书籍介绍
本卷译著辑录了三篇奥古斯丁早期作品,分别是《独语录》(386年)、《论自由意志》(395/396 年)、《罗马书释义》(含两短篇,394-395 年)。三篇作品有一相对集中的主题即是“自由意志”。《论自由意志》和《罗马书释义》都聚焦于自由意志问题,两部早期作品似乎提供了不同于晚期驳佩拉纠派的论述,它们在奥古斯丁的作品中占有醒目地位。《独语录》则讨论灵魂不朽的主题,由此论证上帝的不朽,蕴含着奥古斯丁所谓的两大哲学主题:上帝和灵魂。
AI导读
核心看点
- 探讨自由意志与恶的来源,论证上帝无罪
- 辨析真理、灵魂不朽及上帝存在的逻辑
- 阐述意志选择对道德责任与公义的基础
适合谁读
- 哲学系学生及西方思想史研究者
- 对基督教神学与奥古斯丁思想感兴趣者
- 关注自由意志、伦理学基础问题的读者
读前提醒
- 属早期对话体著作,逻辑严密但略显晦涩
- 建议结合《忏悔录》理解其思想演变脉络
- 注意区分其早期观点与晚期反佩拉纠派论述
读者共识
- 奥古斯丁哲学思想巅峰之作,极具深度
- 成功将希腊哲学嫁接至基督教一神论体系
- 部分译文存在瑕疵,建议对照英文原版阅读
本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。
精彩摘录
- "人们拥抱他们所渴慕的妻子甚至娼妓的美妙身体时,就说他们有福,我们拥抱真理时,能怀疑自己有福吗?人们当喉管发烧,来到充沛的清泉时或当饥饿不已,发现了丰富的筵席时,就说他们有福。我们领受真理的饮食时,能否认我们有福吗?我们常听见人说,若他们躺卧在玫瑰和别的花丛中,或嗅膏油的芬芳,他们就以之为福。有什么比吸收真理更芬芳、更可爱呢?我们一且吸收它,能怀疑我们有福吗?许多人以歌唱或丝弦之乐为乐。他们缺乏这些时,就以自己为可怜,一且有这些,他们就快乐忘形。当那和谐的肃静真理悄悄地袭上心头时,难道我们要到别处去寻找有福的生活,而不享受那又可靠又近在身旁的真理吗?人们因闪的金银,发光珠宝的彩色和我们在火中或星"
- "因此,当灵魂能成功地看,即知道上帝时,让我们看看这三者是否还必需。既然它看见,为什么还需要信?既然它已拥有,为什么还需要望?但是至于爱,此时则非但毫无减损,而且大有增加,因为当灵魂已看到那唯一的真实的美,便愈发热爱,而且,除非它用超越之爱使它的眼专注凝视,除非它从不放弃凝视,它将不能在那最圣的形象下继续存在。但是,即使灵魂能最完全地看,即知道上帝,只要灵魂在这肉体中,既然肉体的感官也利用它们的功能,那么,即使它们不能欺骗人,也有能力引人走入迷途,所以,我们仍然是靠着那叫做“信”的抵制它们,并且相信别的东西オ更真实。同样地,既然灵魂在此生因很多肉体的苦难受折磨(即使它在对上帝的知识中已经是幸福的"
- "理:但如果对事物的知识使你不快呢? 奥:我相信那绝不会发生,否则就无人能快乐了,现在正是由于我对事物的无知,而不是由于其他原因我才不快乐的。如果知识使人不快,那不快乐就是永存的。"
- "理:你寻求的东西,最纯洁的人才能看见,而要看清这事,你还缺乏锻炼。我们在这些枝节问题上费神,不为别的,正是为了训练你自己,好让你能看见。不过,我也许可以用几句话解释一下,它们之间的巨大差别是怎样表现出来的。假设你忘了某事,而另外的人想帮助你回忆起来,于是他们说这说那,问是不是与它不同,好像它们真相似似的,但是你尚不清楚你要记起来的是什么,然而你清楚他们说的不是。这种情况,表明你已完全遗忘了吗?看来提议你拒绝他们错误提示的这个警觉,就正是记忆的一部分。"
- "为什么我们不用难以言表的称颂赞美上帝呢? 既然他创造了那些坚守正义之律的灵魂,也创造了那些他预知会犯罪,甚至执意犯罪的灵魂。 甚至这样的灵魂也优于因为缺少理性和意志的自由选择而不能犯罪的灵魂。 而后面这些灵魂仍优于任何有形物体的光辉……灵魂的荣光,不论可能变得多么黯然失色,也远胜于一切有形之物的尊荣。"
- "埃:若说那些公开的、人们可以读到的法律,也许是没有谴责他们的条文,但是我怀疑因一部更有力的隐秘的法律,他们会受到谴责-----如果事实上无物不在神意的统宰下。他们为那本该轻视的东西而流人的血,在那法律的眼中如何能免于罪?因此,在我看来,颁布出来治理公民的法律正当地允许这些杀害,神意却要报复。政府制定法律,规定了刑罚,仅在政府能够控制人民行为的程度上维持治安,使无知的人和谐相处,但是,那另外的过错却改得另外的惩罚,我想只有【智慧】才能赦免它。 奥:我赞赏你的区别,尽管它是尝试性的,不太完备,却大胆的瞄准了崇高的维度。你认为法律治理国家时留了相当的余地,使很多事情不被惩罚而由神意来报复,我想完全是"
- "奥:现在请考虑那法律,那称作最高理性(summa ratio)的法律,必须一致遵守的法律,因之恶人得苦难,善人得幸福的法律,因之“属世的”法律正当地制定又正当地更改的法律。任何理智之人能否认这法律是永恒不变的吗?使邪恶得苦、良善得富,使世风正直、秩序井然的民族自决,剥夺放荡而鄙薄的民族自决权,会有时是不工艺的吗? 埃:我明白这法律事实上是永恒不变的。"
- "16. 奥:那么,让我们思考一个人全然有序是什么意思,既然许多个人联合在一个法律就组成一个民族,如我们所知,这法律是属世的。"
作者简介
作者简介
奥古斯丁(Aurelius Augustinus,公元354—430年),古罗马时代的基督教思想家,教父哲学的集大成者。著有《忏悔录》《论三位一体》《上帝之城》《创世记释义》《论基督教教义》等作品。奥古斯丁的作品几乎是后来整个基督教思想和西方思想的源头,他对于人性的洞察,对于西方社会乃至整个人类社会的批评,一直是我们认识自己的思想基础。
译者简介
石敏敏,博士,浙江工商大学教授,主要从事希腊化罗马时期作品的翻译,译有奥古斯丁《论灵魂及其起源》、西塞罗《论至善和至恶》、纳西盎的格列高利《神学讲演录》和普洛克罗的《柏拉图的神学》等 30 余部作品。