日本俳句长编

姜文清 编译

出版时间

2018-12-01

ISBN

9787222176379

评分

★★★★★

标签

文学

书籍介绍

姜文清教授选取了15世纪到19世纪109位日本俳人的545首俳句作品。姜文清教授本身创作古代诗歌,具有深厚的古文、文学底蕴,同时对文艺学和日本文化都有研究。对于日本俳句,他力求使俳句体现中国古代诗歌的美感与韵律感,让中文读者能够领略日本俳句的韵味。张丽花教授作为云南大学日语系教师,对日本文学颇有研究。在书中,她对每位俳人及其每一首俳句的创作背景、用典、表达意向等做了简要介绍。

日本俳人大多处于中下阶层,他们中有商人、望族、厨子、医生、神职人员、藩士、禅僧、住持、大地主、下级武士等等。但是,他们大都对中国汉诗很了解,对中国儒学有研究,并且能够创作汉诗。

109位俳人所处的时间跨度达四个世纪,他们的俳句风格也在不断变化。姜文清教授从时间及他们风格变化方面编辑归纳为六大类,即“贞门·谈林的俳谐”“芭蕉与蕉风”“芜村与俳谐中兴”“一茶与俳谐新风”“子规与写生俳风”“虚子、碧梧桐时代及其后”,选择了俳人具有代表性的俳句作品编译成书。

姜文清,1982年云南大学中文系本科,1989年云大文艺学研究生,1997年南开大学日本文化史博士。云南大学文学院教授。著有《东方古典美——中日传统审美意识比较》、编译有《日本俳句长编》等书;发表有《佛教影响与中日审美意识》《儒家影响与日本审美意识》《“物哀”论考》《“物哀”与“物感”》《“寂”与“兴趣”》《“幽玄”与“神韵”》等论文。1996年和1998年,应邀到日本早稻田大学和国际交流基金大坂国际中心访学和研修。

用户评论
还是好喜欢一茶的俳句啊!一茶最有童心了。
第一次系统读俳句,可以通过这本书形成粗略的框架认识,初步感知俳句的审美特性——“诗意心灵在瞬间闪现光华的‘起’”,“禅意偈语的波纹漩起或破碎之局”,“碎玉‘式消解’整体‘的文学书写”。俳句聚焦的多是弹指间的感官体验和似有似无、不可言说的顿悟,如蛙入古池、松针落地、花瓣皱萎,将微妙的细节放大,如静默虚空中的轻轻一声,黑暗混沌中的一点亮光,虽然渺小短暂,却在意念中瞬时点破一整个全新的时空。在这个意义上,俳句堪称诗意语言之极致,日本人细腻敏感到几近病态的思维方式放在其他媒介上不免令人疲惫,但却可以在诗歌中得到最大发挥。书中选句非常非常有灵性,可惜大多要靠自己主观体会,尽管作者评论里时常有惊艳之句,但实在太短少了,背景信息、文学史内涵也约等于无,所以的确也仅仅是“长编”而已。
排版不错,但是有些句子译得未免有点牵强拗口
排版很不错。
“擦澡水,虫鸣处处,难泼弃” @2019-06-26 14:07:54
胜在是长编
客厅中/有我一人/蝇一只
收藏