布罗茨基谈话录

[美] 约瑟夫·布罗茨基

出版时间

2019-03-31

ISBN

9787521202267

评分

★★★★★
书籍介绍

本书是沃尔科夫和诺贝尔文学奖得主约瑟夫·布罗茨基历时14年的对谈辑录。这本书在西方被认为和埃克曼的《歌德谈话录》齐名,仅仅在俄国就有多个版本同时发行。书中以两个人关于20世纪的诗歌、诗人如罗伯特·佛罗斯特、奥登、茨维塔耶娃和阿赫玛托娃的谈话为主,包括布罗茨基自己的生平,关于青年时代和列宁格勒生活时期,“布罗茨基案件”、流放北方和流亡西方以及在纽约的生活等,是一部有深度的对谈录。

约瑟夫·布罗茨基(Joseph Brodsky,1940-1996),俄裔美籍诗人。生于列宁格勒一个犹太家庭,父亲是摄影师,布罗茨基自小酷爱自由,因不满学校的刻板教育,15岁便退学进入社会。他先后当过火车司炉工、板金工、医院陈尸房工人、地质勘探队的杂务工等。业余时间坚持写诗,译诗。

布罗茨基从1955年开始写诗,多数发表在由一些青年作家和艺术家所办的刊物《句法》上,并通过诗朗诵和手抄本形式流传于社会。卓异的诗才很快使他崭露头角,被称作“街头诗人”,并受到阿赫玛托娃和其他一些文化界人士的赏识。1963年发表的著名长诗《悼约翰·邓》是他早期创作的代表作。1964年,布罗茨基被法庭以“社会寄生虫”罪判处5年徒刑,送往边远的劳改营服苦役。服刑18个月后,经过一些苏联著名作家和艺术家的干预和努力而被释放,获准回到列宁格勒。从此,布罗茨基的作品陆续在国外出版。从...

(展开全部)

AI导读
核心看点
  • 历时十四年的深度对谈,被誉为现代版《歌德谈话录》。
  • 穿插布罗茨基生平与对茨维塔耶娃等诗人的犀利评析。
  • 展现诗人对时间、流亡、制度及诗歌本质的深刻洞察。
适合谁读
  • 布罗茨基、阿赫玛托娃等俄国白银时代诗歌爱好者。
  • 对文学访谈、作家生平及思想深度感兴趣的读者。
  • 希望了解流亡文学与二十世纪俄罗斯文化历史的读者。
读前提醒
  • 建议先读《小于一》或相关诗集,以便更好理解语境。
  • 部分版本编辑校对欠佳,错别字较多,需留意甄别。
  • 访谈涉及大量西方诗人,不熟悉者可能感到阅读门槛。
读者共识
  • 访谈者沃尔科夫提问尖锐,与布罗茨基思想碰撞火花四溅。
  • 布罗茨基观点睿智且率真,对诗歌与世界的看法极具启发性。
  • 高密度压缩了生平与诗论,是理解其精神世界的重要窗口。

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "第二章:马丽娜·茨维塔耶娃 时间是节奏的源泉。您还记得吗?我曾经说过,每一首诗都是重构的时间。一个诗人在技艺上越是多样,他与时间、与节奏源泉的接触就越亲密。——第28页 您可以说,我们接受世界的方式,就是对他们诗歌中所表达内容的一种合乎逻辑的(或许是不合乎逻辑的)总结;就是对您所提到的那些诗人创作中所表达出来的那些原则、想法和思想的一种发展。在我们了解他们之后,我们的生活中再也没有发生过如此实质性的变化了,对吗?也就是说,比方我自己,就再也没遇到过什么更有意义的东西了。包括自己的思考……这些人塑造了我们。这就是一切。就是这些东西把他们变成了我们的同时代人。——第29页 不能在“诗歌”这个词前面"
  • "是的,从中国进口的避孕套得到的评价要高得多。人们认为,这些产品质量很高,因为中国人需要控制生育率。"
  • "茨维塔耶娃确实是一个最真诚的俄罗斯诗人,但是这种真诚,首先是声响的真诚,就像人们因为疼痛而发出的叫喊那样。疼痛是传记性的,而喊声是非个人的。我们刚刚谈到的她那种“拒绝”,涵盖了一切,把所有的东西都遮盖住了。其中也包括个人的痛苦、祖国、异乡和国内国外的混蛋。最重要的东西就是这种音调,拒绝的音调,它在茨维塔耶娃这里是先于体验而出现的。“对于你疯狂的世界,/ 回答只有一个——拒绝。” 这里问题甚至并不在于“疯狂的世界”(只要有过一次不幸的遭遇就会产生这样的感觉),问题在于字母o这个声响,它在这行诗中起到了公分母的作用。当然可以说,那些生活事件只是验证了茨维塔耶娃最初的正确。但是,生活体验却验证不了任"
  • "布罗茨基:也对也不对。事情说起来很有趣。因为我现在认为,不是所有的经验都有用和引人入胜。例如,你在某地工作了一星期一你知道一切。确实生活中没什么坏东西,只有一种坏东西一按我的看法,就是可预见性。 沃尔科夫:预见性对于您意味着不好甚至很坏? 布罗茨基:对。当我在任何一种生活环境中开始感受到这种可预见性,我总要避开它,“重复一一学习之母”,这样的谚语并不适合我。除非它不是利希滕贝格所说的重复。他的想法大约是这样的:“当你相信上帝时是一回事,当你再相信它时一一是另一回事。”不相信的实验之后亦即走向上帝,这完全是不同的历史,不同的信念。顺便说一句,克尔恺郭尔也谈过这点。"
  • "时间是节奏的源泉。你还记得吗?我曾经说过,每一首诗都是重构的时间。一个诗人在技艺上越是多样,他与时间、与节奏源泉的接触就越亲密。"
  • "一个诗人的影响,就是一种放射或辐射,它会传递给一代人或两代人。"
  • "在一个显然没有任何意义的地方看到意义,这一能力就是一个诗人的职业特征。"
  • "一般说来,制度只能从肉体上毁掉您。倘若制度毁掉了作为个人的您,这只证明您自己脆弱。"
作者简介
约瑟夫·布罗茨基(Joseph Brodsky,1940-1996),俄裔美籍诗人。生于列宁格勒一个犹太家庭,父亲是摄影师,布罗茨基自小酷爱自由,因不满学校的刻板教育,15岁便退学进入社会。他先后当过火车司炉工、板金工、医院陈尸房工人、地质勘探队的杂务工等。业余时间坚持写诗,译诗。 布罗茨基从1955年开始写诗,多数发表在由一些青年作家和艺术家所办的刊物《句法》上,并通过诗朗诵和手抄本形式流传于社会。卓异的诗才很快使他崭露头角,被称作“街头诗人”,并受到阿赫玛托娃和其他一些文化界人士的赏识。1963年发表的著名长诗《悼约翰·邓》是他早期创作的代表作。1964年,布罗茨基被法庭以“社会寄生虫”罪判处5年徒刑,送往边远的劳改营服苦役。服刑18个月后,经过一些苏联著名作家和艺术家的干预和努力而被释放,获准回到列宁格勒。从此,布罗茨基的作品陆续在国外出版。从1965年起,布罗茨基的诗选陆续在美国、法国、西德和英国出版,主要诗集有《韵文与诗》(1965)、《山丘和其他》(1966)、《诗集》(1966)、《悼约翰·邓及其他》(1967)、《荒野中的停留》(1970)等。 所罗门·沃尔科夫(Solomon Volkov 1944- ) 俄裔美国作家。1944年生于中亚细亚列宁纳巴德,1967年毕业于里姆斯基-科萨科夫国家音乐学院。他主要研究俄罗斯和苏联音乐的历史和美学,以及音乐感觉和音乐演奏的心理学。 沃尔科夫于1976年到美国,进入纽约市哥伦比亚大学俄国研究所工作。曾在《纽约时报》《新共和》《美国音乐》《音乐季刊》以及美国和欧洲其他多种刊物上发表过多篇论述音乐的文章。 沃尔科夫的主要著作有《见证:肖斯塔科维奇回忆录》《圣彼得堡:一部文化史》等。
目录
代 序  所罗门·沃尔科夫/?1
第一章  在列宁格勒度过的童年和少年/?1
第二章  玛丽娜·茨维塔耶娃/?23
第三章  被捕,精神病院,审判/?45
第四章  流放北方/?61

显示全部
用户评论
还是散文最好
布罗茨基谈话录的再版,里面更多与布罗茨基的一生有关,鄙人不是对西方现代诗很感冒,反而更喜欢倒数第二章,和威尼斯那一章,谈到世界文化与本地文化还是很有意思,总之最好是读完《小于一》(或者对那几位俄国诗人十分感兴趣)之后再读这本回忆录比较好,也许可以读出些更多的东西。
很结实的一本高水准谈话录,在三百页的篇幅里,将布罗茨基的生平——成长、入狱、逃亡、流亡,布罗茨基的人生观,白银三诗人,以及涉及奥登等人的诗论,高密度压缩在一起,不得不说是有访谈者所罗门的功劳,好的对谈就该这样,不是花样吹彩虹屁,而应是追问和不断质疑。的确是本让人对布罗茨基的观念和人都更为清晰的书,甚至颠覆了一些我之前对他的既定印象,比如谈话显露的气质要激烈狂热得多(胆汁质),言谈中有很多灼见和妙语,延展了不少让人想去读的作者和书,但译文存在不少费解之处甚至明显的错误,希望版权期后能有重译本。
事已至此,看到他說「對俄國詩人來說波蘭人根本不算外國人」只想翻白眼
燃!
他到底有多少女友?“我的一位女友…”“我的某一位女友”…
太真挚了
蒋方舟
看过最猛的谈话录,质和量都惊人,后记发现,原来谈了十四年。。。
努力在生活中模仿时间。也就是努力变得沉稳、安静、避免极端。
收藏