涛骇浪,爱青草仅爱青草遍生于废墟之间。她必须从事务得到某种好处。凡是无助于她感情发泄的,她皆看成无用之物,弃置不顾--正因为天性多感,远在艺术爱好之上。她寻找的是情绪,并非风景。"
  • "这些话他听得太多,已经不新鲜了。艾玛跟别的情妇没什么两样,新鲜感和衣服一样被脱掉之后,剩下的只是同样赤裸单调的情爱和重复单一的语言。这个男人虽然是情场老手,却不知道相同的语言下可以掩藏不同的内心。妓女也会在他耳边说同样的情话,艾玛的真诚就不足为信了;他想,夸张的语言背后都是庸俗的感情,这些话是不能当真的;正如内心丰沛的情感有时也会以空洞的比喻来表达,因为人从来都无法准确无误地说出自己的需要、观念和痛苦,人类的语言就像一只破锣,哪能妄想演奏出感动天上星辰的旋律呢"
  • "他心想,这些夸大其词的话背后,只是些平庸至极的情感而已,所以对这些动听的话是当不得真的;这正如内心充沛的情感有时无法用极其空泛的隐喻表达出来,因为任何人都无法找到一种很准确的方式来表达他的需要、他的观念以及他的痛苦,人类的话语就像一只裂了缝的蹩脚乐器,我们捣鼓出些旋律想感动天上的星星,却落得只能逗狗熊跳跳舞。"
  • "(她想)男人至少是自由的,可以恣意放浪,周游世界,冲破艰难险阻,就是天涯海角的幸福,也要去享受享受。女人呢,则经常受到束缚,缺乏活力,任人摆布,不仅身体上软弱无力,而且法律上出于依附地位。女人的意志,就像用细带子系在帽子上的面纱,风一吹就飘来摆去,时时都有欲望在引诱她,时时都有礼俗在限制她。 一旦确定爱玛真的爱自己,他就不再约束自己,态度不知不觉地改变了……爱玛不愿意相信,越发百般温柔,罗多尔夫却越来越不掩饰他的冷漠……爱玛搞不清楚自己现在是后悔依顺了他,还是不想进一步爱他。她觉得自己软弱,进而感到羞愧。渐渐地羞愧变成怨恨;只是还得到快乐,怨恨不那么深罢了。他们之间并不相互依恋,而只有持久的诱"
  • "唉!在她还是如花似玉的青春妙龄之时,在她陷入了结婚的泥坑,陷入通奸的幻灭之前,假如她把自己的终身许给了一颗伟大而坚强的心,那么道德、爱情、欢乐和义务不是就可以得而兼之,她也绝不至于从幸福的顶峰跌落下来了吗?"
  • "他便俯身在爱玛后颈上久久地吻了一下。“你疯啦!啊!你真疯啦!”爱玛说道,同时发出清脆的笑声,莱昂便连续不断地吻起来。吻罢,他把头从她的肩头伸过来,想从她的眼里看到赞许的目光。爱玛两眼盯住他,庄重而又冷冰冰的。……晚上,爱玛给见习生写了一封信表示她不能赴约;现在一切都结束了,为了各自的幸福,他们不应该再相会……"
  • "“他是一位船长,亲爱的。”这回答不是可以打消对方试图查问的任何念头,同时又提高自己的身价吗?"
  • "而且,越是近在身边的东西,爱玛在思想上越是回避。周围近在咫尺的一切,无论是无聊的田野,愚蠢的资产者,抑或平庸的生活,在她看来,只是世间的一种例外,是她偶然陷入的特殊环境。在这以外,那广阔无边的、都是充满幸福和感情的世界。爱玛在自己的向往之中,混淆了物质的享受与心灵的快乐、举止的高雅和感情的高尚。爱情难道不是像珍稀植物一样,需要有适宜的土壤和特定的气候?月下的叹息,长久的拥抱,洒在任你摩挲的手上的眼泪,肉体的骚动和情意的缠绵,凡此种种,都离不开充满闲情雅致的古堡阳台,离不开有着丝绒窗帘和厚地毯的小客厅,离不开枝叶繁茂的盆景和豪华讲究的牙床,也离不开宝石的晶莹和制服的饰带。"
作者简介
居斯塔夫•福楼拜(Gustave Flaubert,1821—1880),十九世纪法国现实主义文学大师,是继巴尔扎克、司汤达之后法国批判现实主义文学的杰出代表。
用户评论
我四年前读过另一版本怎么他妈一点儿印象都没有啊!完蛋……看着自己方面为艾玛的出轨愤慨的书评,几年过去心境完全不一样了。作者和译者都完美,如诗如画的语言。可惜故事是蒙着雾的。“火红的太阳暖哄哄,小姑娘做着爱情的梦。”
世间爱玛千千万,福楼拜却只这么一个。 福大王金句: 「 人对自己的需要、自己的理解、自己的痛苦,永远缺乏准确的尺寸 」 「 人类语言就像一只破锅,我们敲敲打打,希望音响铿锵,感动星宿,实际只有狗熊闻声起舞而已 」 「 她的心里已经起了那种唯命是从的胆怯感:对于许多妇女,犯了奸淫,这种感觉就是惩罚,也就是所付的代价 」 「 一旦贬责我们心爱的人,或多或少总要形成彼此之间的隔阂。偶像是碰不得的:一碰之后,就有金粉留在手上 」 「她总在期许下次幽会无限幸福,事后却承认毫无惊人之处」 「 摧残爱情的方式很多,不过连根拔起的狂风暴雨,却是借钱 」
爱玛的爱只是头脑里的幻想。就算遇到一个完美的伴侣,只要有一点点没有满足她头脑里的臆想,她也迟早会抛弃对方。而可怜的包法利先生一边被妻子背叛,一边被药剂师朋友暗算。
每位涉世未深的女性,都应该读读包法利夫人。不自知不自量,过早着了虚荣的道,沉醉于盲目的幻想,往往是女性悲剧的开始。包法利夫人固然可悲,包法利先生却更加可怜。用尽了自己全力去爱的妻子,只沉醉于飞蛾扑火般疯狂追逐虚妄的幻象。最后妻子死了,被侮辱被损害的后果还要他来承担。他的错,也许就错在只想着过日子,没有真正尝试了解爱玛的精神世界。世上也许还有很多包法利先生,因为平淡,没有被他的包法利夫人珍惜正视。虽然飞蛾在扑火的那一瞬也是极致幸福的,但我更愿“阅尽千帆终执手,此心安处是吾乡”。
现实主义村的异乡人
每月一本名著。读完这本对包法利夫人的感情很复杂,说她可恨,确实是又偷情又傻最后还选择了彻底逃避;说她可爱,她对理想生活的追求对爱情的向往确实是个可爱的小女人;说她可怜,也能理解那个年代不安于现实的女人在乡下如何苦闷……但归根结底还是傻吧,以为掌控了男人其实只是被男人玩弄
好喜欢的文笔
很不喜欢这版翻译,生硬,有些译文甚至不知所云。排版也很土,根本配不上福楼拜细腻的风格。
在浪漫与现实之间摇摆不定的庸常生活将人折磨至死!窒息啊、愁云啊、喧哗中的寂寥啊,人生啊,虚妄中愁乱的绝响,震荡在无边无际的旷野上回响,呜呜咋咋,惊觉不断。 福楼拜真分裂啊,一边充满细腻警觉的感伤主义描摹,一边冷眼判别将丑相私欲尽皆批布,眼泪与厌弃相较不下,他又爱又恨,敏锐多情且尖刻漠然,一个厌世的神经敏感患者。我真爱他多情的一面,为他心上吹过无数凄然的风。 爱玛柔和艳丽的色彩消褪了,每一个热爱幻想的女孩都要褪去明艳的色彩,变得苍白无力,平庸或者死去,像一只漂亮的雀儿在冬天的雪地里冻得僵僵的,白茫茫一片遍地都是她们的尸体。这个苍白的世界贪厌她们的点缀又践踏辱没她们,她们是真空中生长的花儿被拽进空气里窒息枯萎,短暂地装点世界后被遗弃在尘土里继续养肥这个世界的贪婪。
可恨之人必有其可怜之处。
收藏