英国文学名篇选注

王佐良

出版时间

2003-11-01

ISBN

9787100007467

评分

★★★★★
书籍介绍

此书是在我馆1962-1965年出版的《英美文学活叶文选》的基础上,加以扩充而成,其中精选十六世纪英国文艺复兴时期起至二十世纪二十年代现代派文学为止的英国文学名家五十二人的名篇,此外还收了一组英格兰和苏格兰民谣。作品种类包括民谣、诗、诗剧、英文《圣经》、随笔小品、文论、游记、传记、历史、小说、剧本等。这些篇章绝大多数是有定评的名文,在选文比例上对较近的时期略有侧重。在注释方面,对中国学生有特别困难的地方,注意从详。

此书可供大学英语专业三四年级学生和学过英语而喜爱研究英国文学的青年同志研读。

王佐良,浙江上虞人。1939年毕业于清华大学外语系。曾任西南联合大学、清华大学讲师。1947年留学英国牛津大学。1949年回国后,历任北京外国语学院教授、英语系主任、副院长,中国莎士比亚学会、中国外语教学研究会第一届副会长,中国英语教学研究会第一届会长,《外国文学》主编,国务院学位委员会第一、二届学科评议组成员。专于英国文学的研究。著有《英国十七世纪剧作家韦勃斯特的文学声誉》(英文)、《英国文学论文集》,译有〔英〕《彭斯诗选》,中译英《雷雨》(曹禺著)。

李赋宁,陕西蒲城人,1917年3月24日生。1939年毕业于清华大学外文系,1941年毕业于清华大学研究院。1948年获美国耶鲁大学英国语言文学硕士学位。1982年起任北大英语语言学位博士研究生导师。主要著作有《英语史》、《李赋宁论英语学习和西方文学》、《英国文学论述集》等。

周珏良,安徽东至人。1...

(展开全部)

AI导读
核心看点
  • 涵盖十六世纪至二十世纪英国文学名家五十二人
  • 收录民谣、诗歌、小说、剧本等体裁的经典名篇
  • 注释详尽严谨,特别针对中国学生难点从详
适合谁读
  • 大学英语专业三四年级学生
  • 学过英语且喜爱研究英国文学的青年
  • 需要备课参考的英语文学教师
读前提醒
  • 全书为英文原文,需具备一定英语阅读基础
  • 内容量大且跨度广,建议分阶段耐心研读
  • 可结合注释深入理解文本背后的文化背景
读者共识
  • 老一辈学者注释功力深厚,严谨到位
  • 性价比极高,堪称英语文学学习工具书
  • 选材经典群英荟萃,适合长期收藏翻阅

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "The thing that hath been, it is that which shall be; and that which is done is that which shall be done: and there is no new thing under the sun."
  • "Oh, where have you been, my blue-eyed son? Oh, where have you been, my darling young one? I’ve stumbled on the side of twelve misty mountains I’ve walked and I’ve crawled on six crooked highways I’ve stepped in the middle of seven sad forests I’ve been out in front of a dozen dead oceans I’ve been t"
  • "There are twelve months in all the year, As I hear many say, But the merriest month in all the year Is the merry month of May"
作者简介
王佐良,浙江上虞人。1939年毕业于清华大学外语系。曾任西南联合大学、清华大学讲师。1947年留学英国牛津大学。1949年回国后,历任北京外国语学院教授、英语系主任、副院长,中国莎士比亚学会、中国外语教学研究会第一届副会长,中国英语教学研究会第一届会长,《外国文学》主编,国务院学位委员会第一、二届学科评议组成员。专于英国文学的研究。著有《英国十七世纪剧作家韦勃斯特的文学声誉》(英文)、《英国文学论文集》,译有〔英〕《彭斯诗选》,中译英《雷雨》(曹禺著)。 李赋宁,陕西蒲城人,1917年3月24日生。1939年毕业于清华大学外文系,1941年毕业于清华大学研究院。1948年获美国耶鲁大学英国语言文学硕士学位。1982年起任北大英语语言学位博士研究生导师。主要著作有《英语史》、《李赋宁论英语学习和西方文学》、《英国文学论述集》等。 周珏良,安徽东至人。1940年毕业于清华大学研究生院外文系,曾任清华大学等学校外文系讲师。1947年9月赴美国芝加哥大学深造,1949年8月回国。著作有:《麦克白的悲剧效果》、《毕利·伯德的一种读法》、《中国诗论中的形式直觉》、和《数百年来的中英文化交流》等。译著有:美国麦克兰(Norman Maclean)《李尔王分析》、《济慈论诗书简》、惠特曼《蒙太彭夫人书信选》、《水手毕利·伯德》等。编著有:《英美文学欣赏》等,并与王佐良共同主持《英国文学史》(五卷本)的撰写工作。 刘承沛,江西赣州人,1922年生于上海。1945年西南联大外语系毕业。北京外国语大学英语系教授。
目录
1 English and Scottish Popular Ballads Lord Randal The Wife of Usher's Well The Three Ravens Sir Patrick Spens Robin Hood and the Widow's Three Sons
2 Edmund Spenser
3 Christopher Marlowe
4 William Shakespeare
5 Ben Jonson

显示全部
用户评论
= =前年暑假。。。。
一直在啃的大书
很早就買了的好書啊,一直都沒存豆瓣。。。推薦英文學習者
每版都涨价
注者实力强劲
英文经典,好书
现在英语系老师通常不会这么细地讲解文章了,说白了,他们自己也水准有限。不过读文学向来是一场自我教育,找到好书便是寻得宝山的捷径。
@2011-03-26 16:08:10
Phase One: A Modest Proposal, Pygmalion, and Ulysses
我导送的“入门”书,我导最欣赏最喜欢的学者,我看过最长的课内书,也是最喜欢的!
收藏