缓慢的归乡 - [奥地利]彼得·汉德克

缓慢的归乡

[奥地利]彼得·汉德克

出版时间

2015-03-01

ISBN

9787208125728

评分

★★★★★

标签

文学

书籍介绍

◆彼得•汉德克(当代德语文学巨擘,孟京辉、史航、牟森“愿效犬马之劳”的大师,毕希纳奖、卡夫卡奖得主,文德斯最爱的作家,耶利内克追随的偶像)重磅力作,向着圣山的方向,向着精神故乡。

◆故乡是一个什么地方?我们想念故乡,却宁愿漂泊在他乡。我们离乡,然后寻找故乡。故乡不会还在老地方,也许在从来没有到达的方向。模糊的故园风景,缓慢的归乡途,汉德克的这本《缓慢的归乡》是你手边最好的读物,这是一本回到故乡的地图,带你归乡,尽管这条路对你来说再熟悉不过。

【内容简介】

◆本书包含汉德克两个中篇小说《缓慢的归乡》《圣山启示录》。前者的主人公索尔格来自中欧,是一位地质学家,在靠近北极圈的的阿拉斯加进行地质研究。在工作中,孤独笼罩了他,使他迷失了自我,他意识到欧洲才是他的精神故乡。后者继续了前者的主题,描写了第一人称“我”两次前往普罗旺斯的圣维克多山,追寻法国印象派画家塞尚创作足迹的朝圣之旅。

【专业评论】

《缓慢的归乡》描写了一个自我疏离的男人与他粗糙麻木的灵魂之外的世界不断变换的关系。

——《科克斯书评》

毫无疑问,汉德克具有那种有意的强硬和刀子般犀利的情感。在他的语言里,他是最好的作家。

——约翰•厄普代克

汉德克是活着的经典,他比我更有资格得诺贝尔奖。

——埃尔弗里德•耶利内克(2004年诺贝尔文学奖得主)

目录
缓慢的归乡
圣山启示录
用户评论
读这本书太痛苦了,导致启动了三次才读完。痛苦是因为这大段大段的景致描写带着各类哲思,主人公波澜不惊的经历中探寻自我,读完脑袋浑浊,不知汉德克究竟要探讨哪种自我和自然的关系,却久久被压抑。
写作,发生在某些不确定的爱产生的时刻。
我想汉德克想表明的中间地带,就像是塞尚那幅画上方,松树枝跟山之间的空间。这是种出于对关联性的渴望而诞生的空间,多年之后若松树已经不见了,但寻觅它的人会在忽然间明白参照物的不必要性。参照物消失的一刻起,关联就展现出来了。 没想到他真的去走了那条塞尚之路,才动笔写了这本小说。读起来就像读者化为一滴从源头开始流动的水,中途经过无数分支,汇入大海,但海中的水却仍然拥有被蒸发成雨回溯到河流源头的权力;就像是某座山顶因风松动的石子滑落到山底,仍然有只鸟会把它衔回去。 其实我并不想要称赞亲历这一种方式,不是每条朝圣之路都是坦途。在见到每一座圣山之后,不是去过分靠近,而是划分出一个中间地带去审视,就像绘画当中的明暗分界点,在它起到过渡作用的同时,也正是因此而证明了自身的存在是一种显现,而不只是作为一种用途。
感觉似乎在作巨大而无望的努力,想通过一条缝隙钻入一个小小的和平世界,在那里定居下来,哪怕只住一个小时也行。其实无乡可归,圣人和先知在故乡都没有床位。
“他竟对拥抱没有一点感觉,只是依旧孤单,怎么会成了这样呢?”
一把尺
感觉第一篇的翻译有失流畅,不少地方非常费解(比如两层破折号嵌套起来)。之前尝试了几次都没能看完
对话,情节,甚至人物都没有存在的必要。空荡荡的世界上,只有一些寂寥的景物,地貌,寥寥可数的影子一样的人。这些东西通常有种静默不动的性质。汉德克一个人活在这里,孤零零的面对这个空旷的世界,他的孤独内心和这个世界完美相融在一起,不分彼此,互相替代。或者说他就活在由自己内心映射出的这个世界里,感受着一些表象,其中的联系方式,连接和模式。除此之外的一切都是缺乏意义的,他因此对其视而不见。
@2019-03-31 22:01:06
看过编者前言
Z-Library
收藏