艺伎回忆录

[美] 阿瑟·高顿

出版时间

2016-04-01

ISBN

9787532159376

评分

★★★★★
书籍介绍
二十世纪初,家境贫寒的千代年仅九岁就被父亲卖入京都祇园地区一家艺伎馆“新田艺馆”。她美丽的蓝灰色眼睛招致艺馆头牌艺伎初桃的嫉妒,为她在艺伎训练期间带来重重阻碍。直至千代躲进祇园名伎豆叶的羽翼下,才结束她痛苦的日子。在豆叶的指导下,千代改名小百合,在艺伎界站稳脚跟。豆叶为小百合安排了标志艺伎成功的两件大事:高价拍卖小百合初夜权;为她找到有权势的人供养她。 生存在夹缝中,小百合的心里总还有个角落,藏好了一段或许永远无法兑现的爱情。当所有不可思议的故事次第上演,当智慧与耐心逐渐超越美貌而日益凸现,奇迹是否终将诞生?那个梦里呼唤过千次的身影,是否终将浮现在繁华落尽的地方? 阿瑟·高顿,美国作家。1956年生于美国田纳西州查塔努加市,毕业于哈佛学院艺术史系,专攻日本艺术。阿瑟·高顿于1980年获哥伦比亚大学日本史硕士学位,并兼修中文。在北京大学进修一个夏季之后,他到东京工作。回到美国后他在波士顿大学获英文硕士学位。 1997年,阿瑟·高顿出版他历时六年创作的第一部长篇小说《艺伎回忆录》,引起巨大轰动。该书在《纽约时报》畅销书排行榜上逗留两年,仅英文版销量就超过五百万册,在世界三十多个国家、地区出版。2005年,美国导演罗伯特·马歇尔将该书改编为电影。影片由章子怡、巩俐、杨紫琼以及日本演员渡边谦、役所广司、桃井薰等出演,获得奥斯卡三个奖项(最佳摄影、最佳艺术指导、最佳服装奖)。
AI导读
核心看点
  • 讲述千代在祇园成长为名伎小百合的奋斗史
  • 细腻描绘艺伎世界的礼仪、服饰与生存法则
  • 以会长为精神支柱,展现女性在夹缝中的挣扎
适合谁读
  • 对日本传统文化及艺伎生活感兴趣的读者
  • 喜欢女性成长题材与情感细腻描写的读者
  • 关注个人命运在时代洪流中沉浮的读者
读前提醒
  • 作者为美国人,视角带有西方想象色彩
  • 部分情节被读者认为带有玛丽苏或狗血色彩
  • 需理解艺伎职业本质是表演艺术而非性工作者
读者共识
  • 文笔优美流畅,对艺伎细节描写极具画面感
  • 故事内核被视为披着东方外衣的西式灰姑娘
  • 后半部情节转折较大,部分读者评价两极分化

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "“从这时起,我开始意识到自己过去考虑事情是多么不周全———不仅是筹划逃跑这件事,而是所有的事情。我从未领悟到事与事之间的密切联系。我指的不仅仅是黄金十二宫。我们人类只是宇宙的一小部分。我们走路的时候也许会踩死一只甲虫,也许会改变气流把一只苍蝇送到它本来不可能去的地方。假如我们换位思考,把自己想成昆虫。那么宇宙就扮演了我们在昆虫面前的角色,显而易见我们每天都在受到自己不可控制的力量的影响,就像可怜的甲虫无力抵抗我们的大脚一样。我们该怎么办呢?我们必须尽可能利用一切办法去了解我们周围的宇宙的运行方式,找准行动的时机,这样就可以顺流而行,避免了和潮流对着干。”"
  • ""My uncle was a very nice man," she said. "Here's the last thing I heard him say before he sent me away. 'Some girls are smart and some girls are stupid,' he told me. 'You are a nice girl, but you are one of the stupid ones. You won't make it on your own in the world. I'm sending you to a place wher"
  • "This humble person has been alive long enough to see two generations of children grow up, and knows how rare it is for ordinary birds to give birth to a swan. The swan who goes on living in its parents' tree will die; this is why those who are beautiful and talented bear the burden of finding their "
  • "——然而,我却听到一个男人的声音: “怎么了,这么好的天气实在不该如此悲伤。”"
  • "那个在街上和我说话的男人也同样有一张宽宽的平静脸庞。此外,他的容貌非常光洁安详,让我感觉他会一直平静地站在那里直到我不再悲伤。他大概四十五岁左右,灰色的头发从前额往后梳直。但是我无法长时间地注视他。他看上去实在是太优雅了,我只得面红耳赤地移开目光。"
  • "站得离他那么近,我都可以闻到他光洁皮肤上的爽身粉味 我巴不得想再看看他脸上光洁的皮肤,宽宽的眉毛,温柔的眼睛及上面大理石般的眼睑"
  • "“我刚才路过一个小贩,他在卖淋着糖浆的刨冰。我成年后才第一次尝到刨冰,可我像小孩子一样喜欢它的滋味。拿着这个硬币去买一份吃吧。把我的手帕也拿着,这样你吃完后就可以擦擦脸。”他说着,把硬币放在手帕正中,包成一卷,然后伸出手来让我拿"
  • "有些夜晚当我上床睡觉时,我会把会长给我的手帕摊在床垫上,手帕上有一股浓郁的爽身粉味,闻着它我的脑海里什么都没有,只剩下会长的形象、温暖的阳光罩在我脸上的感觉以及那天我遇见他时所坐的硬石墙。"
作者简介
阿瑟•高顿,美国作家。1956年生于美国田纳西州查塔努加市,毕业于哈佛学院艺术史系,专攻日本艺术。阿瑟•高顿于1980年获哥伦比亚大学日本史硕士学位,并兼修中文。在北京大学进修一个夏季之后,他到东京工作。回到美国后他在波士顿大学获英文硕士学位。 1997年,阿瑟•高顿出版他历时六年创作的第一部长篇小说《艺伎回忆录》,引起巨大轰动。该书在《纽约时报》畅销书排行榜上逗留两年,仅英文版销量就超过五百万册,在世界三十多个国家、地区出版。 2005年,美国导演罗伯特•马歇尔将该书改编为电影。影片由章子怡、巩俐、杨紫琼以及日本演员渡边谦、役所广司、桃井薰等出演,获得奥斯卡三个奖项(最佳摄影、最佳艺术指导、最佳服装奖)。 《艺伎回忆录》也是阿瑟•高顿迄今唯一一部小说。
目录
前言
第一章
第二章
第三章
第四章

显示全部
用户评论
难得的好书
前面很好看,从医生取得她初夜权开始就变得污七八糟了,变成了和一堆男人的狗血故事。从前往后捋一遍,感觉也非常玛丽苏,社长是萝莉控吗,怎么说也是有女儿的,怎么在女主12岁就看上了她……
真的挺好的。是很好的故事,小时候站在新华书店没能看完,现在算是完结了一个念想。
相当悲哀,就算是再精致再美丽,几乎要活成艺术品的女人,本质上还不过是男人的玩物。所有的努力都是为了奉承和逢迎一个作为典型父权象征的男人,有权力,有地位,有相貌,有势力,能够做这个弱小且无辜的女子的保护人。充斥着近乎反讽的东亚父权与男权的对女性的凝视目光,从年幼的千代的恋父情结到反抗而不得最终顺应了命运成为艺伎。 初桃对千代的恨是没来由的,仅仅因为千代将来可能作为她的对手就对她百般折磨不可谓不讽刺。千代的姐姐佐津因为不够美而被卖到女郎屋做妓女,更美丽的千代则成为了艺伎,虽然看上去千代的社会身份更高贵,衣着更华丽,但是两人最终都摆脱不了被男性玩弄和控制的下场。现实中的千代是幸运的,她机缘巧合最终被男人拯救了,但是又有多少艺伎像新田艺馆的奶奶一样,年老色衰之后落得凄凉下场,或者最终被卖到女郎屋呢?
前面还行,最后几个部分会长自陈心意,瞬间让故事变成了玛丽苏。
挺好看的,不过不得不说艺伎文化有够扭曲。 连发髻都充满性暗示,将脸部画成面具一般的妆容让男人对遮掩其下的皮肤更加充满欲望,用“高雅”的技艺做粉饰不能改变其玩物的本质
啊 小时候看电影一直觉得是个有情人终成眷属的故事 现在再看原著发现好狗血啊 槽多到不知道从哪开始吐啊 《霍乱时期的洛丽塔》啊
在师大图书馆借阅的最后一本书,认真看到一半多点,剩下的部分用熬夜的方式囫囵吞枣地看完。 靠取悦男人活着真是悲哀
這本書我記得是依據真實故事所寫(?),當然我覺得不可避免會有作者的主觀意識。至於對於故事的真實性和邏輯性我覺得真的就是「大千世界,無奇不有」。總體來說很流暢,很容易讀進去,電影確實會比書好,更有感染力。藝伎雖然說是憑著「自己的能力」吃飯,但始終是一個在討好男性的產業。
译文的语感很差,语序混乱缺乏中文的写作逻辑。回忆录本身的女性视角很有趣
下载
收藏