无名图书
收藏
奥斯维辛的小图书馆员
[西班牙]安东尼奥•G.伊图贝
出版社
上海人民出版社
出版时间
2016-02-29
ISBN
9787208135680
评分
★★★★★
标签
文学
目录
译序:黑暗中的一点星火
1944年 奥斯维辛-比克瑙集中营
1945年 贝尔根-贝尔森集中营
尾声
后记:被涂鸦的墙
显示全部
用户评论
文化给予受难的人以坚持与坚韧,直至剥开云雾冲破黑暗
书本身写得不算好看,中文也经常卡壳,但还是震撼。真人真事改编有加成。英国人以为他们解放的是一个囚犯营地,实际上解放的是一座坟墓。
基于真实故事改编的小说,但是远不如之前的幸存者回忆录中对地狱的描述带来的冲击,若当做小说更喜欢《穿条纹睡衣的男孩》
集体疯狂 软弱是一种罪过 书知道一切 我们没有明天 一切都得是现在 对于德国人来说 幽默就像是抠脚 “死”在奥斯维辛是很淫秽很罪孽的东西 摩根斯坦用蝴蝶网在网雪花 人原来可以这么坏
没有想到是真人真事改写,语言一般,为故事加一颗星
算是用小说方式来写的回忆,记述了蒂塔在奥斯维辛“家庭营”里的所见所闻。本书前本则略有拖慢,后半则精彩。本书的题目起的好,即使在奥斯维辛,也无法毁灭对知识的渴望。这也就是个人觉得本书的真正的想法。
看的英文版。脉络上有些地方感觉不太顺,整体看起来还是不错的。带入到历史环境里去看会很吸引人。但是后来的安妮弗兰克以及中间部分关于几个犹太女孩的爱情故事让我有点愣…以及结局有一点仓促。
根据真实事件改编,可以作为了解那段历史的图书来读。用生命守护的图书、“活体图书”、隔着电网的爱慕、获赠的一个蒜瓣儿、一颗鸡蛋……是残酷现实中难得的一丝光亮。
对一些生死离别印象深刻,虽然被分到死亡之组,但却笑着和幸运离开的亲人挥手道别。也许作者写的还不错,但翻译真的是零分,这本书开头第一句话就翻的让人难以下咽,后面更是好多地方代词指代不明,读起来特别吃力。
刚刚翻那年今日发现的巧合 刚好是两年前的今晚的读完的安妮日记 很怕的那些冷漠的数字 几万人的死亡 轻飘飘地就像在说“我今天上街买了几斤白菜” 永远都没有办法想象出当时的场景 像我们这样的幸运儿是永远无法对不幸者真正地共情
上海人民出版社的其他书籍
查看全部
迷离劫
[美] 大卫·波德维尔
光遇见光
王敦
通勤梦魇
迈克尔·菲什
历史的游荡者
李硕
晚期现代社会的危机
[德]安德雷亚斯·莱克维茨
三部曲
[挪] 约恩·福瑟
Z-Library
收藏