宗教学导论

(英)麦克斯·缪勒

出版时间

2010-03-01

ISBN

9787208091146

评分

★★★★★
书籍介绍

本书的特点有三:第一,它第一次提出了宗教学这个概念,赋予这门新的人文学科一个比较恰当的名称;第二,说明了宗教学作为一门科学应有的不同于神学的性质;第三,提出了宗教学研究的基本方法,推动了大批学者将文化-人类学的比较研究方法运用于宗教学方面。这三点充分体现了本书的学术价值和对人类社会的贡献。也如作者本人所说:“激起一股新的精神和一种新的生活。”

AI导读
核心看点
  • 本书首次提出宗教学概念,确立其作为独立人文学科的地位,明确区分宗教学与神学的性质差异,强调以科学、中立的态度研究宗教,而非进行宗教辩护或批判,为后世宗教学研究奠定了方法论基础。
  • 作者开创性地将比较语言学方法引入宗教研究,通过词源学分析揭示宗教神话与经典文本的演变逻辑,指出语言是理解宗教思维边界的钥匙,任何宗教观念的形成都与语言结构紧密相关,反对对宗教文本的迷信式解读。
  • 书中深入探讨宗教的心理本质,提出信仰天赋是人类区别于动物的第三天赋,与感觉和理性无关,使人感知无限者的存在;同时批判基于语言谱系的宗教分类法,指出其局限性,强调应关注宗教形成的普遍心理条件。
适合谁读
  • 适合宗教学、人类学、哲学专业的学生及研究者,作为了解学科起源、比较宗教学方法论及早期学术史的重要文献,帮助理解宗教研究从神学附庸走向独立科学的历程,以及比较语言学在人文研究中的历史作用。
  • 适合对宗教起源、神话演变、语言与思维关系感兴趣的普通读者,书中通过大量跨文化案例(如中国、印度、希腊等)展示宗教观念如何通过语言误译或演变产生,满足对宗教本质和人类心理深层机制的好奇心。
  • 适合希望提升批判性思维、学习如何客观分析宗教现象的读者,书中强调不偏不倚的科学立场,教导读者如何透过宗教表象理解其背后的文化、历史和心理动因,避免陷入宗教偏见或迷信,培养理性看待多元宗教的能力。
读前提醒
  • 请注意本书成书于19世纪,其中基于雅利安语系、图兰语系等进行的宗教分类及民族起源观点已过时,甚至带有时代局限性,阅读时应将其视为学术史资料,批判性看待其具体结论,重点关注其倡导的比较研究方法和科学精神。
  • 书中涉及大量语言学、词源学分析及不同宗教经典对比,内容较为艰深且部分观点晦涩,建议读者具备一定的人类学或语言学基础,或配合现代宗教学教材阅读,避免陷入细节考据而忽略核心方法论,切勿将过时分类法当作现代学术标准。
  • 务必选择上海人民出版社2010年3月黄封面版本,该版本比1989年老版本多出1.2万字内容,译文经过增订和修正,更准确完整。老版本存在内容缺失和翻译问题,严重影响阅读体验和学术准确性,请勿购买旧版。
读者共识
  • 读者普遍认为本书具有极高的学术史价值,作为宗教学奠基之作,其提出的比较研究方法和科学立场影响深远,但具体结论如语言决定宗教、民族起源论等已被现代学术证伪,仅适合了解学科发展脉络,不具备现代学术指导意义。
  • 多数读者反映书中语言学分析和宗教比较内容枯燥艰深,部分章节逻辑跳跃,阅读体验不佳,甚至有人因难以理解而放弃;但肯定其倡导的‘只知一种宗教即一无所知’的开放态度,认为其反对宗教偏见、提倡理性分析的精神值得推崇。
  • 读者强烈批评书中基于西方中心主义和种族主义倾向的宗教分类法,指出其将雅利安人视为优越、对中国等东方宗教存在隔膜和误解,认为这些内容反映了19世纪欧洲学者的偏见,阅读时需保持警惕,不可盲从其价值判断和分类体系。

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "无论在印度、希腊,还是德意志的神话中,都有最高的神的名字。在喜马拉雅山上,在多多马的橡树林中,在卡皮托,或在德意志的森林之中,人们都在崇拜最高的神。……它们不仅只是词语,他们用同一个名称称呼他,这是他们在自己的语汇中所能找到的最好、最崇高的名称,那就是“光亮”和“天空”。"
  • "“中国作者在提到匈奴时说匈奴人称他们的领袖‘通格利丘图’或‘特琴于’。这个称呼在匈奴语中指‘天子’,它使我想起中国皇帝也叫‘天子’。据公认,‘天子’的意思不是‘ 神之子’而是‘天之子’,或者应当说是‘靠神的光荣而立的皇帝’,所以,‘天子’即是‘通格利丘图’。比较如下: 匈奴语 蒙古语 华语 ‘通格利’(tang-li) ‘顿里’(teng-ri) ‘天’(tien) 中国人的历史记载中提到突厥人的祖先拜土地神皮尤-坦-伊-利(pu-teng-i-li)这个词的第一个音节是指土地。后面三个音节和蒙古语的tengri是一个词,在古代只指‘天’、‘天神’或神。••••••不论在上述哪一种语言中,这个"
  • "但还可以从另一个意思来理解宗教。正如说话的天赋与历史上形成的任何语言无关一样,人还有一种与历史上形成的任何宗教无关的信仰天赋。如果我们说把人与其他动物区分开的是宗教,我们指的并不是基督徒的宗教或犹太人的宗教,而是指一种心理能力或倾向,它与感觉和理性无关,但它使人感到有“无限者”(the Infinite)的存在,于是神有了各种不同的名称,各种不同的形象。"
  • "例如,许多正统派伊斯兰教徒常提及穆罕默德所行的奇迹,但在《古兰经》中穆罕默德明明说过,他是跟其他人一样的人。他不屑于行奇迹,他认为在一个真正信徒的眼里,安拉的伟大工作,日出日落,滋润土地的雨水,植物生长,一切生物的诞生(谁知道它们是从什么地方来的?)才是真正的征兆和奇迹。他说:“我只是一个提出警告的人。除了你们每天见到的以外,我不可能给你们显示任何征兆或奇迹。显示征兆的是安拉。”"
  • "作了以上初步的解释后,我们就能懂得,如果亚当用现代语言说话和思考,他就会向夏娃说:“你跟我是一样的。”但这一思想用希伯来语表达则成了“你是我骨中的骨,肉中的肉”。这句话只需几代人重复地说,一个从字面而来的,也就是说,物质的和会使人受骗的解释就会油然而生。"
  • "应当对人类所有的宗教,至少对人类最重要的宗教进行不偏不倚的、真正的科学的比较;在此基础上简历宗教学,现在只是一个时间问题了。"
  • "只懂一种宗教的人,其实什么宗教也不懂。成千上万的人信心之诚笃可以移山,但若问他们宗教究竟是什么,他们可能张口结舌,或只能说说外表的象征,但谈不出其内在的性质,或只能说说信心所能产生的力量。"
  • "其一探讨宗教的各种历史形态,称为比较神学;其二是解释无论是最高形式还是最低形式的宗教得以形成的条件,称为理论神学。"
目录
译序
原序
宗教学演讲集
第一讲
第二讲

显示全部
用户评论
真是喜欢。每一个学科门类的鼻祖,都是真正有怀疑精神和创造力的人。又读了一本好的入门书。
提出了学科概念,研究方法,研究立场等等基本问题。开创性与局限性都很明显的。如今再看,学术史价值远大于学术价值。p.s.原来,上帝取亚当一根肋骨造夏娃的希伯来语原意是“上帝按照他的样子造了夏娃”。
很难见得是科学。并没有体会到缪勒想发现的,各个民族各个宗教都把握到了一些真理。相反,关于宗教无处不在的事实,我只感觉往事不堪回首,只感觉现在也摆脱不了非理性的狂热。
以语言学为基础,比较为方法,为宗教分类,有启发性
语言分类和词汇解释经文,宗教间的比较和发展都太有意思了。可惜我好像搞错了宗教学和宗教的区别,艰难读完,头大了两圈,什么都没记住。
以他们自己的信仰至上
以科学的方法研究宗教
开辟宗教学鸿蒙的四篇演讲,瑕不掩瑜,尤以第一讲最关键。缪勒指出,人类在感觉和理性之外还拥有觉察无限的天赋,并将语言学和比较研究方法引入宗教学,致力还原神话叙事下的历史话语,由此在语言学的土壤之上建立起宗教学的地基。别的不说,单是反对神学宗派主义、否认基督教在诸宗教中的特殊地位,就已是了不起的勇气。对“语言-宗教-律法-民族文化”四者关系的分析、否定天启宗教与自然宗教的二分法,在当时都属难得的识见,尤其当我们考虑到缪勒的基督徒身份,这些论述便更显珍贵。很多观点都很有意思,如认为用亚当肋骨制造夏娃的神话表述还原成现代话语实际上是在说二者有相同的本质,正如希腊神话里丢卡利翁和石头、祖鲁人口中的祖先与芦苇在某种程度是同义语。认为孔子“未能事人焉能事鬼”是因为和正统的“天”相比,其他鬼神都是不重要的。
感觉是语言学和社会学和神学的糅合?语言的隐喻、正反思想和抽象方式都可用作对神的阐释,对于不同地区宗教语言相同点的分析让我一度确信巴别塔的真实性。运用斯宾塞的社会学理论论证日月可能真实存在,现实可能比神话更为荒谬。关于God如何在中文里的翻译,穆勒体现了包容的心态:抛开无休止的争论,上帝可以有很多的存在形态与名称。对于尚未完全开化民族的宗教,穆勒同样持平等态度:既然人类幼时的幼稚可以被忍受,为什么要对处于初级阶段的宗教如此苛刻?关于东方宗教文献的编译,穆勒认为无论自身兴趣如何,这是出于宗教学者应尽的责任。现在看来很多理论性的观点和教材相比显得较为老旧,好喜欢穆勒身为学者的风度
第一讲提出比较语言学作为一种宗教比较的前视域及其合法性的担保,宗教的信仰不等于对宗教本身有所把捉,“只知其一,一无所知”,宗教同时是教义和信仰无限者的心理能力或倾向;信仰的天赋是人在感觉与理性之外的第三天赋;比较神学探讨宗教的历史形态,理论神学则反思宗教发生的最低条件;语言构成思维的边界并渗透了宗教的神话体系。第二讲反思宗教与圣典的联系,并反对自然和天启宗教、真伪宗教的划分,唯一科学的分类是语言的。第三讲以神话作为民族起源的基础并与语言相互缠绕,神话学是语言必然要生的一场病。第四讲探明宗教在语言中的发生,概念被剥离物质含义,精神自身又向物质化回归;宗教永远都不是字面的宗教,而我们需要的恰恰是尊重、慈爱与包容。详见书评。
收藏