切尔诺贝利的祭祷

[白俄] S. A. 阿列克谢耶维奇

出版时间

2018-08-01

ISBN

9787508690469

评分

★★★★★

标签

历史

书籍介绍

诺贝尔文学奖得主《二手时间》作者阿列克谢耶维奇代表作

切尔诺贝利核灾难幸存者口述实录

简体版首度完整出版,作者全新修订,指定译本

诺贝尔文学奖颁奖词:她的复调书写,是对我们时代的苦难和勇气的纪念

切尔诺贝利核事故32周年,以本书作为对受难者、牺牲者的祭祷

...... .............

※编辑推荐※

★ 阿列克谢耶维奇代表作,“乌托邦之声”系列中的最感人肺腑的篇章 。

★ 切尔诺贝利核灾难幸存者口述实录,揭开切尔诺贝利灾难的“内幕和真相”。文学史上最震撼人心的非虚构写作。

★ 每一页都是奇异而残忍的故事,每一个故事都透视着俄国人的灵魂 。阿列克谢耶维奇探访事故发生地,历时数年,采访了超过500位灾难受害者,真实地记录人们的愤怒、恐惧、勇敢、同情和爱。她拼写出了一个时代的声音和一幅幅不同的人性图像。

★ 阿列克谢耶维奇是经典俄语文学的继承者。她继承了从普希金开始,到托尔斯泰、契诃夫的现实主义脉络。她的作品是俄罗斯现实主义传统的当代体现。

★ 一部反思人类技术灾难的启示录。福岛核泄露、朝鲜核试验等人类的科技危险正潜伏在我们身边,当我们反思历史,该如何避免灾难重演?

...................

※内容简介※

1986年4月26日,前苏联治下的乌克兰境内,切尔诺贝利核电站发生爆炸,这是人类史上最惨烈的技术悲剧之一。上万平民因放射性物质长期受到感染或致命;数万亩土地被污染,切尔诺贝利一夜之间化为废城。

事故后十年,著名记者阿列克谢耶维奇冒着核辐射危险,深入事故发生现场,历时数年,访问了超过500位幸存者,用普通个体的声音平贴出时代的全景,书写了一部人类的启示录。在这里,平凡人物的真实经历比小说更惊人。每个人的声音都透视着历史的崩塌、国家机器的隐瞒、俄罗斯人的价值观,以及人们的愤怒、恐惧、勇敢、同情和爱。

「切尔诺贝利核爆是二十世纪最重大的灾害事件,时至今日我还是不解,我所见证的究竟是过去还是未来?……一不小心,就会陷入恐惧的窠臼。」——阿列克谢耶维奇

...................

※媒体推荐※

因涉及苏联历史上富有争议的主题,阿列克谢耶维奇常将自己置于险境,她挑战过往叙事,并重新审视历史事件对普通人的影响。

——《纽约客》

她的书具有危险的力量,记录着二十世纪的暴力、愚蠢与残酷,毫无冷场。

——德国国家广播电台

阿列克谢耶维奇为历史中的灰色地带举起一盏明灯。

——瑞典《赫尔辛伯格日报 》

每一页都是残酷、荒诞的故事,就像核辐射残存在幸存者的体内。

——《纽约时报》

阿列克谢耶维奇在这部非凡的作品中,记录了她的白俄罗斯同胞的生与死。本书终于在美国出版……简直是无与伦比的见证。

——《国家》杂志

比起戈尔巴乔夫的经济改革,切尔诺贝利事件可能是苏联解体的真正原因。

——《政治事务》杂志

如同古希腊悲剧表演的合唱团,本书收录了众人的心声。短期之内,我们恐怕不会再有机会读到这般真实记录愤怒、愚昧、英勇和伤亡的文字。

——《伦敦时报》

口语叙述的历史在脑海中挥之不去,充斥着面对命运时的无奈、艰苦卓绝的勇气,以及浓厚的黑色幽默……如同不可磨灭的X光透视着俄国人的灵魂。

——《出版人周刊》

书中记录着受污染的世界里骇人的生活。这些典型的故事分别传达出不同的声音:愤怒、恐惧、无知、艰苦、英勇、同情和爱。阿列克谢耶维奇冒着损害健康的风险,深入前线收集这些见证,把故事转化成令人难忘的精辟著作,我们只能期盼书中的灾难不会重现。

——《书目杂志》

阅读阿列克谢耶维奇的作品,或多或少都会让人感到哀伤。她的写作技法好似无言的雄辩,描绘了时代的无助、英雄主义和苦难。从受访者的独白中,她创造了这样一种历史:读者无论离事件多遥远,都会感同身受。阅读本书让我第一次感受到切尔诺贝利是欧洲的一场海啸,这场由人类造成的海啸,永无止尽…如果你关心未来,我强烈推荐本书。阿列克谢耶维奇的切尔诺贝利充满着极端和未知,它是技术爆炸的试验场。

—— Julian Evans,《每日电邮报》

她创造了一部情感史,你甚至可以认为它是一部灵魂史。

——Sara Danius,瑞典皇家科学院常任干事

AI导读
核心看点
  • 诺奖得主阿列克谢耶维奇代表作,切尔诺贝利核灾难幸存者口述实录。
  • 采访五百多位亲历者,以复调书写揭示灾难内幕、国家隐瞒与人性光辉。
  • 反思技术灾难与政治谎言,记录普通人在绝境中的恐惧、勇气与爱。
适合谁读
  • 对历史真相、非虚构文学及苏联解体前后社会变迁感兴趣的读者。
  • 关注核能安全、技术伦理及人类在重大灾难面前生存状态的思考者。
  • 喜欢深度纪实作品,能接受沉重题材并愿倾听小人物声音的读者。
读前提醒
  • 本书由大量采访片段组成,非传统叙事,需耐心适应复调式的阅读节奏。
  • 内容涉及辐射伤害与死亡,情感极度压抑沉重,请做好心理准备再阅读。
  • 建议结合HBO剧集《切尔诺贝利》或纪录片对照阅读,以增强历史实感。
读者共识
  • 事实比小说更惊悚震撼,深刻揭露了体制谎言对个体生命的残酷碾压。
  • 虽形式如采访合集略显杂乱,但真实力量直击灵魂,令人久久无法释怀。
  • 不仅是灾难记录,更是对人类勇气与爱的祭祷,在绝望中见证人性光辉。

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "死亡是这个世界上最公平的事情。没有人能逃脱死亡的纠缠,所有人最终都将回归泥土——善良的人,残忍的人,有罪的人,除了死亡,这个世界上没有任何事情是公平的。"
  • "我们失去的不仅仅是生活的城市,我们失去了全部的生活。"
  • "生活就是挣扎和奋斗,以及不断才会如此钟情于洪水、大火等各种灾难。因为我们需要一个机会来证明自己的“勇气和英雄主义”。 所有人对此一无所知,这才是世界上最可怕的事。"
  • "我无法理解这一切。我之前从没读到任何与之类似的文章或报道。 我们的艺术可以反映人遭受的苦难和接受及付出的爱,却不能反映所有有生命的物体。我们的艺术只有一个主角:人类。我们不会把自己降低到它们的层次:动物、植物以及另一个世界。而切尔诺贝利人的眼界却更开阔,他会向世间的一切挥手致意。"
  • "你感到一种完全看不见的东西正在进入并摧毁这个世界,同样,它也能在不知不觉中进入你的身体。"
  • "你能找到一本关于切尔诺贝利的科幻小说吗——不,你找不到,根本就没有这样的书!因为事实比小说更惊险、更神奇。 隔离区是一个单独的世界。它存在于这个世界上,却又不同于世界的其他任何地方。 他们将切尔诺贝利事件称之为事故、灾难,可是,那就是一场战争。"
  • "这不仅仅是核反应堆发生的一次爆炸,而是整个价值体系的大爆炸。 我只知道一件事:我再也无法感到高兴和幸福。"
  • "死亡已经遍布我们周围,但是这并没有引起任何人的重视。"
作者简介
S.A.阿列克谢耶维奇,1948年生于乌克兰,毕业于明斯克大学新闻学系。白俄罗斯记者、散文作家。她用与当事人访谈的方式写作纪实文学,记录了二次世界大战、阿富汗战争、苏联解体、切尔诺贝利事故等人类 历史上重大的事件。著有《二手时间》《战争中没有女性》《锌制男孩》《切尔诺贝 利的祭祷》等。 曾获得包括瑞典笔会奖、德国莱比锡图书奖、法国“世界见证人”奖、美国国家书评人奖(2005)、德国书业和平奖等在内的多项大奖。2013年和2014年两度获得诺贝尔文学奖提名,入围最终决选名单,2015年获奖。 译者,孙越,1959 年生于北京,旅俄作家、翻译家。中国翻译协会专家会员。俄罗斯国际笔会会员。中国戈宝权外国文学翻译一等奖获得者。译有《骑兵军》《勃留索夫诗选》《缪斯:莫斯科- 北京》《心灵河湾》等。著有文集《俄罗斯冰美人》《斯拉夫之美》等。
目录
历史背景
孤独的人类之声
切尔诺贝利:被忽略的历史与对我们世界图景的质疑
第一部分
死者的大地 士兵的合唱

显示全部
用户评论
再来讲个笑话:他们把美国的机器人派到顶上,工作了五分钟就停下来了;又派日本的机器人上去,干了九分钟就停止工作了;最后派去俄罗斯机器人,足足工作了两小时。这时对讲机里说:''伊万诺夫列兵,你可以下来抽根烟了。''
读完第一章的晚上就深深失眠了,目睹亲人沉沦在人间炼狱而自己毫无办法的绝望感,仅是文字描述就已触目惊心,无法想象与HBO剧集同步食用的惊悚。切尔诺贝利曾是前苏联用以验证、追求超级大国存在的武力利器,也是宣扬国家信仰的政治手段,而今却成为饱受身心重创、被孤立隔绝的“ 切尔诺贝利民族”,在作死的道路上越走越远,数万年无法消亡的辐射如何以“石棺”来物理封存?人类的确是地球之癌,野心欲望之膨胀引发的自噬比任何一场天灾人祸更惊人,熬过漫长的互戗战争,熬过坚忍的政治清洗,终究难逃无形弥天灾难。众多亲历口述者的血泪讲述让读者直堕深渊,首尾两篇《孤独的人类之声》最佳,与高层欺瞒说谎恐吓成鲜明对比的是,小人物们的相濡以沫与感人至深——“就算是怪胎,我也爱他”。
上次读这本书,我是旁观者。现在再读这本书,我是书里人。
看完这本书,2020年的新型冠状病毒肺炎疫情还并没有结束。两个都是因为人祸才造成的大灾难,几十年后过去了,政治大于生命的主旋律似乎也并没有多少改善。人命不是人命,在一定程度上,甚至连成为一个数字的资格都没有,就被匆匆掩盖。世上除了高权富贵,我们都是蝼蚁,是一个无法反抗也无处悲鸣的小人物罢了……
第一篇消防员妻子和最后一篇清洁员的妻子真让人崩不住啊。
去年读过《我不知道该说什么:关于死亡还是爱情》,然后当我看这本书时,我才发现 原来是同一本书 只是译名不一样
不懂为啥评分这么高,看不下去,折磨王,想着不能浪费钱读了三分之一,真看不下去了,*你*退钱!
因为最近看到一条“乌克兰核电站起火”的新闻而唤起了我对切尔诺贝利的印象。每个被访者缓慢而平淡的独白,像是在呓语,带给我无比的震撼和心痛。切尔诺贝利正在逐渐被人遗忘,而那些饱受折磨的切尔诺贝利人却永远活在痛苦之中,不管是心理上的,还是生理上的。
苏联,神奇的帝国,也许人类历史中,只有这里能养育出每天把伏特加、劣质烧酒、洗洁精、玻璃清洁剂倒进嘴里,挖着核废料,还在餐馆里大谈托尔斯泰、陀思妥耶夫斯基、帕斯捷尔纳克、索尔仁尼琴或者查拉图斯特拉的男人,还有自愿一个人住在辐射区森林里的老婆婆。话说回来,世界每三十年就会换一副面孔,就算在同一时刻,同一个国家,生活经验也是天差地别,我们注定不能想象生活在别处的人的人生,甚至不能理解另一个熟悉的个体。
大家都想错了,死亡是不公平的,只是统一的结局掩盖了颠沛流离和触目惊心的过程,那些畸形与毁灭、煎熬与绝望绝对不是公平。
下载
收藏