诗经译注 - 程俊英

诗经译注

程俊英

出版时间

2014-06-01

ISBN

9787532572908

评分

★★★★★
书籍介绍
本书由著名学者程俊英教授翻译并注释,将诗三百零五篇完整地介绍给读者,除原诗外,每首诗包括题解、注释和译文三部分。每篇题解都采取"就诗论诗"的态度,阐明背景及诗旨,剔除古代经生们牵强附会的解释。注释浅显易懂,生疏字词皆有注音,只注今音,不注古音,并以华美的笔致将原文准确流畅地翻译为新诗,逐句对译,便于比照原文。可谓《诗经》入门必备读本。
用户评论
标签里的程英俊什么鬼!1、题解挺好的,没有过度解读,仅仅写明主旨。2、注释中给出了很多解释诗经的古代著作论文,我可以据此去找来这些书看,从不同方向了解诗经。
这个版本虽然没有《注析》来得专业,但也是一个很好的初学版本了,《诗经》断断续续读了好久,现在仍觉得没有读得太精细,日后还需阅读其他相关著作深入学习
以前还不会挑本子的时候买的一个版本,只读完了国风部分,现在的我会觉得注释太简略了(我现在读吾国古籍大概到了最希望读到中等篇幅注释的阶段),目前对程先生的另一本《诗经注析》更感兴趣。
重读,背诵。(实体已购)
以前参加课程时买的,为自己孩子取名字时翻了几遍,孔子的一句思无邪说的太对了。除了男女情爱,还有隐士,小吏抱怨工作太多,士抱怨自己不如意等等这些,跟看唐诗宋词一样,其实在诗经里,现在人的烦恼,基本上也都写出来了。就像现在资讯新闻里,推荐最多的,还是情情爱爱,情感绯闻。
其实还是没明白兴是什么 有的译文太牵强了 木瓜那篇直接笑出声——不是仅仅为还礼,表示爱你爱到底 真思无邪也不至于这么土味吧哈哈哈 当然,必须要感谢程俊英先生让我初读诗经就心向万千 读经典真是收获无穷
第一次完整看完《诗经》,诗三百“风雅”倒谈不上,充满野性与活力。以后再读。
收藏