与死者协商

(加)玛格丽特·艾特伍德

出版时间

2012-12-31

ISBN

9787532147724

评分

★★★★★

标签

文学

书籍介绍

《与死者协商:一位作家论写作》中玛格丽特以自己的成长及写作的亲身经历去探究作家这一行当的本质以及作家的自我定位,《与死者协商:一位作家论写作》讲述到底作家为了什么目的而进行文学创作?作家本身是具有二重性的,一半过日子,最终死去;另一半写作,变成一个名字,与肉体无关,但与作品相连。置身于柴米油盐的琐碎生活中的作者与作为其化身的书中的灵魂的关系到底为何?写作根本的目的是什么,作者进行文学创作是为了艺术献身还是为了支付房租?作家与外界社会的干系到底为何?作家如何处理艺术形象与现实的差距?作家为谁写作?书本介于作家和读者之间,其功能或说职责是什么?依写书人的看法,书应该做些什么?读者阅读时,作家在哪里?我们每个人的人生,无非都是走向死亡的过程,而写作却能跨越生与死的界限,作品到底如何沟通逝者与生者的思想?

玛格丽特·阿特伍德,1939年出生于加拿大渥太华,早年在安大略北部和魁北克度过,1962年获哈佛大学文科硕士学位,曾任加拿大作家协会主席。她是加拿大最著名的小说家和诗人,其作品迄今已在全球35个国家出版。她曾推出30多部作品,其中包括小说、诗歌与批评散文。她的小说《女仆的故事》、《猫眼》与《别名格雷斯》曾获得加拿大的吉勒尔奖与意大利的普雷米欧·蒙德罗奖,《瞎眼刺客》曾获2000年英国布克小说奖。

AI导读
核心看点
  • 本书并非写作技法指南,而是阿特伍德对作家身份、写作伦理及文学本质的深度哲学反思。她严厉批判将艺术工具化的倾向,指出试图赋予艺术特定社会功能往往导致审查制度,强调艺术不应沦为政治或道德的附庸,而应保留其独立性与挑战性。
  • 作者深入剖析了作家的双重性困境:作为肉体凡胎的个体需面对死亡与琐碎生活,而作为创作者的灵魂则通过作品获得永生。书中探讨了这种分裂带来的焦虑,以及作家如何在现实生存压力与艺术追求之间寻找平衡,拒绝将二者简单对立或美化。
  • 全书构建了作家、作品与读者之间的复杂三角关系,强调书籍作为媒介的独立性与危险性。阿特伍德警示读者警惕‘时代精神’的陷阱,指出写作是进入黑暗迷宫的孤独旅程,旨在照亮未知而非提供廉价安慰,任何试图简化这一过程的行为都是对文学严肃性的消解。
适合谁读
  • 适合对文学创作本质、作家心理机制及艺术伦理有浓厚兴趣的读者。本书不适合寻求具体写作技巧或速成指南的初学者,而是面向那些愿意深入思考写作行为背后的哲学意义、社会角色及道德困境的严肃文学爱好者与研究者。
  • 适合玛格丽特·阿特伍德的忠实读者及加拿大文学研究者。书中大量引用阿特伍德其他作品及门罗等作家的观点,需要读者具备一定的文学背景知识才能充分理解其隐喻与指涉。对于不熟悉其创作脉络的读者,可能会感到内容晦涩且缺乏针对性指导。
  • 适合对后现代文学理论、叙事学及艺术社会学感兴趣的高校师生。书中涉及对艺术功能、审查制度、作家社会地位等议题的批判性讨论,具有极高的学术参考价值,但需注意其论述风格散漫跳跃,需读者具备较强的逻辑梳理与批判性思维能力。
读前提醒
  • 请调整预期,本书绝非写作教程或心灵鸡汤。阿特伍德的论述充满悖论与自我解构,她不提供标准答案,而是展示思考过程的复杂性。读者应放弃寻找‘正确写作方法’的企图,转而关注其对文学边界、道德责任及人性阴暗面的深刻洞察,避免以实用主义视角误读文本。
  • 书中涉及大量西方文学典故、神话原型及历史事件,阅读时需保持耐心并随时查阅背景资料。阿特伍德的引用并非炫耀学识,而是为了构建复杂的论证网络。若对某些典故感到困惑,建议跳过具体细节,把握其核心论点,切勿因知识盲区而否定全书价值,以免陷入无谓的挫败感。
  • 警惕书中可能存在的逻辑跳跃与观点模糊。部分评论指出作者回避了某些实质性困难,将严肃议题诗化。读者应保持批判性距离,不盲从权威,独立思考艺术与社会、商业与道德的真实关系。同时,注意区分作者的个人经历陈述与普遍性理论,避免过度引申或简化其复杂立场。
读者共识
  • 读者普遍认可本书在文学理论层面的深度与启发性,尤其赞赏其对写作黑暗面、作家孤独处境及艺术独立性的揭示。尽管部分读者认为内容晦涩难懂,但多数严肃读者认为其思想价值远超娱乐性,认为这是理解阿特伍德创作理念及当代文学伦理的重要文本,值得反复研读。
  • 翻译质量与阅读体验存在争议。部分读者批评译文生硬或未能准确传达原意,但也有读者认为当前版本比旧版更接地气。无论如何,读者一致指出本书不适合大众休闲阅读,其学术性与思辨性要求读者具备较高的文学素养。对于缺乏相关背景的读者,可能会感到枯燥、空洞甚至被冒犯。
  • 读者对阿特伍德的‘掉书袋’风格评价两极。有人欣赏其博学多才与隐喻丰富,认为文字如万花筒般迷人;有人则批评其故弄玄虚、回避核心问题,认为其论述缺乏真诚与实质内容。这种分歧反映了读者对文学批评功能的不同期待,也提示潜在读者需自行判断是否接受这种高度抽象与间接的表达方式。

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "关于艺术应该有什么功能,19世纪论战激烈,但各种想给艺术一个有用的目的,或者证明它已有如此目的的尝试——甚至包括热爱艺术这如罗斯金和马修·阿诺德的尝试——最后都没有好结果,因为这种尝试到头来等于审查制度。"
  • "如果美即是真而真实会让你自由,那是否有别种自由必须加以压抑?有的:丑陋的真实,以及任何对你没有好处的真实,此所以约翰·罗斯金摧毁了许多透纳的情色画作。认为艺术具有社会用途的人,会把不雅的东西遮盖起来,就像反宗教改革期间,教堂把西斯廷小教堂米开朗基罗壁画若隐若现的部分遮盖起来一样。 ...因此艺术英雄就变成了那些愿意挑战尺度的人。 有些作家挑战尺度过头,跟有关当局起了正面冲突。“福楼拜,”博尔赫斯说,“是第一个献生于(我这么说包括‘献生’此词的宗教意味)以非韵文创作纯粹美学作品的人。”...全心投入纯粹美学的创作,也因此在艺术与道德目的论战中自然成为嫌疑犯。他因《包法利夫人》而受审,发现自己不得"
  • "但丁的<神曲>既是一部诗作,也是该诗写作过程的纪录。开篇描述他发现自己身在一片黑暗纠结的树林,时值夜晚,他迷了路,然后太阳渐渐升起。弗吉尼亚•伍尔夫说,写长篇小说就像提着灯笼走进黑暗的房间,光线照出的只是原来就在房里的东西。玛格丽特•劳伦斯和其他人说过,那感觉就像雅各在夜里与天使扭打----在这举动之中,伤害、命名和祝福全都同时发生。 阻碍,蒙昧,空洞,迷途,暗影,漆黑,常常还要加上一番挣扎和一条路径、一段旅程----看不见前面的路,但感觉到有路可以前进,感觉到前进的行动本身终究会让你看得清----在许多人对写作过程的描述中,这些是共通的元素。"
  • "然而,我开始写作之际,这种形象仍然十分直截了当,理所当然的程度甚至到了:在我头两本薄薄的诗集出版之后,人家不是问我会不会自杀,而是问我什么时候自杀。身为一个女诗人,除非你愿意冒生命危险一一或者彻底放弃生命一一否则别人不会太认真看待你,至少这套神话是这样规定的。幸好我除了写诗也写小说,虽然自杀的小说家也不乏人在,不过我确实感觉写作非诗类文字有平衡的效果。可以说是盘子上多了点肉和马铃薯,少了一些砍下来的人头。"
  • "就在不久以前,会阅读的人还是少数。他们拥有一项稀缺技能,他们能盯着一些奇形怪状的符号看,轻松念出某人从远方写来的信——让人敬畏不已。难怪普通人总是把书籍跟魔法联系在一起,而且跟书籍有关的通常是邪恶的魔法。人们认为,魔鬼跟律师一样,去到哪里都带着合同——一大本黑色的书(他老是纠缠你,要你用血把合同签了);上帝也有一本书,书上写着被救赎的人的名字,但签名的不是他们自己。不管是这两本书中的哪一本,一旦你的名字上去了,就很难把它擦掉,不过,把名字从上帝的好书中去掉总比从魔鬼的坏书中去掉容易些。"
  • "《新约全书》中的耶稣是个讲故事的人,他通过寓言故事来布道,但没有写下只言片语,因为上帝本身就是语词,是随风飘动的圣灵,是流动的、不可触摸的,就像说话的声音。"
  • "但是,若你在“路窄门直”的为艺术为艺术之路上避开了“丧气的泥坑”,却走上了另一条标示着“社会意义”的路,又如何?接下来是否会走到座谈会之类的场合?如果是,这座谈会是否在地狱?但如果你转身不顾“社会意义”,难道你的文字不会只是艺术宫殿中镀金扶手椅上又一条蕾丝小丝巾吗?这种可能总是存在的。"
  • "也许人到了我这种年纪,经历过好几番"洗衣脱水"的循环之后,开始认为自己在肥皂水里打滚的经验可能值得别人参考。也许我是想说:回头看看身后。这条路上不是只有你一人。别让自己被偷袭。小心路上的蛇。小心所谓的时代精神----它不见得总是你的朋友。杀死济慈的并不是哪篇负面评论。摔下了马背,再骑上去就是。这类给天真朝圣者的建议无疑充满善意,但无疑也毫无用处:危险与时俱增,你永远无法两度踏进同一条河,纸页上的空白广袤得令人畏怯,每个人在这座迷宫里都是蒙着眼睛乱走。"
作者简介
玛格丽特·阿特伍德,1939年出生于加拿大渥太华,早年在安大略北部和魁北克度过,1962年获哈佛大学文科硕士学位,曾任加拿大作家协会主席。她是加拿大最著名的小说家和诗人,其作品迄今已在全球35个国家出版。她曾推出30多部作品,其中包括小说、诗歌与批评散文。她的小说《女仆的故事》、《猫眼》与《别名格雷斯》曾获得加拿大的吉勒尔奖与意大利的普雷米欧·蒙德罗奖,《瞎眼刺客》曾获2000年英国布克小说奖。
目录
序言
导言:进入迷宫
第一章 定位:你以为你是谁?
“作家”是什么?我是怎样成为
一名作家的?

显示全部
用户评论
我读书太少了啦
是上到神界盗取火种的普罗米修斯,也是下到冥界求回失去之爱的俄耳甫斯。
阿特伍德屡次引用门罗,而且一直没告诉大家她的发型到底是不是天生的。。。。其实阿特伍德夫人是头发纤细的天然卷么。。。。
所有的作家都在向死者学习,写作就是深入洞穴,与死亡相遇,与另一个自己相遇。
应该叫《巫师手记》,从社会学的角度来阐释写作和阅读还挺有意思的,不过其中幽默感被翻译打了点折扣,还有错漏字和翻得特别难读的长句。
3.5
写作与黑暗有关,与进入黑暗的欲望与冲动有关。如果幸运的话,作家能够照亮黑暗并把黑暗中的某一样东西带回亮出。莫名与鲁迅的反抗绝望相似。
应该是听云也退的公书上车节目,买的阿特伍德的几本书。放了几年才读。阿特伍德在各大学做的讲座文稿。编辑成书有体系,读起来感觉完整。语言也是书面语。第一章:定位,是阿特伍德的文学经历,这是最容易读最有趣的一章。她首先从是写诗开始的。文中经常提到一个教授对她的影响。接下来的章节深奥些,注释详尽有用。对作家全方位的探讨,有助于理解文学作品。
所以有时候我在想,如果为了钱而去写文,这样的问必然不会好,但如果你选择成为作家而不能养活自己,这又何尝不是一种悲哀?或许是我的矛盾,若是日后我选择成为一名作家,我又会做怎样的选择呢?大概……最后的结局是写不出文字了吧。
下载
收藏