中国诗画语言研究

[法]程抱一

出版时间

2006-08-01

ISBN

9787214043788

评分

★★★★★
书籍介绍
《中国诗画语言研究》是程抱一先生的《中国诗语言研究》(1977)和《虚与实:中国画语言研究》(1991)两书的合集。《中国诗语言研究》,以唐诗为研究主体,从中国表意文字的特点出发,以构成诗歌语言基础的宇宙论中的虚实、阴阳和人地天关系为依据,分别从词句、格律、意象三个层面,展现这一符号系统在对文字的探索中如何进行自我构成。在词句层,着重探讨虚词与实词之间的微妙游戏;在格律层,揭示乎仄和对仗等所体现的阴阳辨证关系;在上述两层次所导向的更高和更深的象征层,则显示诗人们如何借助“比”、“兴”手法组织意象之间的关系,以实现主体与客体的交融,并充分发掘人地天三元关系。其法译“唐诗选”部分,采用独创的字对字翻译和意译,为读者提供了多途的审美享受。 在《虚与实:中国画语言研究》中,作者认为,绘画行为与宇宙的生成化育是相关相通的,而中国绘画的目标,在于创造一个完整的小宇宙。这要通过重建激荡宇宙的元气来实现,因此画家寻求捕捉构成所有事物并使它们彼此连接与沟通的内在原则(理)。但这些有力的笔画只能在虚的底色上体现,虚同时是起源的至高状态、万物所归的神妙所在和万物运转不可或缺的中心成分,因此有必要在画作上、绘画元素之间和在笔画本身中实现虚。为此作者围绕“虚”这一中国宇宙论的重要概念梳理出五个层次:笔墨、阴阳、山水、人天以及最高层的第五维度——它代表着绘画所要达到的最终目标:意境和神韵。以上诸层形成了一个有机整体,冲虚之气则从一个中心出发,遵循着一种螺旋形的运动,流布于一个又一个层次。
AI导读
核心看点
  • 以结构主义视角解析唐诗词句与格律
  • 从虚实阴阳阐释中国画语言与意境
  • 独创字对字翻译法展现多途审美享受
适合谁读
  • 对中国古典诗画美学有研究兴趣者
  • 关注中西文化比较与符号学分析的读者
  • 希望深入理解程抱一海外汉学观点的学者
读前提醒
  • 建议先读诗部分,画部分理论较抽象
  • 需具备一定中国古典文学与哲学基础
  • 可结合叶嘉莹等学者观点对比阅读
读者共识
  • 诗歌分析精妙,视角独特具启发性
  • 绘画部分晦涩难懂,部分读者表示未看懂
  • 结构主义方法被赞深刻,亦有过度拆解之嫌

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "行到水穷处, 坐看云起时。 这两句诗取自一首以诗人在大自然中游涉为主题的诗。这两句诗的现代汉语翻译:“行走至泉水枯竭处,坐等白云升起的时刻。”然而这样的翻译仅仅传达了线性的和时序的方面。如果我们回到原诗,并同时阅读这两句诗,那么我们会看到,这些对仗的语词,通过它们成对的结合,每次都揭示了一个隐藏的含义。从而,“行一坐”意味着动态和静态;“到一看”意味着行动与静观;“穷一起”意味着死亡和再生;“处—时”意味着空间与时间(地利和天时);最后处于中间的对子“水一云”肯定了周而复始的字宙转化(水蒸腾形成云;云化作雨落下来补充水)。富有这一连串含义的两句诗,实际上再现了任何一种生活的两重维度。与其排他性"
  • "(1)深远:用得最多。观者被认为身居一个高处,从那里他获得能够俯视的全景(最有代表性的,是董源的作品)。 (2)高远:一般用于纵向展开的画作。观者处于相对而言较低的位置,举目仰观。从而画面的主导地平线并不高;观者的视线追随层层叠叠的不同山脉逐级上升,每座山脉构成一道自在的地平线。 (3)平远:观者的视线从近处的一个位置,自由延伸到无限远。 在大幅画作中,为了显示一处风景的全景,每一“远”又包含了三个内在部分,三者互相对照,烘托了距离感。以“高远”为例:重叠的山脉往往有三层。同样,在“深远”的情况下,画面常常由越来越远去的三组山岳占据。构成每一“远”的三部分被一些空白所分开,从而,应邀神游至画面"
  • "山海所蕴含的内在对照和相互生成变化的主题,几乎出现在石涛的所有山水画中。我们仅限于观赏下面两幅作品:画作xVI和XVⅡ。在第一幅画中,所有构成成分一山、泉、石、宅、树、草,都拥有各自的形态和实质。每一成分,在意识到自身作为个别的存在的同时,共同协助达到整体的和谐。生机勃勃的和谐。因为冲虚不仅运行于所有成分之间,也运行于每一成分的内部,它激起一股看不见的潮水,这潮水将一切带入转化的注入活力的运动中。从而,这带来整体化的冲虚,非但不曾“松懈”构图,反而促成画作富有密度,由此产生一种令人心碎的焦虑感,以及与此同时,一种深沉的赞同感(来自参与自然之生发的人一方的赞同)。至于画作XVIⅡ,占据主导地位的"
  • "在此有必要再次提醒,虚这一概念在中国美学思想中的重要性。拥有虚维度的人拭去了与外部现象的距离:他在事物之间捕捉的隐秘关系,恰恰就是他本人与事物维持的关系。他并不运用一种描述性语言,而是进行“内在呈现”,让词语充分进行它们的“游戏”。在一段叙述中,幸亏有了虚,符号由于摆脱了(直至某种程度)刻板的和单向度的句法约束,从而重新找回了它们基本的本性,也即同时作为个别存在和存在之本质。尽管它们被包含在时间的进程之中,却仿佛处于时间之外。当诗人命名一株树,它同时是他所看见的特殊的树和本质性的树。再者,符号在与其他符号的关系上成为多向的;正是透过这些关系隐约显出主体,既缺席又“深切地在场”。"
作者简介
程抱一,名紀賢,法文名FrancoisCheng。漢法雙語作家。1929年生於山東濟南。1948年赴巴黎,隨后定居法國。1975年前主要用中文寫作,譯介法國詩歌,發表中文詩集《三歌集》等。1975年后始 用法文撰寫詩畫理論著作,出版本書所收的兩種。80年代后始用法文創作,出版小說《天一言》獲得當年費米娜文學獎、《此情可待》;隨筆集《對話:法語之戀》;詩集《愛之路》。2001戀以其全部作品榮獲法蘭西學院頒發的法語文學大獎。2002年入選法蘭西學院,成為該院有史以來第一位亞裔人。
下载
收藏