舞姬 - [日] 森鸥外

舞姬

[日] 森鸥外

出版时间

2017-05-01

ISBN

9787201116860

评分

★★★★★
书籍介绍
《舞姬》是森鸥外小说精选集,收录了“《舞姬》三部曲”、《沉默之塔》、中篇小说《雁》、心灵自传色彩《妄想》、《鱼玄机》、历史小说压卷名篇《高濑舟》《寒山拾得》等十三部中短篇小说代表作,佐以万字导读,立体呈现一代文豪的创作生涯。 《舞姬》《泡沫记》《信使》并称为“《舞姬》三部曲”。三部小说均源于森鸥外的留德经历,是数年西洋生活带给他的一个意想不到的礼物,开启了日本浪漫主义文学之先河。 作者 森鸥外(もりおうがい,1862.2.17—1922.7.9):出生于石见国津和野(今岛根县津和野町),本名森林太郎,号鸥外,又别号观潮楼主人、鸥外渔史。日本文豪、翻译家。1881年毕业于东京大学医学部;1890年,发表处女作《舞姬》,一举成名。后发表《泡沫记》和《信使》,统称“《舞姬》三部曲”,开创日本浪漫主义文学之先河。1909年,重启创作之途,不到四年间,创作了《修葺中》《沉默之塔》等四十余部现代小说。从1912年至1921年的十年间,创作了《高濑舟》《寒山拾得》等13部历史小说和11部史传,名篇迭出。1922年7月9日,60岁的森鸥外病逝于观潮楼。弥留之际,鸥外谢绝了一切政府赠予的荣衔。 译者 赵玉皎:北京日本学研究中心14期生,北京大学日本文学博士。现执教于天津商业大学外国语学院,日本文学研究者、翻译者。
目录
导读
森鸥外:底比斯百门大都
青云之志
浪漫三部曲
国士忧思

显示全部
用户评论
比较喜欢后期的森鸥外。
虽然因为专业的原因不得不读日本文学,但我一直不怎么喜欢。今晚偶然翻起舞姬,结合自己在异国他乡的抑郁,文字也变得有感触起来。这就是阅历的作用吗))
喜欢舞姬、信使、雁、佐桥甚五郎,想起来,说是因为谷崎润一郎才想看森鸥外实在是牵强,实际上是写谷崎氏那篇时看了文豪野犬,然后喜欢里面的森鸥外才去看森鸥外的小说,真是没救了
18.29. 前言、翻译、注解、译后记都非常棒,译者大概是求道之人吧/森鸥外的气质就是立足日本学贯中西,年轻时求学德国接受并引入了大量西方概念,中年以明治时期的态度与现实共存,晚年醉心盛唐气象超脱世外/不会写小说的军医当不了大官
翻译水准和文笔也挽回不了的普通厌女文学…
全书中最令我感动的一场对白,就写在书的封面上。在书店因为看到这样一句对白把《舞姬》买了下来。森鸥外作为一个海外归日的作家,所写出来的作品可以说融合了西方与日本作家的一些特质,觉得挺有意思的……不过没有特别感动到我,只是觉得写得很好
“要我吻你吗?” 渡边不自然地皱了皱眉:“这里是日本。”
“鸥飞域外终森立”,原来是以自己故事为原本,而且各种文学水平都极高,喜欢妄想篇和鱼玄机篇。表面的勤勉可能其实是自欺,但也通过行动或能认识自己的价值。
22.4.19 惭愧,天天加班,进度实在慢了不少😂,就是说这短篇的确是短篇啊😂
Z-Library
收藏