论老年 论友谊

(古罗马) 西塞罗

出版时间

2011-07-01

ISBN

9787208098527

评分

★★★★★
书籍介绍

《论老年 论友谊》系“日知古典丛书”之一,为拉丁文—中文对照本。

本书是古罗马哲学家西塞罗畅谈老年和友谊的经典著作。老年篇中,西塞罗从斯多葛哲学的恬淡寡欲的伦理观点出发,以如何安度老年为题进行道德劝说,强调人要顺应自然规律地安度晚年,风格轻松愉快,娓娓动人。在友谊篇中,西塞罗又为我们指出了友谊的基础是美德,友谊的核心是真诚。西塞罗认为,人们追求友谊是由于人的天性,交友要求真诚,而不是为了利益,利益是交友的自然结果。

西塞罗(MarcusTullius Cicero,公元前106—前43年)是罗马最杰出的演说家、教育家,古典共和思想最杰出的代表,罗马文学黄金时代的天才作家。他典雅的拉丁文体促进了拉丁文学的发展,从而影响了罗马以及后来欧洲的教育。西塞罗出身于富裕的骑士家庭,从小受到良好的教育。公元前64年当选为执政官。在罗马共和末期,因他死守共和制而被罗马“后三头同盟”的官员捕杀。主要著作有:《论共和国》、《论法律》、《论老年》、《论友谊》、《论神性》、《论演说家》等名篇。

AI导读
核心看点
  • 本书包含《论老年》与《论友谊》两篇经典对话录。前者基于斯多葛哲学,反驳老年生活无趣的偏见,主张顺应自然规律,通过持续学习与培养美德来安度晚年,强调智慧与德行是老年人真正的力量源泉,而非体力或感官享受。
  • 《论友谊》深刻阐述友谊的伦理基础,明确指出美德是友谊的唯一纽带与保护者。西塞罗强调真正的友谊源于天性冲动与对他人美德的信赖,而非利益交换。书中详细剖析了择友标准,要求朋友必须忠诚、直爽、富有同情心,且绝不能为了私利而违背正义原则。
  • 作为古罗马政治家的伦理思考,本书展现了西塞罗将个人道德修养与社会政治责任相结合的思想特质。书中关于如何处理朋友间分歧、如何拒绝不名誉请求的论述,体现了其严谨的道德底线,同时也反映了罗马时代重视名誉、忠诚与公共利益的价值观。
适合谁读
  • 对古希腊罗马哲学、斯多葛学派伦理思想及西方古典文化感兴趣的读者。本书是了解西塞罗哲学观点、古罗马社会道德规范及古代文人精神世界的重要窗口,适合希望深入研读古典文献、提升人文素养的学术型或深度阅读爱好者。
  • 面临人生转折、对衰老感到焦虑或希望调整老年生活态度的中老年读者。书中关于老年生活的正面论述,有助于消除对年龄增长的恐惧,提供通过精神追求、知识积累来获得内心宁静与尊严的生活指引,具有积极的心理疏导价值。
  • 在人际交往、职场关系或亲密关系中感到困惑,希望建立健康、持久友谊的现代读者。书中关于择友谨慎、拒绝虚伪、坚守正义、平等相待等原则,为处理复杂人际关系提供了深刻的道德警示与实用建议,有助于构建真诚的社会连接。
读前提醒
  • 本书为拉丁文-中文对照本,但需注意该版本拉丁文原文存在大量印刷错误,如词形错误、拼写混乱等,严重影响阅读体验。建议读者仅阅读中文译文部分,若需核对原文,请另行参考Oxford Classical Texts等权威版本,切勿依赖此版拉丁文。
  • 阅读时应注意区分西塞罗的个人政治立场与普世伦理原则。书中部分关于友谊的论述掺杂了政治忠诚与派系立场,带有时代局限性。读者应批判性地吸收其中关于美德、忠诚、正义的普遍价值,同时警惕将政治私货误读为绝对真理。
  • 书中涉及大量古罗马历史人物与典故,阅读时若感陌生,可结合注释或背景资料辅助理解。同时,建议将《论老年》与《论友谊》分开阅读,前者侧重个人修养与生死观,后者侧重社会伦理与人际规范,两者虽同属伦理学范畴,但关注点截然不同。
读者共识
  • 读者普遍认为《论老年》篇质量较高,观点积极正面,有助于缓解年龄焦虑,获得内心平静。但《论友谊》篇因涉及过多政治立场与派系斗争,部分读者认为其关于友谊的论述缺乏普适性,甚至被视为“论关系”或“政治私货”,削弱了哲学深度。
  • 尽管本书思想价值高,但部分读者对翻译质量提出批评,认为译文生硬、拗口,且拉丁文原文错误百出,严重影响阅读体验。有读者建议参考其他出版社或译者的版本,如梁实秋译本,以获得更流畅、准确的阅读感受。
  • 多数读者认可西塞罗关于“美德是友谊基础”、“择友须谨慎”、“不可违背正义”等核心观点,认为这些原则在当今社会依然具有警示意义。但同时也指出,书中部分关于绝对忠诚、不质疑朋友的论述过于理想化,需结合现代价值观进行辩证思考。

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "人们所寻求的、能保证友谊永恒不变的品质是什么呢?那就是忠诚。任何缺乏忠诚的友谊都是不能持久的。而且,我们选择朋友时还应当找那种性格直爽、友善且富有同情心的人,能和我们样为某一事物所感动的人。所有这些品性都有助于保持忠诚。你决不能信赖一个老谋深算、城府很深的人。而且事实上,一个人如果没有同情心,不能和我们一样为某一事物所感动,他也就不可能是值得信赖赖的和坚定不移的。我们还可以补充一点:他不但自己不应当以指责我们为乐事,而且,当别人指责我们时也不应当予以相信。所有这些都有助于形成我一直在试图描述的那种忠贞的品格。而结果便是我一开始所说的:友谊只能存在于好人之间。"
  • "好人(可以被看作相当于智者)在其对待朋友的态度方面总是会表现出两个特征。第一,他完全没有虚情假意,因为性格直率的人宁可公开表示厌恶,也不愿意装出一副笑脸掩盖自己的真情。第二,当朋友受到别人指责时,他不仅会加以驳斥,而且他本人也不会怀疑,或者说,他总是认为他的朋友决不会做错事情。此外,言谈举止的温厚也能给友谊增添不少情趣。阴沉的气质和始终如一的严肃固然可以给人留下很深刻的印象,但是友谊应该少一点拘束,多一点宽容谦和,并且应该更趋向于各种友善和温厚的性格。"
  • "友谊胜过亲戚关系,因为亲戚可以是没有感情的,而友谊则绝不能没有。亲戚没有感情依然是亲戚,而友谊没有感情就不能称其为友谊了。"
  • "德行正是友谊的孕育和保护者。没有德行,友谊就不可能存在。 一个人,他的真正的朋友就是他的另一个自我。 宇宙中凡是不可变的东西都是靠友谊这种结合的力量才如此;凡是可变的东西都是由于倾轧这种分离的力量才如此。"
  • "友谊是出于一种本性的冲动,而不是出于一种求助的愿望:出自一种心灵的倾向(这种倾向与某种天生的爱的情感结合在一起),而不是出自对于可能获得的物质上的好处的一种精细计算。 我们慷慨行善不是为了得到别人的感恩,我们不是把行善看成是一种投资,而是遵循一种慷慨豪爽的天性;同样,我们把友谊看做值得企求的东西,也不是因为希冀日后能得到回报才对它感兴趣,而是坚信:它能给与我们的东西自始至终包含在情感本身之中。 当人们一旦有了这种爱慕之心,他们当然会试图依附于他们所爱慕的对象,而且会越来越接近于他。他们的目的是:他们可以在同一层次上平等地互敬互爱。并且更乐意于为对方效劳而不求回报;他们之间应当有这种崇高的竞争。"
  • "友谊是出自对一个人的美德的信赖,如果他抛弃了美德,那么友谊也就很难继续存在了。 我们只要求朋友做好事,而且也只为朋友做好事。但我们也不要等人家要求了才去做:永远要热心主动地去做,不要迟疑。我们要有勇气坦率地提出劝告。"
  • "如果我们想要回避烦扰,那么我们就必须回避德行本身,因为德行在排斥和厌恶与其相反的品质时,必然会产生某些思想上的烦扰。 美德在友谊问题上也像在许多其他事情上一样,是非常柔软和敏感的,可以说,它是随朋友的贫富顺逆而伸缩变易的。 虽然基本的美德会带来某些麻烦和苦恼,但是我们不能因此而摒弃这些美德。同样,虽然我们常常因为朋友的缘故而招致精神上的痛苦,但是这种痛苦也不足以使我们将友谊从我们的生活中驱除出去。 物以类聚这句话用在友谊上再恰当不过了:好人爱好人,好人喜欢与好人交往,好像他们之间有一种天生的血缘关系。因为人的天性是最喜欢追求与其相似的东西。 不是友谊起因于物质利益,而是物质利益起因于友谊。"
  • "择友必须谨慎,如果我们觉得这个人将来我们也许要恨他,就绝不能和他交朋友。"
作者简介
西塞罗(MarcusTullius Cicero,公元前106—前43年)是罗马最杰出的演说家、教育家,古典共和思想最杰出的代表,罗马文学黄金时代的天才作家。他典雅的拉丁文体促进了拉丁文学的发展,从而影响了罗马以及后来欧洲的教育。西塞罗出身于富裕的骑士家庭,从小受到良好的教育。公元前64年当选为执政官。在罗马共和末期,因他死守共和制而被罗马“后三头同盟”的官员捕杀。主要著作有:《论共和国》、《论法律》、《论老年》、《论友谊》、《论神性》、《论演说家》等名篇。
目录
目录
译者序
卡托论老年
莱利乌斯论友谊
专名索引
用户评论
有些地方翻译得不是很好
斯多葛主义啊····
经典。
宁静的斯多葛伦理。不过,从《论老年》中,却读出一些类似灵知主义的感觉,不知为何。
《论老年》 1.凡是靠自身不能过美好、幸福生活的人,无论什么年纪都会使他们感到烦恼。 2.在欲念的王国里美德不可能有立足之地。 3.一个人不会因缺少他不贪求的东西而感到懊恼。 4.白发、皱纹不会突然给一个人带来威望,威望是端庄的一生到老年时结成的果实。 《论友谊》 1.友谊能使幸运辉煌,能使逆境容易忍受,因为有朋友同你分享和共同承受。 2.对于普通人来说,友谊的最大祸害是贪财,对于显贵人士来说,友谊的最大祸害则是竞求功名和荣誉,它往往使至交成为死敌 3.我们不要求他人做不名誉的事情,也不应他人之请求做不名誉的事情 4.不是友谊随利益而生,而是利益随友谊而生 5.非高尚之人之间不可能有友谊 6.美德是友谊的基础 7.受恩者应该记住朋友为他尽的义务,施惠者却不应该提起
论老年更好
“对一个人应该先判断,然后爱,而不是先爱,然后再判断。”
@2013-02-04 09:55:34
相较于汉译书系的那个版本,在视觉上更喜欢这一版的设计和排版,翻阅起来很是趁手的小书。
收藏