葛传椝向学习英语者讲话 - 葛传椝

葛传椝向学习英语者讲话

葛传椝

出版时间

2015-07-01

ISBN

9787532768790

评分

★★★★★
书籍介绍
这本选集是从葛传椝先生的三本选集《葛传椝英文集(Man and Student)》、《英文刍言(A Word to the Wise)》和《英文作文教本(A Textbook of English Composition)》中选出论述学习英语的三十七篇文章编成的。每篇揭示一个或两个问题,大都是英语语法书和英语修辞学书所不曾讲到的。内容谈到什么读物是初学者需要读的和什么是不宜读的;怎样才能读得精细;说、读和写的关系;以及拘泥语法条条,一概类推所造成的错误等问题。 葛传椝(1906-1992),复旦大学教授,上世纪50年代复旦大学英语语言文学系“三巨头”之一。幼时家境清贫,初中辍学后,自学英语。 1921年考入上海电报传习所,翌年至崇明县立中学任教。 1925年起任上海商务印书馆英语编辑,直至八一三中日淞沪战争爆发。任职其间发现很多英语单词的中文词意义相同,而英语的习惯表述却差异很大,即以6年时间编写《英语习惯用法词典》,于1942年出版,是为中国人编写的第一部英语惯用法词典。在查阅《简明牛津词典》(The Concise Oxford Dictionary of Current English)时,发现其中不少错误,即致信词典主编英人福勒(H.W. Fowler),为福勒所钦佩。之后,为中华书局、竞文书局编写英语读本。 1945年起任教于上海光华大学。中华人民共和国成立后,接上级教育主管单位命令,1951年光华大学与大夏大学合并成立华东师范大学,继续在此执教至1954年,继而调往复旦大学外文系任教,直至1986年退休。 1992年7月在上海逝世。著有久负盛名的《英汉四用词典》,《新英汉词典》(主要编纂者之一),以及《英语惯用法词典》、《英语写作》,被学界誉为一代宗师、英语惯用法权威,为中国英语教育界先驱之一。
目录
作者序
1 What to Read
2 Reading Aloud
3 Can You Read Englishmen’s English?

显示全部
用户评论
中英双语,短小精悍。有一种大道微言的意味,中国人用英语写书译成汉语却有一种日本人的感觉。另外知乎大V们大概有很多就是兜售的这本书里的观点吧?
经典!
葛老先生主张普通学习者多读当代英文(不要读100年以前的),强调朗读,写平实易懂的句子。这个版本却给配了一篇文言序言,不搭。
【补缺】P22 注释10:grammars 多本语法书或多种语法 (来自《葛传槼英语惯用法词典》 译文发来的书居然附了一张勘误的 A4纸,好感度飙升。
不提书里的内容,这排版跟纸质,完全就是教人爱上读英文啊! 讨厌英语的人,可以买来一试,对阅读瞬间迷恋起来呐!专为没耐心且未入门的人定制,更像是一种引导。 这书不是教学,是培养兴趣和习惯的昂~ 这篇幅真是讨人欢喜,忍不住一篇一篇翻下去做笔记,跟考卷上的教材里的那些,天壤之别。 英语跟英语之间,也是不同的呢。 但如果本身基础好,已得要领,就可以不必买啦。
记不太清了
来自图书馆,好诚恳的建议,听作者的少读理论书,多看英语读物多思考,建立一个自己的词典。
看看
太好读了!老师真的太厉害了!里面讲到的一些学习英语的原则、方法让我很受启发,同时学习英语也是一个持续积累的过程,保持谦虚,因为有些内容并不是你所想象的那样。Not every word that you think you understand well is really your own, and the cumulative effect does work.
开卷有益
Z-Library
收藏