朝圣者之歌

[德] 赫尔曼·黑塞

出版时间

2013-01-01

ISBN

9787208108394

评分

★★★★★
书籍介绍
《朝圣者之歌》是译者谢莹莹从黑塞全集中精选出的散文篇章,有其儿时回忆,有对战争的思考,有致亲友的信,有迁居杂谈,还有对故地、对老的追忆,所有都离不开对人生的感悟。不仅让我们充分认识了黑塞其人,更是从展露出他的心灵、思索、喜乐悲愁乃至愤慨中,得到心灵的净化。 阅读黑塞,与黑塞做伴,会多一点分辨是非的能力和怀疑的勇气。 全球青年口耳相传,黑塞是被阅读最多的德语作家。 任何读过黑塞作品的人,都会为黑塞作品中的人生阅历与感悟,以及浪漫气息所打动,情不自禁回忆起自己的青年时代。青年没能在青年时代阅读黑塞,是一个极大的损失,尽管成年之后,重读时,会感受到这种懊悔,这就是一位只要有过阅读,就一定会喜欢上的作家,一个性情中人,坦率的朋友,人生的导师。 赫尔曼•黑塞(Hermann Hesse,1877-1962)德国作家、诗人、评论家,20世纪最伟大的文学家之一。以《德米安:埃米尔•辛克莱的彷徨少年时》、《荒原狼》、《悉达多》、《玻璃球游戏》等作品享誉世界文坛。1923年46岁入瑞士籍。1946年获诺贝尔文学奖。
AI导读
核心看点
  • 精选黑塞散文,涵盖童年回忆与战争反思
  • 展现作家从无罪到信仰的三阶段成长观
  • 以窗喻作家,传递真诚与对光的敬畏
适合谁读
  • 黑塞小说读者,欲深入了解其生平思想
  • 处于迷茫期,寻求心灵慰藉的青年人
  • 喜爱德语文学,关注内心成长的读者
读前提醒
  • 忆弟汉斯篇情感浓烈,需做好心理准备
  • 部分反战与时事文章可略读,重在读人
  • 建议结合其小说,体会文字背后的镜像
读者共识
  • 文字真诚亲切,如老友交谈般治愈人心
  • 忆弟篇章感人至深,展现巨大的悲痛
  • 译笔优美流畅,适合静心细细品读

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "今天我想将我在不同年代的思索与笔记整理成文,旨在把我所偏爱的两个观点联系起来,即人长成人的三阶段观点和人的两种基本类型观点。第一个观点对我尤为重要,太神圣了,我认为它就是绝对真理。第二个观点纯属主观想法,我自己也不希望对它予以过多的重视;不过偶尔在对生活与历史进行考察时,它对我很有用。人长成人的路程始于无罪(天堂、童年、不担负责任的前阶段)。由此走向有罪,走向对善与恶的觉醒,走向应付文化、道德、宗教与人类理想所提出的要求的阶段,这一阶段的生活对任何一个真正投入而又不从众趋同的人来说,将不可避免地以绝望告终,即他终会悟到,道德没有实现的可能,遵从没有百分之百的遵从,服务没有全心全意的服务以及正义"
  • "诚恳正直是好事,可是,没有爱,它就毫无价值。爱意味着在痛苦中不忘自己的长处,能够站起、能够微笑。爱我们自己、爱我们的命运,从心里同意那未知的力量对我们所要求的、所计划的,即使我们还看不透想不透——这就是我们的目标。"
  • "曾经接受过整个命运的人,对于单个事件会看得更加清楚。"
  • "一位唤醒您、带给您认知的作家,并非亮光本身或是举着火炬的人,他最多代表一扇窗户,亮光可以通过这扇窗到达读者那儿,而这与英雄主义、高尚的意愿以及理想的政纲没有丝毫关系。他的功绩仅仅在于他是一扇窗户,他不会挡住光,亮光射入时他不会关闭。如果他积极想成为一个高尚的人,成为人类的救星,那么很可能正是这一愿望会使他跌倒,阻止他让亮光透过。高傲或者极力追求的谦虚都不该是指引他或推动他的力量,这力量只应该来自对光的爱、对真实的开放、让真正的东西有穿过的可能。"
  • "有时我不禁想,快乐的人骨子里才是真正的智者,尽管他们看起来笨。"
  • "对任何内容的戒律都不稍迁就,只要一听到“你应该”打头的话,我就全身不舒服,一股倔强的劲儿就会油然而生。"
  • "生而为人,何言快乐?"
  • "沒有揪心的痛苦,痛苦給自己留了時間,它要慢慢來,即使是現在,它也仍然沒有結束。"
作者简介
赫尔曼•黑塞(Hermann Hesse,1877-1962) 德国作家、诗人、评论家,20世纪最伟大的文学家之一。以《德米安:埃米尔•辛克莱的彷徨少年时》、《荒原狼》、《悉达多》、《玻璃球游戏》等作品享誉世界文坛。1923年46岁入瑞士籍。1946年获诺贝尔文学奖。 自上世纪60年代起,黑塞就成为美国大众的最爱,他出现在《史努比》系列漫画中,纽约的女大学生说“黑塞是今天美国需要的反物质主义的发酵酶”,他的“Do your own thing”也成为美国整整几代青年人的座右铭;在日本,黑塞是除了歌德之外最著名的德国作家;迄今为止,在日本和美国,黑塞是20世纪被阅读最多的德语作家。黑塞崇拜还蔓延至全球,他的作品被翻译成40多种语言,总印数超过一亿四千万册。 黑塞在文景: 《悉达多》《德米安:埃米尔•辛克莱的彷徨少年时》《盖特露德》《罗斯哈尔德》《黑塞画传》 《朝圣者之歌》《温泉疗养客》《漫游者寄宿所:黑塞诗选》
目录
朝圣者之歌
译者序 朝圣者之歌
浮生拾梦
魔术师的童年
生平简述

显示全部
用户评论
黑塞自己和他弟弟汉斯的精神状态令我尤为触动,也意外地发现我很喜欢谢莹莹的译笔。
如果我也生活在那个年代,我想我也会写一封长长的信给黑塞,可能充满了贫乏的文字、混乱的逻辑,但一定真诚而谨慎。然后我也会满怀期待地等着他的棒喝,他会告诉我在东方的土地上如何存活。公正、智慧和不阿令人倾倒,虽然,这是任何一个真正活着的人都理应互相懂得的美好。等我读完黑塞的全部,一定会好好写一封信,寄给天堂。
希望有一天我能读他的原著
前边早年教育经历的部分让我想起《在轮下》。写弟弟汉斯和《致彼得▪苏尔坎普的贺信》很喜欢。后边终于读到了黑塞的一部分反战文章。以后会重读的。
喜欢黑塞的原因太多了,当然不仅仅因为他也是处女座...
如此真诚 如此可爱 如此隽永
“请您保护我,也请您珍重您自己的健康”
但愿来自内心的东西能够真心诚意的维持下去。
本以为是简单平淡的一本散文集,尤其黑塞到了晚年,文字更加云淡风轻;但是“忆父亲”和“忆弟弟汉斯”两篇实在心酸,尤其后者,在用血肉写疼痛绝望的悲惨回忆。
读散文也可以让人静心
下载
收藏