文化的解释

[美] 克利福德·格尔兹

出版时间

1999-01-01

ISBN

9787208030275

评分

★★★★★
书籍介绍
《文化的解释》是格尔茨文化人类学研究论文的精选集。该书全面梳理了文化人类学研究领域里的误区,对文化的概念、文化与宗教以及文化与意识形态等的关系进行了详实的研究。所有的论文基本上都是通过从一个又一个案例中提出的一个个独特观点,来阐明什么是文化,文化在社会生活中扮演了什么样的角色,以及文化研究应该采取什么样的恰当方法等问题。
AI导读
核心看点
  • 提出文化是意义之网,主张解释学而非实验科学
  • 深描理论核心,通过巴厘岛斗鸡案例阐释文化意义
  • 精选论文集,梳理文化、宗教与意识形态的复杂关系
适合谁读
  • 人类学、社会学及文化研究领域的专业学者与学生
  • 对跨文化理解、符号分析及解释学理论感兴趣的读者
  • 希望深入理解文化背后深层逻辑与情感结构的思考者
读前提醒
  • 文本晦涩难读,建议配合导读或笔记辅助理解核心概念
  • 优先阅读深描与斗鸡章节,其他章节可依据兴趣选择性阅读
  • 注意版本差异,推荐纳日碧力戈译本,避免翻译误导
读者共识
  • 公认的人类学经典,深描与斗鸡章节为必读精华
  • 理论极具启发性,但原文表述散漫,阅读门槛较高
  • 翻译质量参差不齐,选对译本对理解至关重要

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "一次斗鸡就是(如果为某一既非结构严密到可称为团体也非无结构到可称为人群的事物寻求一个名目)如欧文 戈夫曼所称的一次“有焦点的聚集”(focused gathering)——一群人全神贯注于一个共同的活动流并且按照那个活动流相互关联起来(《遭遇:互动社会学中德两种研究》)。这一聚会集合起来而后又散去;其参与者流动不定;使他们聚集起来的活动是不连续的——一个重复发生的过程而非不间断的连续性过程。如戈夫曼所言,这些聚会从唤起它们的情景中,即它们所发生的场景中获得它们的形式;但只是一个形式,一个清楚表达的形式。因为情景或场景,例如在陪审团的审议、外壳手术、街区会议、静坐示威及斗鸡中,是通过文化成见(t"
  • "边沁 深层游戏(deep play) 《立法理论》 通过这个概念他意指堵住过高的赌博游戏,从其功利主义立场出发,那些参与这样游戏的人是完全物理性的。假设一个人拥有一千英镑,在一场数额对等的赌博中投入其中的五百帮那么他赌赢时这些钱的边际效用明显地少于他赌输时所失去的钱的边际效用。在真正深层的游戏中,对参与的双方而言都是如此。这也是双方都难以理解的。他们为寻找快乐走到一起来,达成一种关系,这一关系总体而言给参与者的是全然的痛苦而不是快乐。 …… 但对巴厘人来说,尽管他们不用很多语言系统地表述,他们解释却根据这样的事实,即在这种游戏中,钱与其说是一种实际地或期望的效用尺度,不如说是一种被理解的或被赋"
  • "“诗歌不会导致任何事情发生,”奥登在他给叶芝的挽诗中说,“它存在语言的山谷中……它发生的方式,是用嘴说出。”就此意义而言,斗鸡同样不会导致什么事情发生。男人们不断地比喻性地羞辱对方和比喻性地被人羞辱,日复一日,在他们的经历中有获胜是的暗自得意,也有失败时稍微表露的沮丧。但是人们的地位实际上是不变的。赢得斗鸡并不能使你在地位阶梯上升高,作为个体,你事实上根本无法提升自己的地位。同样,你的地位也不会因为斗鸡而下降。你所能做的只是享受和品味,或忍耐和经受那一刺激而短暂的活动带来的混合感觉,它伴随着地位等级的一种审美的外观,一种看起来变动了实际却没有变动的地位跃升的假象。 如同任何艺术形式,斗鸡通过哪"
  • "把斗鸡作为一个文本看待,将显示出它的一个特征(在我看来是核心特征),也是把它看做仪式或娱乐这两种最显而易见的替代物时会变得模糊不清的特征:这就是用感情去追求认知的目的。斗鸡对此特征的表达,是用情感的词汇说出的——冒险的刺激,失败的绝望,胜利的欢欣。然而它所说得并不仅仅是冒险令人兴奋,失败叫人沮丧或胜利使人高兴这些情感表现的废话,而在于它本身就是这些使社会得以建构、个体得以汇聚的情感的例证。……人们在那学到的是它文化的气质和个体的感知力(或它们的某些方面)清楚地表现在一种集合的文本中的状态;这两者十分相似足以用单一文本的象征加以表达…… 斗鸡就是这样一场使各类日常生活经历得以聚集的事物,暂且抛开"
  • "我认为所谓文化就是这样一些由人自己编织的意义之网,因此,对文化的分析不是一种寻求规律的实验科学,而是一种探求意义的解释科学。我所追求的是析解(explication),即分析解释表面上神秘莫测的社会表达。"
  • "人是悬由自己所编制的意义之网的动物...因此,对文化的分析不是一种寻求规律的实验科学。而是一种探求意义的解释学。"
  • "知识社会学应该被称为意义社会学,因为被社会所确定的,不是概念的本质而是概念的载体。[…] 或者再引用伯克的一个例子,由于日本人在提到一个亲密朋友的死讯时会微笑,因此在美式英语中语义学上的对等说法(行为和词语)就不是“他笑”而是“他苦着脸”。只有这种精心的转译,我们“把日本人接受的社会用法转变成相应的西方人接受的社会用法。”"
  • "日本人即使在面對死亡也能微笑以對,事實上也真的以微笑應對。此時的微笑與其他狀況下的微笑,並不存在不同的理由,裡頭沒有抵抗,也沒有虛偽,更不能把這種微笑與我們西方人偏向視為性格上的弱點、那種代表陰鬱自棄的笑容混為一談。日本人的微笑是歷史千錘百鍊後所形成的一種禮儀,亦是一種沉默的語言。但是,就算你努力想用西方人相的情感表達方式來解釋日本人的微笑,這舉動如同你想解釋漢字與日常生活常見的物品形狀相似與否,很難行得通。 乍來到日本的外國人幾乎不太可能會錯過日本人臉上那種欣喜的微笑特徵,而他們的第一印象,大部分也是非常愉快的。一開始,日本人的微笑總是魅惑人心,但是,到了後來,當異常事態發生,比方像是傷痛、"
作者简介
克利福德·格尔茨是美国文化人类学家、修辞家、符号人类学家和释义人类学倡导者,普林斯顿大学高等研究院教授。
下载
收藏